Обговорення:Ярема Вишневецький

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Стаття апологетична[ред. код]

Цей історичний діяч - зображається польським героєм не лише у художній літературі. Він Є цим героєм у сучасній польскій історичній науці - це слід відзначити.

Стаття має відчутний присмак католицизму. Католицький герой України, віротерпимий князь, чудова людина. Тільки чому цей "герой" - вважається героєм насправді Польщі і за що саме він важається героєм?

Стаття апологетична, на захист польського героя українського походження - де об'єктивність? Якщо Єремія - герой - то Богдан Хмельницький - злочинець.(що і є стрижневою польською історіософською візією, клсичною польською версією - поляки-шляхтичі мирно цивілізують русинів-дикунів, дикуни злочинно опираються = польські герої невинно гинуть).

Не варто бути категоричним. Варто давати не оціночні судження-ярлики, а історичні факти. Князь мав добрі вчинки і погані вчинки (з точки зору як загальнолюдських цінностей, так і української справи чи державного патріотизму Речі Поскполитої). З повагою, --Zheliba (обговорення) 14:09, 16 листопада 2012 (UTC)[відповісти]

Джерела та/або література[ред. код]

Війна виправлень[ред. код]

Фактично (починаючи з цього моменту) у статі вже розпочато війну виправлень (дуже не люблю слово "відкотів"). Для уникнення подальшого "розгоряння пристрастей" (що може нанести суттєвої шкоди як процесу удосконалення Вікіпедії, так і її репутації) вважаю за доцільне прокоментувати поточну ситуацію наступним чином:

  1. Відмінені виправлення пана Tigga були за всіма ознаками виправдавними (одне - з точки зору орфографії, інше - з точки зору тлумачення чи є в статті посилання на джерела, чи нема);
  2. Варто надати належне та позитивно оцінити (навіть як взірець для наслідування), що пан Tigga не зреагував "відміною відміни", а перейшов до обговорення, надаючи (нажаль, не зразу, тобто не в першому ж постингу), додаткові пояснення, про що йдеться. На жаль, реакція пана Tigga була дещо зайве емоційною, але це було оперативно та вичерпно прокоментовано паном Yakudza;
  3. Варто надати належне та позитивно оцінити (навіть як взірець для наслідування), що пан Leon II взяв на себе (як нейтральну до конфлікту особу) труд відкорегувати відміну, що стосувалася орфографії, очевидячки як таку, що не викликає абсолютно ніяких сумнівів щодо обгрунтованості;
  4. Щодо ознаки «Без джерел», то, грунтуючись на спеціальному обговоренні (див. вище), можемо ще зачекати реакції пана АлексаК;

--pavlosh 09:31, 20 травня 2007 (UTC)[відповісти]

То як звали сина князя Яреми - Міхал чи Михайло?[ред. код]

Судячи по всьому назріває (та, либонь, вже почалася) ще одна "хвиля" війни редагувань: - з приводу імені сина князя Яреми, наприклад - лише одне з виправлень. Звичайно, пропоную обговорення (так, так - "ну знову це обговорення :((( " ), але у спеціальній статті, бо вже таку маємо, точніше у її обговоренні: Обговорення:Михайло Корибут Вишневецький#Міхал чи Михайло?. --pavlosh 17:34, 21 травня 2007 (UTC)[відповісти]

Моє редагування було тільки для виправлення посилання - щоб воно вказувало на статтю. --Tigga 04:46, 22 травня 2007 (UTC)[відповісти]
Не бачу тут проблеми. Польських королів називаємо по-польськи. Не "Іван Казимір", а "Ян Казимір"; не "Олександр Ягелончик", а "Александр Ягелончик"... Відповідно не "Михайло", а "Міхал". -- Alex K 04:59, 22 травня 2007 (UTC)[відповісти]
Але якщо по-польськи - то мало б бути Ян Казімєж.--Бучач-Львів (обговорення) 11:19, 30 серпня 2014 (UTC)[відповісти]
Абсолютно згоднен. Більше того, справа не у королях (і, звісно, не лише у польских іменах) - іноземні ("іномовні") імена (прізвища тощо) транслітеруємо (намагаючись враховуввати і звучання на мові орігіналу), а не перекладаємо (навіть за російської та білоруської) на українську. --pavlosh 10:24, 22 травня 2007 (UTC)[відповісти]
Ну якщо так і якщо (хоч у цьому аспекті) усі так згодні, то треба перейменувати статтю (про того короля Міхала). --pavlosh 10:24, 22 травня 2007 (UTC)[відповісти]

суди[ред. код]

http://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/HistSources/KremenecZemSud/Knyga33-1624LjutyjLypen.html 141. Червня 8. Липня 20 – Апеляція кн. Єреми та кн. Анни Вишневецьких у справі захоплення п. Павловським с. Раківці 142. Липня 22 – Апеляція пп. Павловських у справі наїзду кн. Єреми і кн. Анни Вишневецьких на с Раківці, 152. Червня 2. Липня 22 – Апеляція кн. Анни Збаразької в справі неповернення кн. Єремою і кн. Анною Вишневецькими закладеного с. Немирівці, 174. Червня 24. / Липня 23 – Апеляція п. Овдотії Лукавської в справі несплати кн. Єремою та кн. Анною Вишневецькими боргу 300 польських злотих, 175. Червня 1. / Липня 23 – Апеляція п. Овдотії Лукавської в справі несплати кн. Єремою та кн. Анною Вишневецькими 603 польських злотих боргу

http://www.myslenedrevo.com.ua/uk/Sci/HistSources/KremenecZemSud/Knyga34-1624Lystopad.html 45. Листопада 16 – Реляція возного «єнерала» Івана Покуцького про вручення позову кн. Єремі і кн. Анні Вишневецьким від п. Самуеля Ледоховського за несплату боргу 650 польських злотих,

[1]

Типова локшина[ред. код]

«нащадок Рюрика...» - нагадаю авторам цієї типової в сучасній Україні брехнi, локшини на вуха лохам, що нащадки Рюрика існують лише по чоловічій лінії, від батька до сина, точно так само, як і будь-який нащадок будь-якої королівської династії в Європі! На жаль, нащадки дочок через десяте коліна, які вийшли заміж за королів інших династій, на жаль, як не крути не мають ніякого відношення до поняття нащадок Рюрика... --31.28.245.58 10:00, 17 листопада 2020 (UTC)[відповісти]

Генетичні дослідженні представників різних сучасних князівських династій показали що рід Воронецьких який не вигас має спільного предка з іншими родами Рюриковичів. Воронецькі це відгалуження Забарзьких-Вишневецьких, всі вони мають спільних предків. Таким чином згідно даних генетики Ярема Рюрикович, потомок Володимира Великого і Ярослава Мудрого. --August (обговорення) 22:15, 16 червня 2021 (UTC)[відповісти]