Акронім

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Перейти до: навігація, пошук

Акро́нім (від грецьких слів άκρος — «найвищий, крайній» та όνυμος — «ім'я»)) — абревіатура, що складається з початкових літер або звуків слів твірного словосполучення.

Зміст

[ред.] Термінологія та приклади

Наприклад, від англійського словосполучення North Atlantic Treaty Organisation утворився акронім NATO, який в українській мові транслітерували в НАТО. Російський акронім КПСС (Коммунистическая партия Советского Союза) в українській мові набув власного звучання — КПРС (Комуністична партія Радянського Союзу).

Від поняття «акронім» утворено похідне поняття — акронімія. Це утворення слова шляхом з'єднання початкових літер слів, які входять до вихідних словосполучень:

  • Національна комісія регулювання енергетики — НКРЕ;
  • Міжнародний валютний фонд — МВФ;
  • Світовий банк — СБ;
  • Державне інформаційне незалежне агентство України — ДІНАУ;
  • контрольно-рятувальна служба — КРС;
  • Асоціація українських письменників — АУП;
  • постійне місце проживання — ПМП;
  • Державна податкова адміністрація — ДПА;
  • Національний банк України — НБУ;
  • Державна автомобільна інспекція — ДАІ.

Як правило, акронімія розглядається як різновид абревіації.

Загальна лінгвістична наукова думка, оперуючи поняттям акронімії, визначає її як один із способів словотворення. Проте, вважається, що у такий спосіб нова лексична одиниця не утворюється, а фактично виникає тільки нова форма, яка абсорбує в себе значення всієї вихідної одиниці. Для прикладу, ВНЗ означає те саме, що і вищий навчальний заклад.

[ред.] Сфери вживання акронімів

Акроніми поширені в професійній, науково-технічній мові (АСОД — автоматизована система оброблення даних, НАФК — нафтофуранкарбонова кислота, ПАСК — параміносаліцилова кислота), звідки проникають до літературної мови (бер — біохімічний еквівалент рентгену).

[ред.] Омонімічні акроніми

При творенні акронімів свідомо прагнуть уподібнити їх за милозвучністю до звичних нескорочених слів. При цьому інколи ігнорують навіть повну омонімію. Деякі приклади:

  • АМУР — автоматична машина управління та регулювання;
  • КАСКАД — клас автоматизованих систем комплексного аналізу документів;
  • МАРС — машина автоматичної реєстрації і сигналізації;
  • бор — батарея оптичної розвідки.

Приклади омонімічних акронімів, що використовуються у спілкуванні через Інтернет:

  • GAL (дівчина, молода жінка) — Get А Life;
  • JAM (скрутне, ніякове становище) — Just А Minute;
  • HAND — Have А Nice Day.

Деякі з таких дериватів надалі переходять в усне мовлення, мають потенційну можливість бути включеними до загального вживання, тобто узуалізуватися.

Прикладом творення форматичних інновацій є акронім Elf. Він виник у зв'язку з глобалізацією англійської мови. Це скорочена форма одиниці синтаксичного типу (English as Lingua Franca), якою стали позначати особливу форму англійської мови — таку, що служить засобом спілкування для людей у всьому світі незалежно від того, яка у них рідна мова. Помітною є символічно-жартівлива акронімічна форма номінації, її збіг зі словом elf.

[ред.] Правопис акронімів

В українській мові правопис акронімів регулює пункт 2 § 39 чинного правопису.

Правопис встановлює, що «складноскорочені назви, утворені з початкових (ініціальних) букв, імен власних і загальних, пишуться великими літерами»: АТС, КНР, НЛО, СНД, УРП, УТН.

У примітці зазначено, що скорочення від загальних назв, які вимовляються як звичайні слова (без вставних звуків), пишуться малими літерами: вуз (у вузах), загс (до загсу), неп (під час непу). Такі слова звичайно відмінюються. Так само відмінюються ініціальні скорочення типу БАМ, а їхні закінчення, що пишуться з малої літери, приєднуються до останньої літери абревіатури без будь-якого знака (апострофа, коми): з БАМу, на БАМі, з ВАКу, ВАКом, ТЮГу, ТЮГом.

[ред.] Література

[ред.] Інтернет-ресурси

Особисті інструменти