Обговорення:Серена Вільямс

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ця стаття є частиною Проєкту:Теніс (рівень: невідомий, важливість: висока)
Вікіпедія:Проєкт:Теніс Мета проєкту — створення якісних та інформативних статей на теми, пов'язані з тенісом. Ви можете покращити цю статтю, відредагувавши її, а на сторінці проєкту вказано, чим ще можна допомогти. Учасники проєкту будуть вам вдячні.
??? Цю статтю ще ніхто не оцінив за шкалою оцінок статей Проєкту:Теніс.

Висока

Важливість цієї статті для проєкту Теніс: «висока»
Чим допомогти:
Рік 2010 2011 2012
Переглядів 609 873 1555
Статтю «Серена Вільямс» поліпшено в рамках тематичного тижня «Пані в червоному»
(15 листопада — 15 грудня 2017 року)

Не певен, чи може існувати така форма як "Garos'i", цебто слово латинкою з апострофом та буквою "і".--лк 15:33, 28 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

Також непевен про останні два слова, яких відмінювано за російським зразком у статті укрмовою.--лк 15:35, 28 серпня 2007 (UTC)[відповісти]
Roland Garros - це французький герой часів першої світової. Апостроф і укр. "і", це я проскланяв на укр. манер. Можливо, це не вірно требо просто написати Roland Garros, але я виправлю на ВЧФ.--StSasha 18:10, 28 серпня 2007 (UTC)[відповісти]

або Мері Пірс, або Марі П'єрс. Дядько Ігор 08:37, 8 вересня 2008 (UTC)[відповісти]

Хмм, батько був Пірс... Вона живе у Флориді, грає за Францію - дійсно може зватися абияк. --Tigga 09:18, 8 вересня 2008 (UTC)[відповісти]
Будь-як. Абияк означає недбало. Дядько Ігор 10:34, 8 вересня 2008 (UTC)[відповісти]

Дати[ред. код]

@Dingmatu: Не дуже зрозумів чому ви 2001 і 2009 поміняли на 2002 і 2008 ред. № 29196853. Я повернув як було раніше. --Kanzat (обговорення) 22:38, 6 листопада 2020 (UTC)[відповісти]