Обговорення:Приштина

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

звичайно, правильніший варіант назви - Приштина, є це підтверджується статистикою слововжитку. Пріштіна є бездумною калькою з російської. Deineka 14:43, 1 вересня 2007 (UTC)[відповісти]

Можете вказати джерело-словник/довідник. --Tomahiv 14:44, 1 вересня 2007 (UTC)[відповісти]
Український правопис.--Ahonc (обг.) 15:02, 1 вересня 2007 (UTC)[відповісти]
На жаль в моїх словниках нема Приштини/Пріштіни, але слово слов'янського походження вимагає від нас префіксу "при-" і суфіксу "-тина" (платина, скотина, скарлатина).
У південнослов'янських прізвищах і географічних назвах пишеться и після приголосних і ї після голосних: Пловдив, Девич, Стоїчков та ін.--Ahonc (обг.) 16:36, 1 вересня 2007 (UTC)[відповісти]

Частково визнана[ред. код]

114 держав — це феноменальна частковість. Для абсолютності бракує Сербії, Росії та російського охвістя. Зрозуміло, з їх боку визнання не буде НІКОЛИ, хоча його відсутність не завадить ні Косову, ні іншим державам.--Oleh z Kalusha (обговорення) 08:58, 14 грудня 2020 (UTC)[відповісти]