Ім'я рози
| Автор | Умберто Еко |
|---|---|
| Назва мовою оригіналу | Il nome della rosa |
| Переклад | Мар'яна Прокопович |
| Країна | |
| Мова | італійська |
| Жанр | історичний роман, детектив |
| Видавництво | |
| Публікація | 1980 |
| Публікація українською мовою |
2006 |
| Сторінки | 512 |
| ISBN | ISBN 0-15-144647-4 |
Ім'я рози або Ім'я троянди (італ. Il nome della rosa) — перший роман італійського письменника Умберто Еко, який відразу приніс йому світову славу.
Жанр твору можна охарактеризувати як історичний детектив, але в той же час в ньому піднімаються важливі проблеми епохи XIV століття, такі як погляд людини на релігію та науку. Українською роман переклала Мар'яна Прокопович.
Сюжет [ред.]
В основу роману «Ім'я рози» фактично покладена історія розслідування низки злочинів, що сталися у листопаді 1327 р. в одному з італійських монастирів. Дія роману триває сім днів, уподовж яких у монастирі сталися шість загадкових вбивств. Завдання розслідування злочинів покладено на колишнього інквізитора, а радше філософа й інтелектуала, францисканського монаха Вільгельма Бескервільського, якого супроводжує його юний учень Адсон. Від імені Адсона й ведеться розповідь. Сюжет роману цілком може сприйматися як детективний, але сам автор ставиться до «кримінальної забарвленості» свого твору з певною іронією.
Фільм [ред.]
1986 р. за романом «Ім'я рози» режисером Жан-Жаком Анно був знятий однойменний фільм з Шоном Коннері у головній ролі.
Посилання [ред.]
- Постмодерна стилістика роману У. Еко „Ім’я троянди”.
- Умберто Еко. Ім’я рози. «Львівська газета». Середа, 18 , 2007 року, № 122 (192)
- Діалог автора і читача у постмодерністському романі Умберто Еко «Ім’я троянди»
- Фільм «Ім'я рози»
|
|||||||

