Вікіпедія:Перейменування статей/Контекстно-вільна граматика → Безконтекстна граматика
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
Контекстно-вільна граматика → Безконтекстна граматика[ред. код]
Традиції вжитку дефакто немає - обидва переклади дуже рідкісні, - тож пропоную використовувати з них кращий. --194.28.142.96 11:24, 26 серпня 2010 (UTC)
- За "Контекстно-вільна" це мабуть калька з "Context-free" --AS об. 17:28, 30 серпня 2010 (UTC)
- Проти Не згоден що нема традицій вживання терміну. Класифікацію формальних граматик за Хомським в українській мові можна вважати усталеною, бо відповідний курс викладають більше тридцяти років щонайменше у двох університетах. Ось цитата з першого-ліпшого підручника:
«6.4.3. Граматики типу 2
Граматики типу 2 називають контекстно-вільними (КВ) граматиками, або безконтекстними граматиками.»[1]— Це написав, але не підписав, користувач Olvin (обговорення • внесок).- Але ж ви подаєте джерело з обома варіянтами, чому ж тоді надавати перевагу кальці з англійської, замість природнішої для української мови форми? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 04:21, 6 вересня 2010 (UTC)
- Якби я сам перекладав з англійської, то, можливо і обрав би другу форму (як природнішу для української мови). Але маємо спиратися на авторитетні джерела, які надають перевагу першому варіанту. --Olvin 19:22, 6 вересня 2010 (UTC)
- Де ж вони надають перевагу? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 18:41, 7 вересня 2010 (UTC)
- По-перше, у визначенні. Першим подано те позначення, якому автори надають перевагу. По-друге, погляньте джерело. Далі за текстом застосовується здебільшого перше визначення (або його скорочення). --Olvin 19:11, 8 вересня 2010 (UTC)
- Де ж вони надають перевагу? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 18:41, 7 вересня 2010 (UTC)
- Якби я сам перекладав з англійської, то, можливо і обрав би другу форму (як природнішу для української мови). Але маємо спиратися на авторитетні джерела, які надають перевагу першому варіанту. --Olvin 19:22, 6 вересня 2010 (UTC)
- Але ж ви подаєте джерело з обома варіянтами, чому ж тоді надавати перевагу кальці з англійської, замість природнішої для української мови форми? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 04:21, 6 вересня 2010 (UTC)
- ↑ О.С. ДЕРЕВ'ЯНКО, С.Г. МЕЖЕРИЦЬКИЙ, С.Ю. ГАВРИЛЕНКО, А.М. КЛИМЕНКО, ред. (2009). СИСТЕМНЕ ПРОГРАМУВАННЯ. СИСТЕМНІ СЕРВIСНІ КОМПОНЕНТИ. Харків: ХПІ. с. 160. ISBN Д81.
{{cite book}}
: Cite має пустий невідомий параметр:|посилання=
(довідка); Перевірте значення|isbn=
: недійсний символ (довідка); Проігноровано невідомий параметр|глава=
(можливо,|розділ=
?) (довідка); Проігноровано невідомий параметр|главалінк=
(можливо,|розділ-посилання=
?) (довідка); Проігноровано невідомий параметр|лінк=
(можливо,|url=
?) (довідка)
- Проти не бач підстав--Albedo 09:00, 5 вересня 2010 (UTC)
- Проти В університеті вивчав саме КВ-граматики.--Анатолій (обг.) 21:08, 7 вересня 2010 (UTC)
- Рішення пропозиція не підтримана--Deineka 03:24, 8 вересня 2010 (UTC)