Ельфріде Єлінек
| Ельфріде Єлінек | |
| Elfriede Jelinek | |
| Дата народження: |
20 жовтня 1964 (48 років) |
|---|---|
| Місце народження: |
Мюрццушляґ, Штирія, Австрія |
| Громадянство: | Австрія |
| Рід діяльності: | драматург, письменниця |
| Роки активності: | 1967-зараз |
| Напрямок: | фемінізм, соціальна критика |
| Magnum opus: | Піаністка (нім. Die Klavierspielerin), (1983) |
| Премії: |
Нобелівська премія з літератури 2004 року |
Ельфрі́де Єлі́нек (нім. Elfriede Jelinek; *20 жовтня 1946, Мюрццушляґ) — австрійська письменниця, нагороджена Нобелівською премією в галузі літератури за 2004 рік.
Зміст |
Біографія [ред.]
Ельфріде Єлінек народилася у місті Мюрццушляґ, що у Штирії. Її батькові чесько-єврейського походження вдалося уникнути переслідувань під час Другої світової війни, оскільки він працював на стратегічно важливих хімічних підприємствах. Кілька десятків інших членів родини стали жертвами Голокосту. Її мати, яка жила в родині письменниці навіть коли та подорослішала, походила з колись процвітаючої віденської родини. Сама Єлінек вважає, що вона дитиною постраждала від занадто обмежувальної освіти у католицькій школі при монастирі у Відні. Її мати планувала кар'єру доньки як музичного вундеркінда, тому з раннього віку майбутня письменниця навчалася у класах фортепіано, органу, скрипки, гітари та альту. Єлінек продовжила музичну освіту у Віденській консерваторії, яку вона закінчила як органіст. Також вона вивчала історію мистецтва та драми у Віденському університеті. Навчання вона змушена була покинути через нервовий зрив.
Єлінек почала писати вірші у ранньому віці. Літературний дебют письменниці відбувся у 1967 році зі збірки нім. «Lisas Schatten.»
На початку 1970-х років вона виходить заміж за Готтфіда Хюнсберга.
Романи [ред.]
- 1970 — «ми — принада, дитинко!» (wir sind lockvögel baby!)
- 1979 — «bukolit. hörroman»
- 1972 — «Міхаель. Книга для молоді інфантильного суспільства» (Michael. Ein Jugendbuch für die Infantilgesellschaft)
- 1975 — «Коханки» (Die Liebhaberinnen)
- 1980 — «Зневажені» (Die Ausgesperrten)
- 1983 — «Піаністка» (Die Klavierspielerin)
- 1985 — «Oh Wildnis, oh Schutz vor ihr»
- 1989 — «Хтивість» (Lust)
- 1997 — «Діти мерців» (Die Kinder der Toten)
- 2000 — «Пожадливість» (Gier)
П'єси [ред.]
- 1977 — «Що сталося після того, як Нора покинула свого чоловіка, або Підпори суспільств» (нім. Was geschah, nachdem Nora ihren Mann verlassen hatte, перекладено українською у 2012 році)
- 1981 — «Клара Ш.» (Clara S.)
- 1983 — «Міський театр» (Burgtheater)
- 1984 — «Хвороба, або Сучасні жінки»
- 1987 — «Президент Абенвінд» (Präsident Abendwind)
- 1988 — «Хмари. Дім» (Wolken. Heim)
- 1991 — «Totenauberg»
- 1994 — «Ресторан для туристів» (Raststätte)
- 1996 — «Stecken, Stab und Stangl»
- 1998 — «Ein Sportstück»
- 1998 — «Він як не він» (er nicht als er)
- «В Альпах» (In den Alpen)
- «Das Werk»
- «Драми принцес» (Prinzessinnendramen)
- 2003 — «Bambiland»
Нагороди [ред.]
- 1998 — премія ім. Ґеорґа Бюхнера
- 2002 — Мюльгаймська премія з драматургії (за Macht Nichts)
- 2003 — премія ім. Ельзе Ласкер-Шюлер
- 2004 — премія з критики ім. Лессінґа
- 2004 — Мюльгаймська премія з драматургії (за Das Werk)
- 2004 — Нобелівська премія в галузі літератури
Переклади українською [ред.]
- Єлінек Е. Що сталося після того, як Нора покинула свого чоловіка, або Підпори суспільств / Ельфріде Єлінек; пер. з нім. Тимофій Гаврилів. — Львів: ВНТЛ-Класика, 2012.
- Єлінек Е. Піаністка : роман : лауреат Нобел. премії з л-ри 2004 р. / Ельфріда Єлінек; пер. з нім. Наталки Сняданко. — Х.: Фоліо, 2011. — 381 с. — (Бібліотека нобелівських лауреатів). — ISBN 978-966-03-5824-9.
Посилання [ред.]
- (укр.) Тимофій Гаврилів. Добра вість зі Стокгольма // Поступ, № 486, 9 жовтня 2004.
- (укр.) Нобелівська премія з літератури дісталася «Піаністці» // «День», №184, 13 жовтня 2004.
- (укр.) Любов Якимчук. Рима до слова «дрек», або Неприємна нобеліатка Єлінек
- (укр.) Корнелія Рабіц, Захар Бутирський. Фукусіма на сцені: прем’єра Ельфріди Єлінек у Кельні // DW, 3 жовтня 2011.
- (укр.) Ельфріде Єлінек. З неволі чи з волі візьму тебе я. Про «Антихриста» Ларса фон Трієра // Простори, переклад Катерини Міщенко, 11 січня 2010.
- (укр.) Тимофій Гаврилів. Що сталося? Про Єлінек в українському контексті // Простори, 02 травня 2012.
|
|||||||||||||||||
