Енеїда (фільм, 1991)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Енеїда
Енеїда
Вид анімаційний
Жанр комедія
пригоди
Режисер Володимир Дахно
Сценарист Юрій Аліков
На основі Поеми «Енеїда» І. Котляревського
Оповідач Андрій Подубинський
Оператор Анатолій Гаврилов
Композитор Ігор Поклад
Художник Кирич Едуард Ілліч
Кінокомпанія «Укранімафільм»
Тривалість 69 хв.
Мова українська
російська (дубляж)
Країна  УРСР
Україна Україна
Рік 1991
Дата виходу 1991
IMDb ID 4691334

«Енеїда» — повнометражний анімаційний фільм за мотивами однойменної поеми Івана Котляревського зроблений на кіностудії «Укранімафільм» на замовлення Творчо-виробничого об'єднання «Союзтелефільм» та Міністерства культури України у 1991 році. Режисер — Володимир Дахно[1].

Україномовна версія фільму вперше демонструвалася на телеканалі УТ-1 у 1991 році.

Займає 39-у позицію у списку 100 найкращих фільмів в історії українського кіно.

Історія створення[ред. | ред. код]

У 1988 році московська ТВО «Союзтелефільм» замовила у «Київнаукфільм» (попередник «Укранімафільму») повнометражний анімаційний фільм «Енеїда» за мотивами однойменної поеми Івана Котляревського. Творці мультфільму працювали над ним 3 роки й завершили його створення у 1991 році.[2][3][1]

За словами художника-постановника Едуарда Кірича фільм складається з семи частин і кожна частина — з 14 тисяч малюнків.[4] Крім того, за твердженням Кірича, він дуже пишається тим що ще у 1988 році, ще до відновлення незалежності України, в мультфільмі вже ним були намальовані кадри синьо-жовтого українського прапору.[5]

За словами режисера стрічки Володимира Дахна, він не хотів робити «буквальну екранізацію» й створив фільм переважно саме «за мотивами» поеми Котляревського, по-своєму її переосмисливши та обігравши.[6]

Сюжет[ред. | ред. код]

Дрімучий рік до нашої ери. Троянська Січ. Мужні запорожці обороняють місто від набігу кровожерливих греків. Головнокомандувач Еней, кошовий отаман війська троянського отримує телеграму з попередженням забратися з міста. Зевс, Венера й інша небожителі будуть йому заважати і допомагати, для них Еней буде ставати основою інтриг і задумів. Загалом, мультфільм є гумористичною оповідкою про те, як козак Еней пройшов довгий шлях, повний курйозних ситуацій, битв і дивовижних відкриттів, і в кінці заснував Римську Січ.

У ролях[ред. | ред. код]

Як і в поемі, герої мультфільму не вимовляють свої промови. Іван Котляревський усі деталі оповіді описує від імені автора, режисер мультфільму доручив читання закадрового тексту акторові старої драматичної школи Андрію Подубинському.

Творча команда[ред. | ред. код]

Поява україномовної версії[ред. | ред. код]

За твердженням директора організацій колективного управління майновими правами авторів аудіовізуальних творів «Гільдія авторів „Сяйво слов'ян“» та «Гільдія кінорежисерів „24/1“» росіянина українського походження Сергія Кулакова,[7] україномовна версія стрічки була зроблена виключно з ініціативи режисера стрічки Володимира Дахна та літредактора фільму Тадеуша Павленка, оскільки оригінальне замовлення на стрічку від московського ТВО Союзтелефільм було лише на російськомовну версію стрічки.[8] Відповідно, за твердженнями Кулакова у інтерв'ю газеті «Хрещатик» у серпні 2005 року, авторами-правовласниками україномовної версію стрічки є нібито виключно Дахно, Павленко та художник-постановник стрічки Едуард Кірич, і Кулаков стверджував що він не розуміє як права на фільм стали належати Мінкультури України та компанії «С-Класік».[8]

Див. також[ред. | ред. код]

Джерела та примітки[ред. | ред. код]

  1. а б Як малювали "першу незалежну «Енеїду» BBC Україна, 7 вересня 2017
  2. Володимир Дахно. Як козаки в тридев'яте царство не дійшли. ukrinform.ua. 07.03.2020. Архів оригіналу за 9 червня 2020.
  3. Художник мультиплікаційної «Енеїди» вперше завітав на батьківщину Котляревського. poltava.to, 19 квітня 2018
  4. Виставка до 220-річчя видання твору Івана Котляревського «Енеїда». ukrpohliad.org, 15 грудня 2017
  5. Едуард Кирич: «Щастя у вмінні бачити і створювати прекрасне». Слово Просвіти, № 45 (941) від 9—15 листопада 2017
  6. Як козаки Європою мандрували. Часопис «Кіно-театр», 2003:#2
  7. Як козаки собі "хазяїна" шукають [Архівовано 30 липня 2021 у Wayback Machine.]. life.pravda.com.ua. 8 грудня 2017
  8. а б Узаконене піратство. В Україні часом ухвалюють рішення про розпорядження правом інтелектуальної власності, нехтуючи інтересами справжнього власника. Хрещатик, 24/08/2005

Посилання[ред. | ред. код]