Зів'яле листя
«Зів'яле листя» — збірка творів Івана Франка. Вона є зразком інтимної лірики. Написана протягом 1886 - 1896 років і видана у 1896 році. Збірка також має назву «Лірична драма».
В цій збірці розкривається душевна трагедія ліричного героя (самого Івана Франка), викликана тяжкими обставинами особистого життя, зокрема нерозділеним коханням.
Зміст |
[ред.] Тематика збірки
Збірка складається з трьох частин, або «жмутків». У «жмутках» вміщено інтимну лірику, в якій оспівано глибокі почуття палкого, але нещасливого кохання. У першому «жмутку» є вірші і з громадянськими мотивами, але переважає скорботна інтимна лірика. У поезіях другого «жмутка» Іван Франко оспівує не лише кохання, а й чарівну красу природи. Провідний мотив поезій третього «жмутка» — пекельні переживання поета, спричинені нещасливим коханням.
Поезія «Червона калина, чого в лузі гнешся?» написана у формі діалогу між червоною калиною і дубом. За народною символікою червона калина уособлює вродливу дівчину, а дуб — молодого парубка. У поезії поет майстерно відобразив у прагненні калини до сонця — любов до життя, важкі переживання людини за свою гірку долю. Поезія відзначається глибоким ліризмом і високою музичністю.
Автобіографічними моментами вирізняється в збірці поезія «Тричі мені являлася любов», у якій Франко повідав про щастя і горе, радості й муки кохання. У вірші згадує автор про перше своє кохання — Ольгу Рошкевич, про горду княгиню Юзефу Дзвонковську, яка, знаючи про свою смертельну хворобу, відмовила Франкові, про горду душу — Целіну Журовську, яка так і не стала його дружиною.
[ред.] Зміст збірки
Збірка складається з трьох частин - «три жмутки».
[ред.] Перший жмуток (1886-1893)
- І. По довгім, важкім отупінню…
- ІІ. Не знаю, що мене до тебе тягне...
- ІІІ. Не боюсь я ні бога, ні біса…
- ІV. За що, красавице, я так тебе люблю…
- V. Раз зійшлися ми случайно...
- VІ. Так, ти одна моя правдивая любов...
- VІІ. Твої очі, як те море...
- VІІІ. “НЕ НАДІЙСЯ НІЧОГО”
- ІХ. Я не надіюсь нічого...
- Х. Безмежнеє поле в сніжному завою...
- ХІ. Як на вулиці зустрінеш…
- ХІІ. Не минай з погордою...
- ХІІІ. Я нелюд! Часто, щоб зглушить…
- ХІV. Неперехідним муром поміж нами…
- ХV. Не раз у сні являється мені…
- XVI. ПОХОРОН ПАНІ А. Г.
- ХVІІ. Я не кляв тебе, о зоре...
- ХVІІІ. Ти плачеш. Сліз гірких потоки…
- ХІХ. Я не жалуюсь на тебе, доле...
- ХХ. ПРИВИД
- ЕПІЛОГ
[ред.] Другий жмуток (1895)
- І. В Перемишлі, де Сян пливе зелений…
- ІІ. Полудне...
- ІІІ. Зелений явір, зелений явір...
- ІV. Ой ти, дівчино, з горіха зерня...
- V. Червона калино, чого в лузі гнешся?
- VІ. Ой ти, дубочку кучерявий...
- VІІ. Ой жалю мій, жалю…
- VІІІ. Я не тебе люблю, о ні...
- ІХ. Чому не смієшся ніколи?..
- Х. В ВАГОНІ
- ХІ. Смійтесь з мене, вічні зорі!..
- ХІІ. Чого являєшся мені...
- ХІІІ. Отсе тая стежечка...
- ХІV. Якби знав я чари, що спиняють хмари...
- ХV. Що щастя? Се ж ілюзія...
- ХVІ. Як не бачу тебе…
- ХVІІ. Як почуєш вночі край свойого вікна...
- ХVІІІ. Хоч ти не будеш цвіткою цвісти...
- ХІХ. Як віл в ярмі, отак я день за днем…
- ХХ. Сипле, сипле, сипле сніг…
[ред.] Третій жмуток (1896)
- І. Коли студінь потисне…
- ІІ. Вона умерла! Слухай! Бам! Бам-бам!..
- ІІІ. Байдужісінько мені тепер…
- ІV. В алеї нічкою літною…
- V. Покоїк і кухня, два вікна в партері...
- VІ. Розлука! Те, що я вважав…
- VІІ. Не можу жить, не можу згинуть…
- VІІІ. Я хтів життю кінець зробить...
- ІХ. Тричі мені являлася любов...
- Х. Надходить ніч. Боюсь я тої ночі!..
- ХІ. Чорте, демоне розлуки...
- ХІІ. І він явивсь мені. Не як мара рогата…
- ХІІІ. Матінко моя ріднесенька!..
- ХІV. Пісне, моя ти підстрелена пташко...
- ХV. І ти прощай! Твого ім’я…
- ХVІ. Даремно, пісне! Щез твій чар…
- ХVІІ. Поклін тобі, Буддо!..
- ХVІІІ. Душа безсмертна! Жить віковічно їй!..
- ХІХ. “Самовбійство – се трусість…”
- ХХ. Отсей маленький інструмент...
[ред.] Пісні
Поезії «Безмежнеє поле», «Ой ти, дівчино, з горіха зерня», «Твої очі, як те море» покладено на ноти. Особливо чарівним є романс К. Данькевича на слова поезії "Чого являєшся мені у сні?", також у пісні В. Козловського "Знаєш" було використано уривок з цього віршу ("...Хоч знаєш, знаєш, добре знаєш...")
[ред.] Характеристика збірки
«Се такі легкі, ніжні вірші, з такою широкою гамою чувства і розуміння душі людської, що, читаючи їх, не знаєш, кому оддати перевагу: чи поетові боротьби, чи поетові-лірикові, співцеві кохання і настроїв», — написав М. Коцюбинський у рефераті «Іван Франко».
[ред.] Посилання
Повний текст збірки "Зів'яле листя" Івана Франка
|
|||||