Західнофризька мова

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Західнофризька мова
All Frisian flag Scandinavial model.svg фриз. Westerlauwersk Frysk
Територія поширення західнофризької мови (темно-синій колір)
Територія поширення західнофризької мови (темно-синій колір)
Поширена в: Нідерланди Нідерланди
Регіон: Frisian flag.svg Фрисландія,
Flag of Groningen.svg Гронінген
Носії: 467 000 (2001)
Класифікація: Індоєвропейська сім'я
Германська група
Західногерманська підгрупа
Англо-фризькі мови
Офіційний статус
Офіційна: Frisian flag.svg Фрисландія (1956)
Регулює: Фризька академія
Коди мови
ISO 639-1 fy
ISO 639-2 fry
ISO 639-3 fri
SIL fri

Західнофри́зька мо́ва (фриз. Westerlauwersk Frysk, нід. Westerlauwers Fries) — одна з фризьких мов; належить до західногерманської підгрупи германської групи індоєвропейської мовної сім'ї.

Опис[ред.ред. код]

Західнофризька мова поширена у нідерландській провінції Фрисландія та прилеглих районах Гронінгену. У Фрисландії нею спілкуються 70% мешканців. Мова складається з шісти діалектів, два з яких є вимираючими. Функціонує здебільшого в усному мовленні. Перебуває під захистом Європейської хартії регіональних мов.

У 1943 році на західнофризьку мову було здійснено переклад Біблії. В 1956 році вона отримала статус офіційної у Фрисландії.

Споріднені мови та діалекти[ред.ред. код]

Детальна мапа поширення діалектів західнофризької мови (синій колір)

Історично західнофризька мова походить від старофризької, яка є близькою до давньоанглійської мови. Найбільш близькими до західнофризької є північнофризькі діалекти фризької мови, якими розмовляють на західному узбережжі німецької землі Шлезвіг-Гольштейн. Із затерландською фризькою мовою (Нижня Саксонія) взаємозрозумілою не є. Інколи західнофризьку мову вважають діалектом фризької або ж взагалі ототожнюють з фризькою мовою з огляду на порівняно велику кількість мовців.

Лексична подібність:

Приклади[ред.ред. код]

«Bûter, brea, en griene tsiis; wa't dat net sizze kin, is gjin oprjochte Fries»
Аудіо Приклад звучанняопис файлу
Переклад: «Масло, житній хліб та зелений сир; хто не може це вимовити — несправжній фриз».
  • Молитва «Отче наш»:
Us Heit yn 'e himel,
lit jo namme hillige wurde,
lit jo keninkryk komme,
lit jo wil dien wurde
op ierde likegoed as yn 'e himel.
Jou ús hjoed ús deistich brea
en ferjou ús ús skulden
sa't wy ús skuldners ek ferjûn hawwe;
en lit ús net yn fersiking komme,
mar ferlos ús fan 'e kweade;
want jowes is it keninkryk
en de krêft
en de hearlikheid
oant yn ivichheid. Amen.
Третє видання фризької Біблії (1995)

Див. також[ред.ред. код]

Логотип «Вікісловника»
У Вікісловнику список слів західнофризької мови міститься у категорії «Фризька мова»

Посилання[ред.ред. код]