Ральф Парве

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Парве Ральф Людвігович
ест. Ralf Parve
Народився 25 червня 1919(1919-06-25)
Раквере, Естонія
Помер 29 квітня 2011(2011-04-29) (91 рік)
Таллінн, Естонія
Поховання Метсакальмісту
Країна  Естонія
Діяльність письменник, журналіст, поет
Мова творів естонська
Нагороди Орден Трудового Червоного прапора, Орден Дружби народів

Ральф Людвігович Па́рве (ест. Ralf Parve, 25 червня 1919(19190625), Раквере, Естонія — 29 квітня 2011, Таллінн, Естонія) — естонський письменник, член Союзу письменників Естонії з 1945 року. Перекладач творів Тараса Шевченка, зокрема переклав шевченків «Заповіт».

Біографія[ред. | ред. код]

Друкуватися почав 1936 року. Закінчив середню школу в Таллінні 1938 року. В період Другої світової війни був у Червоній Армії. З 1944 року по 1951 рік працював журналістом. Член КПРС з 1947 по 1989 роки. Перші збірки — «З душі бійця», видана 1945 року, і «Про час суворий, прекрасний і дорогий», видана 1946 року.

Парве є автором сатиричних п'єс, документальної драми «Морок означає ніч» (1971), творів для дітей, дорожніх нарисів, які він написав разом зі своєю дружиною Ліллі Промет, публіцистичних і літературознавчих праць.

Українські переклади[ред. | ред. код]

Література[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]