Денґліш

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Денґліш (нім. Denglisch) — мовне явище‚ сучасний німецько-англійський «суржик» або піджин‚ саме слово «денґліш» складається із назв цих мов — нім. DEutsch + ENGLISCH. Існують також інші‚ менше вживані слова для цього поняття: енґльойч (нім. Engleutsch) та ґерміш (нім. Germisch). Процес поширення денґлішу з роками дедалі прискорюється. Численні англіцизми та цілі фрази постійно потрапляють до мови‚ фактично шар сучасної англійської стає частиною німецької мови. Варто зауважити‚ такому односторонньому запозиченню в значній мірі сприяє спорідненність мов (Германська група Індоєвропейської мовної сім'ї). Однозначим противником надмірного вживання ненімецьких слів‚ коли існують відповідні німецькі‚ є Спілка німецької мови (нім. Verein Deutsche Sprache)‚ котра намагається зменшити постійний вплив денґлішу на німецьку громадськість‚ що вживає денґліш дедалі частіше. Попри це і німецькі рекламні плакати‚ написи‚ статті і вся сучасна німецька мова переповнені англіцизмами і псевдоангліцизмами.

Різниця між денґлішом та англіцизмами[ред.ред. код]

До англіцизмів‚ що часто вживаються в німецькій мові належать як e-mail, messenger bag, laptop‚ так і фрази-кальки на кшталт «Liebe machen» від to make love. Поняття «англіцізм» — доволі нейтральне й визнане мовознавцями‚ а «денґліш» натомість — поняття вченими не вживане та чітко не визначене.

Можна навести кілька прикладів‚ коли англійські дієслова та йменники перейшли до денґлішу:

  • Wie im Meeting (англіцизм) mit den Consultants (англіцизм) besprochen, wird unsere Awareness-Kampagne (англіцизм) dann nächstes Jahr gelauncht (денґліш).

Речення «Ich habe dir gestern eine E-Mail geschrieben» містить англіцизм‚ а речення «Ich habe dir gestern ge(e)mailt» є прикладом денґлішу.

Принагідні посилання[ред.ред. код]

Джерела[ред.ред. код]