Блаховський Константи Антоні

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Блаховський Константи Антоні — (*20 лютого 1849 — †18 квітня 1921) — польський критик і перекладач. За професією лікар. Популяризатор української літератури.

У статті «Тарас Шевченко як громадянин і русинсько-український поет» (двотижневик «Відлуння з Покуття», 1884, № 1,4-6) з захопленням висловився про твори «Гамалія», «Катерина», Мені однаково, чи буду", «Сестрі», навів уривки з них у власному перекладі. Згодом з незначними змінами цю статтю було передруковано в газеті «Львівський кур'єр» (1887, № 142-146).

На початку 1891 року виступив у Станіславі з доповіддю про Тараса Шевченка. Газета «Станіславський кур'єр» (1891, № 251) надрукувала про доповідь розгорнуту інформацію, в якій наведено повністю або уривки творів «Мені однаково, чи буду», «Неофіти», «Сестрі», «За байраком байрак», «І золотої, і дорогої» в перекладі Блаховського. Тільки переклад вірша «Сестрі» близький до оригіналу, решта — переспіви, в яких значно змінено розміри. В статтях та інформації є неточності щодо біографії поета.

Джерела[ред. | ред. код]

http://litopys.org.ua/shevchenko/shev2129.htm [Архівовано 2 березня 2018 у Wayback Machine.] [Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847-1861. — С. 309-310; 719-720.]

  • Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.