Обговорення:Хайфа (затока)

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Статтю «Хайфа (затока)» створено в рамках Ізраїльського тижня
(20 квітня — 11 травня 2009 року)

Відколи це в 12-км бухта стає цілою затокою?! Авачинська бухта — друга за розміром в світі, лише 24 км. Гавань→бухта→затока. Harbour→bay→gulf. Розташовані за зростанням площі, розмірів або відокремленності гідрології від іншої частини Світового океану. Ну, я розумію евреїв — у них вона одна, але ми тут до чого? Дивіться посилання, що я навів у статті. --Dim Grits 13:24, 22 квітня 2009 (UTC)[відповісти]

Поняття «затока Акко» в російській географічній науці зовсім не існує! --Dim Grits 13:27, 22 квітня 2009 (UTC)[відповісти]
Пошукайте в інтернеті (російською мовою, українською нічого загалом немає) - скільки ви знайтете згадок про бухту, а скільки про затоку. А англійською прошу не наводити - the Bay of Bengal або Hudson Bay навряд чи будуть у другій категорії за розміром, і 1:1 відповідності між цими термінами українською немає. Українською слово "затока" загальне, і не має віддінку розміру, затока може бути і на ставку, і тим не менш бути затокою.--Oys 14:11, 22 квітня 2009 (UTC)[відповісти]
Лишень не займайтесь новоязом, бо, за посиланнями на інтернет (кількісну перевагу), почну перейменовувати статті про креветок на креведок, а дельфінів переносити до категорії риб. Існувала повсякчас бухта, ще коли не було інтернету (інколи мені здається, на щастя) — мапу Генштабу я Вам навів. Гавань та бухта теж затоки (узагальнююче поняття, тут Ви праві — але це не особистість української мови), проте кожен термін вказує на свою ознаку. У Вас не виникає ж сумнівів у доцільності систематики «істот божих» на типи, класи, родини, види. Так само й у цьому випадку. Приводити доречно-недолугі випадки-виключення було не варто (я навів термінологію англійською, доречі, у en:Вікі вказано саме small bay), їх занадто багато і Перське море (gulf), і Бенгальське море (bay), тощо. Це пов'язано з історією їх відкриття та становлення науки океанології. --Dim Grits 14:45, 22 квітня 2009 (UTC)[відповісти]
Прошу не доводити питання до абсурду. Якщо кількісно буде частіше (у тому числі у фаховій літературі та словниках) використовуватися слово "креведка", так і будемо писати, і нічого дивного тут немає, мова змінюється. А з "термінологією" як англійською, так і українською, не погоджуюсь, бо будь-яка система виникла, коли більшість подібних назв вже була створена, і назви найчастіше перекладаються з місцевих мов або мов перших описів, а не створюються за будь-якою системою. В даному випадку я не погоджуюсь з тим, що мапа Генштабу СРСР є більш авторитетним джерелом, ніж туристичні сайти та статті в пресі, що знаходить Google. Мапа Генштабу - не словник або довідник, навіть не мапа для загального використання, а лише дуже спеціалізована мапа, причому створена дуже давно.--Oys 15:44, 22 квітня 2009 (UTC)[відповісти]
Приїхали! Головне Управління Геодезії та Картографії СРСР, менш авторитетне за туристичні довідники. Дуже давно → дані місцевості 1987 року (можливо 22 роки для когось це більше за його життя). Мапа Генштабу точніша за топографічні мапи для відкритого вжитку в СРСР → читайте підручники чому. Ставлю ще лоцманську обзорну мапу, нажаль в інтернеті тількі запакована. А то в наш час знання геодезії, гідрографії для створення статей непотрібні: «География... Ах, мой батюшка! Да извозчики-то на что ж? Это их дело. Это-таки и наука-то не дворянская.»
Приїжджати та цитувати якісь непов'язані речі навряд чи допоможе обговоренню. Точність мап також не має відношення до цього обговорення. Ваші аргументи мені зрозумілі, і я з ними не погоджуюсь. Якщо бажаєте перейменувати, виносіть на відповідну сторінку запитів, тоді питання буде вирішуватися виключно числом голосів.--Oys 19:34, 22 квітня 2009 (UTC)[відповісти]
До чого тут голоси??? Гідрографічне управління СРСР, ГУГК, Історичний словник, Словник Брокгауза на одній чаші терезів і купа блогів та туристичних довідників на іншій. Плебсократія це не в науці, це — в інше місце. А то один перейменовує Олександра Гумбольдта на Александера, хоч і не чув про нього до того (добре хоч ректор ХНУ у своїй промові про почесного доктора цього закладу не користувався Вікіпедією), інший пише орнітологічні статті на гідрологічні теми, озброївшись войовничим ділетантизмом. Єдина річ, якої я не сприймаю ні в якому разі — пихате невігластво! --Dim Grits 07:33, 23 квітня 2009 (UTC)[відповісти]
А оті Ваші правки мого додатку тільки доводять Ваше повне потурання засадам Вікіпедії про точність і енциклопедійність, бо якщо Хайфська затока і зустрічається у «Єврейській енциклопедії», то «затока Акко» — чисто Ваша оригінальна вигадка. Ви чомусь залишаєте «стала називатися портом Сент-Жан де'Акр», але англ. port синонім англ. haven або англ. harbor, алеж ніяк не англ. sound чи то англ. gulf, що й пояснює Вашу необізнаность у даній галузі!--Dim Grits 08:08, 23 квітня 2009 (UTC)[відповісти]
Ці редагування не мої, я лише відновив те, що вносилося між моїми редагуваннями, я не завжди маю час перевіряти кожне ствердження. Можете сміливо виправити. Цікаво, що ви звинувачуєте мене у залишенні ваших же редагувань :). А ось ствердження щодо необізнаності в будь-якій галузі є неетичним засобом ведення обговорення, вони є образливими і голословними, тому вимагаю раз і назавжди припинити загалом особисті ствердження і обговорювати лише статті.--Oys 15:16, 23 квітня 2009 (UTC) P.S. До речі, єдине спірне питання - вказана вами послідовність термінів за розміром та 1:1 відповідність між українськими та англійськими термінами - спробуйте знайти посилання (а не користуйтеся своєю впевненістю), маю підозру, що цього зробити не вдасться.--Oys[відповісти]