Замок (роман)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Замок
Kafka Das Schloss 1926.jpg
Перше видання роману
Оригінал Das Schloß
Жанр філософський роман, роман, Антиутопія / роман
Автор Франц Кафка
Мова німецька
Виданий 1926
Переклад 2006
ISBN-13: 978-3-596-12444-2

«За́мок» (нім. Das Schloß) — останній, незакінчений роман Франца Кафки, опублікований посмертно.

Історія[ред.ред. код]

Роман було написано 1922 року. Це була третя спроба Кафки написати справді епічний твір, яку він вважав невдалою, як і дві попередні («Зниклий безвісти» та «Процес»), тому в заповіті попросив найближчого друга Макса Брода знищити рукописи (чого той не виконав).

Роботі над романом передувала тривала пауза в писанні, тому настрій Кафки під час написання «Замку» був надзвичайно схвильований — він коливався між екстазом і повною зневірою (спершу Кафка навіть приховував від друзів написане). «Замок» був останнім твором Кафки, тому в ньому зібрано всі теми і конфлікти, які непокоїли його протягом життя.

Сюжет[ред.ред. код]

Головний герой роману, якого названо лише ініціалом К., приїжджає в село, яке належить Замку. Синові доглядача Замку, який намагається вигнати К. з готелю, він каже, що керівництво замку найняло його як землеміра і скоро приїдуть його помічники. Тим не менше, виявляється, що вхід до замку без спеціального дозволу, якого К. не має, заборонено, а новоприбулі Артур і Єремія, які називають себе помічниками, абсолютно незнайомі К.

За допомогою посильного Варнави і його сестри Ольги, К. потрапляє в готель для панів із Замку. Там він домагається симпатії Фріди, буфетниці і коханки першого чиновника, каштеляна Замку — Кламма. Фріда залишає місце буфетниці і стає коханкою К.

К. навідує сільського старосту. Той каже, що після отримання з канцелярії Замку розпорядження про підготовку до прибуття К. він одразу ж відіслав відповідь про те, що землемір Містечку не потрібен, але, мабуть, сталася помилка і його лист потрапив не в той відділ, через що у канцелярії не дізналися про те, що необхідності в землемірі немає. Таким чином, К. не може працювати за фахом, і староста пропонує йому зайняти місце шкільного сторожа. К. змушений погодитися.

К. намагається поговорити з Кламмом і довго чекає його біля готелю, однак тому вдається піти непомітно для К. Секретар Кламма пропонує К. пройти допит, але К. відмовляється. Тим часом, К. зі скандалом звільняють із місця шкільного сторожа, а сам він зауважує, що Фріда перестає його цікавити через те, що вона більше не пов'язана з Кламмом. Сестра Варнави Ольга розповідає К. історію своєї сім'ї (її батько втратив роботу і репутацію після того, як її сестра Амалія відкинула непристойну пропозицію одного з чиновників).

Фріда ревнує К. до Ольги, вона вирішує повернутися на роботу в готель і бере з собою Єремію. Тим часом, К. викликає до себе секретар Кламма Ерланґер. Він радить К. посприяти поверненню Фріди на посаду буфетниці, бо Кламм звик до неї.

Конюх Ґерштекер пропонує К. роботу в стайні, явно розраховуючи з його допомогою домогтися чогось від Ерланґера. Ґерштекер приводить К. у свій будинок. На цьому рукопис обривається, проте Макс Брод у передмові до першого видання описав завершення роману зі слів Кафки: «Той, хто видає себе за землеміра, врешті-решт отримує хоча б часткову сатисфакцію. Він продовжує свою боротьбу, але помирає від знесилання. Біля його смертного ложа збирається сільська община, а із Замку приходить повідомлення про те, що хоча правової підстави на дозвіл К. жити в Селі немає, у зв'язку із особливими обставинами йому дозволено тут жити і працювати». Літературознавці по-різному трактують такий фінал: як оптимістичне завершення і як іронічний фарс долі.

Персонажі[ред.ред. код]

К. — землемір, «чоловік років тридцяти».

Мешканці Села
Сім'я старости
  • Сільський староста — привітний, «гладкопоголений товстун».
  • Міцці — дружина старости, «тиха жінка, більше схожа на тінь».
Сім'я корчмаря (корчма «Біля моста»)
  • Ганс — корчмар, господар корчми «Біля моста», колишній конюх.
  • Ґардена — корчмариха (корчма «Біля моста»), колишня коханка Кламма.
Сім'я Варнави
  • Варнава — посильний.
  • Ольга — сестра Варнави.
  • Амалія — сестра Варнави.
Інші мешканці
  • Артур — новий помічник К.
  • Єремія — новий помічник К.
  • Фріда — наречена К., буфетниця в корчмі «Панський двір», коханка Кламма.
  • Пепі — буфетниця, заступила на місце Фріди, коли та звільнилася
  • Вчитель — маленький, вузькоплечий, тримається прямо, справляє кумедне враження.
  • Лаземан — шкіряник.
  • Брунсвік — чоботяр, зять Лаземана
  • Шварцер — син молодшого каштеляна. Мав «обличчя актора, вузькі очі і густі брови».
  • Корчмар (корчма «Панський двір»)
Мешканці Замка графа Вествеста
  • Кламм — начальник Х канцелярії.
  • Фріц — молодший каштелян.
  • Сордіні — чиновник, італієць.
  • Сортіні — чиновник.

Публікація[ред.ред. код]

Вперше роман було опубліковано в Мюнхені 1926 року. Переклад українською мовою 2006 року виконала Наталя Сняданко. Його було опубліковано у видавництві «Фоліо» того ж року.

Екранізація[ред.ред. код]

Станом на липень 2008 існує чотири екранізації «Замка». Окрім того, в біографічному фільмі «Кафка» Стівена Содерберґа запозичено деякі сюжетні ходи роману.

Джерела[ред.ред. код]

  • Кафка Ф. Замок: Роман / пер. з нім., передмова та примітки Н. В. Сняданко; Худож.-ілюстратор І. І. Яхін; Худож.-фофрмлювач Б. П. Бублик. — Харків: Фоліо, 2006. — 317 с. — (Б-ка світової літ.).

Посилання[ред.ред. код]