Ђ
| Літера Ђ | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Кирилиця | ||||||
| А | Б | В | Г | Ґ | Д | Ѓ |
| Ђ | Е | Ѐ | Є | Ё | Ж | З |
| Ѕ | И | Ѝ | І | Ї | Й | Ј |
| К | Л | Љ | М | Н | Њ | О |
| П | Р | С | Т | Ћ | Ќ | У |
| Ў | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш |
| Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
| Неслов'янські літери | ||||||
| Ӑ | Ӓ | Ә | Ӛ | Ӕ | Ғ | Ӷ |
| Ҕ | Ӗ | Ҽ | Ҿ | Ӂ | Җ | Ӝ |
| Ҙ | Ӟ | Ӡ | Ӥ | Ӣ | Ӏ | Ҋ |
| Қ | Ҟ | Ҡ | Ӄ | Ҝ | Ӆ | Ӎ |
| Ҥ | Ң | Ӊ | Ӈ | Ӧ | Ө | Ӫ |
| Ҩ | Ҧ | Ҏ | Ҫ | Ҭ | Ӳ | Ӱ |
| Ӯ | Ү | Ұ | Ҳ | Һ | Ҵ | Ӵ |
| Ҷ | Ӌ | Ҹ | Ӹ | Ҍ | Ӭ | |
| Застарілі літери | ||||||
| Ҁ | Ѹ | Ѡ | Ѿ | Ѻ | Ѣ | ІА |
| Ѥ | Ѧ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ |
| Ѳ | Ѵ | Ѷ | ||||
| Літери кирилиці | ||||||
Ђ, ђ (Dje) — кирилична літера, шоста літера сербської абетки, яку використовують на позначення дзвінкого ясенно-піднебінного африката (/dʑ/), схожого на український [дж], але пом'якшений. Літеру вивели сербські лінгвісти Вук Караджич та Лукіян Мушицкі, видозмінивши для цього Д (аналогічно Ћ як видозміненому Ч). В македонській абетці Ђ відповідає Ѓ.
В сербській латинці цій літері відповідає Đ/đ. Іноді її передають як dj, що може призвести до труднощів при зворотній транслітерації: dj можна трактувати і як ђ, і як дj.
Зміст |
Історія [ред.]
Поширеною є думка, що ђ є похідною від ћ, але це не зовсім так.
З XII століття сербська кирилиця мала особливу, тільки їй властиву букву — еквівалент глаголичної літери «дерв» (
); початково вона позначала дзвінкий звук (джь, ґь), ближчий якраз до Ђ, ніж до Ћ, і лише з XIV століття стала також означати глухий звук. У такому подвійному вживанні буква дерв існувала довгий час. Форма ж її поступово уподібнилася букві ять (Ѣ) (нижня частина якої в церковних шрифтах квадратна, а не округла), що в гражданці (на яку серби у світських книгах перейшли в середині XVIII століття) дало літеру на зразок латинської перекресленої h — тобто нинішньої ћ. Втім, багато хто нею не користувався, використовуючи етимологічні написання дь і ть для відповідно дзвінкого і глухого звуків.
На початку XIX століття, у зв'язку з формуванням літературної норми сербської мови, почався її активний критичний аналіз і «впорядкування», що зачепило і писемність. Дзвінку африкату «дьжь» треба було відрізняти від глухої «чь». Сава Мркаль (1810) для цього застосовував дь і ть; Павел Соларіч (1812) для глухого звуку використовував ћ, а для дзвінкого — дь; Вук Караджич (1814) на основі цього припустив, що «ћ є не що інше, як воєдино складені т і ь» з невеликими змінами зверху і знизу. Зробивши такий висновок, Вук застосував ту ж конструкцію для винаходу нових букв, згенерував љ, њ, а також щось на кшталт склеєних д і ь. Але отримане йому не дуже сподобалося, і він вирішив скористатися допомогою друзів. Спершу Вук звернувся до Соларіча, який запропонував «подвоїти» букву ћ так само, як з к можна зробити ж. Але результат не задовольнив ні замовника, ні самого виконавця. Потім Вук звернувся до Ґліґія Ґершича — той запропонував звичайну латинську h. Караджич і Єрней Копітар, що допомагав йому, відхилили й цей варіант.
Наступним за цей винахід узявся вчений Лукіян Мушицкі. Він також узяв за основу знак ћ, але пішов іншим шляхом перетворення. Він припустив, що ћ є м'яким варіантом букви Ч (яка в сербській вимові завжди тверда) і аби з Ч зробити ћ, слід її перевернути й перекреслити. Оскільки шукана буква має позначати м'який варіант Д, то для її утворення слід те саме зробити з Д (в g-подібному накресленні) — перевернути (вийде щось на кшталт б) і перекреслити. Було отримано приблизно ƀ — майже ять (Ѣ), але з округлою основою, і з загнутою верхівкою на кшталт латинської f (як-от низ у g, з якого почалося перетворення). Адаптування цієї рукописної літери до друкарського шрифту дало накреслення нинішньої великої літери Ђ з розімкнутим внизу кільцем і малої ђ, що трохи виступає під рядок. (Слід зауважити, що довгий час курсивні форми букв ћ і ђ вимальовували з таким схилених вправо «гачком», як у f, на відміну від прямих зверху букв h і ѣ.)
Цікаво, що ніхто зі згаданих вище людей не знав про те, що ще в першій половині XVIII століття Ґаврил Венцлович став на письмі розрізняти дзвінке і глухе значення літери дерв за допомогою тих же ћ і ђ, але навпаки.
Коди [ред.]
| Кодування | Реєстр | Десятковий код |
16-ковий код |
Вісімковий код |
Двійковий код |
|---|---|---|---|---|---|
| Юнікод | Велика | 1026 | 0402 | 002002 | 00000100 00000010 |
| Мала | 1106 | 0452 | 002122 | 00000100 01010010 | |
| ISO 8859-5 | Велика | 162 | A2 | 242 | 10100010 |
| Мала | 242 | F2 | 362 | 11110010 | |
| KOI-8 | Велика | 177 | B1 | 261 | 10110001 |
| Мала | 161 | A1 | 241 | 10100001 | |
| Windows-1251 | Велика | 128 | 80 | 200 | 10000000 |
| Мала | 144 | 90 | 220 | 10010000 |
У HTML велику літеру Ђ можна записувати Ђ або Ђ, а малу ђ — як ђ або ђ.
Література [ред.]
- «Писменица сербскога їезика по говору простога народа, написана Вуком Стефановићем, сербиїанцем», у Виенни, у печатньи Г. Іоанна Шнирера, 1814 [Репринт: Краљево: ГИРО «Слово», 1984.]
Джерела [ред.]
- Перекладено з рос. ru:Ђ (кириллица).
