Обговорення:Рукописна книга

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Рукопис та рукописне книга це поняття близькі але далеко не тотожні. Рукопис помітно ширший як за заначенням так і за часом існування. --Raider 15:25, 7 квітня 2008 (UTC)[відповісти]

Повністю згоден, без питань. Але тут проблему я бачу у інтервікі. Якщо вже так, то взаглі потрібно чотири різні терміни воодити: Кодекс, Манускрипт, Рукопис та Рукописна книга. Наразі стаття Рукопис взагалі не має інтервікі, а Рукописна книга має інтервікі на англомовний термін "Кодекс". Але "кодекс" - це всього лише прямокутна форма, яка не має відношення до способу написання документа, навіть терміни Книга і Кодекс не зовсім тотожні. Бухгалтерська тека-скорозшивач з документами - це теж кодекс. Англійський термін "Manuscript" відповідає як нашому Манускрипт, так і нашому Рукопис, але в українській мові термін "Манускрипт" застосовується лише до старовинних документів, він не тотожній терміну "Рукопис". Термін Рукописна книга у своєму визначенні повинен містити всі три ці терміни, або принамні два: манускрипт, оформлений у вигляди кодексу. Пропоную основною статтєю зробити Рукопис і з цієї статті посилання на багатозначну статтю Манускрипт, в якій дати вда посилання на статті Сувій та Рукописна книга. А термін Кодекс пропоную взагалі винести окремо і розподіляти згідно з його значеннями. Єдине питання: як всю цю сукупність статей зав’язати інтервікі. --Denyss 14:02, 11 квітня 2008 (UTC)[відповісти]