Розкладка клавіатури

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Ро́зкла́дка або ро́зклад[1] клавіату́ри — це схема відповідності клавіш на клавіатурі комп'ютера, друкарської машинки або іншого пристрою, що вживається для вводу текстової інформації. Існує велика кількість розкладок для різноманітних моделей клавіатур, різних мов та операційних систем.

Зміст

Варіанти комп'ютерних розкладок для української мови [ред.]

Варіанти української розкладки можна поділити на два різновиди:

  1. альтернативні розкладки;
  2. розкладки, побудовані на основі типової.

Альтернативні розкладки [ред.]

Деякі альтернативні розкладки:

  • «Друкарська машинка» — розташовує символи, як на друкарських машинках з українською абеткою
  • РСТУ 2019-91 — республіканський стандарт 1991 року
    • ДСТУ 3470-96[2] — пізніша модифікація стандарту 1991 року. Як і його попередник, широкого розповсюдження даний тип розкладок не набув.
  • Фонетична[3] — розташовує українські символи на латинських символах за транскрипційним принципом (напр., українська А на латинській А, Р на R, Й на J…)
  • Шарапівка[4] — розкладка побудована з урахуванням принципів ергономіки

Типові розкладки [ред.]

Розширена українська розкладка у Microsoft Windows [ред.]

Розкладка для української мови, що постачається разом з ОС Windows. У наш час є найпоширенішою українською розкладкою.

Особливості української розкладки в усіх версіях, починаючи з Windows Vista, тобто Windows Vista, 7, 8:

  • починаючи з Windows 8 розширена розкладка є типовою розкладкою
  • апостроф є частиною розкладки*
  • відсутність російських літер*
  • літера Ґ розміщена на клавіші зліва від Z/Я
Розкладка "українська розширена" (віртуальна) у Windows 8
Розкладка "українська розширена" (віртуальна) у Windows Vista/7

Стандартна українська розкладка у Microsoft Windows [ред.]

Стандартна українська розкладка у Windows старіших версій

Була єдиною українською розкладкою в усіх версіях, що передували Windows Vista, тобто Windows XP, 2000, Me тощо. Незважаючи на недоліки та наявність розширеної української розкладки, також присутня в пізніших версіях Windows (Windows Vista, Windows 7, Windows 8). Вади:

  • відсутність апострофа
  • наявність російської літери Ё;
  • літера Ґ розміщена на клавіші, відсутній на більшості старих клавіатур, також для неї використовується клавішна комбінація AltGr+Г.

Проблема апострофа є найсуттєвішим недоліком цієї розкладки. Для вводу цього обов'язкового символу доводиться перемикатись на англійську розкладку або використовувати його код (Alt+39). Інколи, замість апострофа, вводять лапки чи пропускають його взагалі, що є помилкою. Незручне «приховане» розміщення літери Ґ стало приводом для розповсюдженої думки, ніби ця літера також відсутня у стандартній розкладці, що, однак, не відповідає дійсності.

Недоліки стандартної української розкладки стали причиною активного розповсюдження модифікованих розкладок клавіатури. Здебільшого на місці непотрібної літери Ё розміщувався апостроф, також у деяких випадках літера Ґ розміщувалась у «видимій» області клавіатури.


Модифікації типової розкладки [ред.]

Модифікована типова українська розкладка клавіатури у застарілих версіях Windows, з виправленнями: апострофом та Ґ на місці стандартних Ё та «\»

Модифікованими називають розкладки клавіатури, створені шляхом внесення змін у стандартні клавіатурні розкладки. Такі розкладки не входять до стандартного комплекту постачання операційної системи і, як правило, є вільнорозповсюджуваними чи створюються самими користувачами для власних потреб. Ці розкладки, як правило, додають до типового набору символів інші широковживані символи, наприклад, типографські лапки, м'який переніс, символ гривні, наголос тощо. Оскільки вмістити всі потенційно вживані символи на одну розкладку не є практичним, як правило ці розкладки є спеціалізованими, наприклад, для типографії, або для набору старослов'янських текстів тощо

Додаткові відомості про типи апострофа [ред.]

Апостроф, використовуваний для української мови, може передаватися трьома різними кодами Юнікоду: U+0027 (програмістський апостроф), U+2019 (типографічний апостроф, верхні ліві одинарні лапки), U+02BC (літерний апостроф). З урахуванням змін у підходах до вживання апострофа, що сталися з моменту подачі заявки на відкриття IDN ccTLD .УКР в 2009 році, необхідно обережно ставитись до того, який апостроф має бути присутнім на клавіатурі і як цей знак повинен набиратися. Використання апострофів U+2019 і U+0027 заборонене чинними правилами ICANN до використання в будь-яких доменних іменах. Після проведених досліджень було запропоновано використовувати, як такого, який дозволений до використання в доменних іменах, такого, що найбільш відповідає графіці українського апострофа і він був включений в таблицю символів, що була подана при заявці. Надалі використання апострофу U+02BC отримало підтримку Інтернет-спільноти під час звернення до ICANN.

Символ U+02BC (літерний апостроф) було стандартизовано та включено до Юнікоду відносно пізно, а тому його використання тягне за собою такі проблеми, як його відсутність у 8-бітних кодуваннях (таких як windows-1251) та в багатьох створених раніше шрифтах. У більшості розповсюджених розкладок клавіатури (зокрема, в розширеній для Windows останніх версій) цей символ відсутній.

Українська розкладка «Ukrainian Unicode» [ред.]

Українська розкладка клавіатури «Ukrainian Unicode»

Одна з таких розкладок є «Ukrainian Unicode». Ця розкладка доступна для платформ Windows®, X.org (Unix) та MacOS X і не розроблялася спеціально для типографістів або програмістів, і є спробою додати мінімальний набір символів, який би був корисним широкому загалу.

У основу цієї розкладки лягли вже деякі наявні праці, наприклад, Російська типографська розкладка Ільї Бірмана та «Strange Ukrainian», але створення цієї розкладки мало декілька чітко окреслених призначень:

  • мінімізувати кількість нових символів, що не є властивими українському набору або не використовуються широким колом користувачів;
  • надати деякі широковживані символи з набору Unicode, що часто зустрічаються при наборі українською мовою («правильний» апостроф, наголос, «правильні» лапки тощо);
  • надати деякі типографські символи, наприклад, символ гривні, символ євро, символ авторських прав;
  • надати деякі символи з типової латинської (американської) розкладки, що часто вживаються при наборі українською (наприклад, похила риска або квадратні дужки), щоб уникнути зайвих перемикань розкладки для одного символу;
  • надати 4 літери з російської абетки та одну з білоруської, щоб україномовним користувачам, що зрідка вживають російську або білоруську, не доводилось встановлювати додаткові розкладки.

Більшість із цих додаткових символів набираються при натисканні правої клавіші Alt (в системах X.org це можна змінити), так званий «третій рівень», на малюнку цей рівень позначено червоним кольором.

Декілька зауважень до цієї розкладки:

  • апостроф Unicode (U+2019) розташовано, як символ першого рівня, а прямий «програмістський» апостроф посунуто у верхній регістр і набирається за допомогою клавіші Shift
  • на клавіші '/~ у третьому рівні розташовано знак наголосу (який набирається після літери, на якій потрібно поставити наголос)
  • на клавіші -/_ в третьому рівні розташовано довге тире (m-dash) і коротке тире (n-dash)
  • на клавіші 3/# у верхньому регістрі третього рівня розташовано знак гривні (₴)

Strange Ukrainian [ред.]

Українська розкладка клавіатури «Strange Ukrainian»

Популярна модифікована розкладка для української мови, що виправляє проблему апострофа, а також дозволяє набирати текст російською та іншими слов'янськими мовами, які використовують кириличну графіку. Також розкладка містить велику кількість додаткових символів (зокрема, знак наголосу, додаткові знаки пунктуації, спецсимволи з англійської розкладки, тощо)[5].

Примітки [ред.]

Посилання [ред.]