Гімн Канади

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

«О Канадо» («O Canada») — національний гімн Канади, що існує у двох офіційних варіантах: англомовному та франкомовному.

Спочатку гімн написано французькою мовою 1880 року жителями Квебеку: автор — Адольф-Базиль Рутьє, композитор — Калікс Лавальє. У 1906 появився англомовний переклад, а в 1908 — оригінальна англійська версія Роберта Стенліа Вейра, яка не була перекладом французької. Останню версію тричі переглядали, (останній раз 1980-го року), тоді як французьку версію не змінювали. Офіційно затверджена як канадський гімн у 1980 році.

Існують і неофіційні переклади гімну «О Канадо» українською та їншими мовами.

Тексти[ред.ред. код]

Англійський текст Французький текст

O Canada!
Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee.
O Canada, we stand on guard for thee.

Ô Canada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits
Protégera nos foyers et nos droits.

Переклад українською Переклад українською

О Канада!
Наш дім і рідна земля!
Любов патріотів у серцях твоїх синів.
З палаючими серцями ми бачимо твій схід,
Справжня Північ, сильна і вільна!.
Звідусіль, о Канада
Ми стаємо на твій захист.
Хранитиме Бог нашу країну славною і вільною!
О Канада, ми захищаємо тебе
О Канада, ми захищаємо тебе!

О Канада!
Земля наших предків
На тобі яскравий пояс прекрасних квітів.
Нехай рука, що мечем так володіє,
І так твердо святий хрест несе
Вся історія чия - епопея
Найяскравіших подвигів
Сповнених мужністю і вірою
Захистить наші домівки і права
Захистить наші домівки і права

Посилання[ред.ред. код]