Таємниця абатства Келс

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Таємниця абатства Келс
англ. The Secret of Kells
Вид мальована і комп'ютерна мультиплікації
Жанр історичний, фентезі
Режисер Томм Мур
Продюсер Paul Young
Didier Brunner
Vivian Van Fleteren
Сценарист Fabrice Ziolkowski
Композитор Bruno Coulais
Kíla
Кінокомпанія Gébéka Films (Франція)
Buena Vista International (Ірландія)
GKIDS (США)
Тривалість 75 хв.
Мова англійська
Країна Ірландія Ірландія
Бельгія
Франція
Рік 2009
Дата виходу 11 лютого 2009 (Бельгія/Франція)
3 березня 2009 (Ірландія)
Кошторис €6,524,983
Касові збори 3 582 797 $[1] і 690 290 $[1]
IMDb ID 0485601
gkids.com/films/the-secret-of-kells

«Таємниця абатства Келс» (англ. The Secret of Kells, робоча назва англ. Brendan and the Secret of Kells) — повнометражний кольоровий анімаційний фільм 2009 року, створений ірландською компанією Cartoon Saloon. Фільм присвячений подіям середньовічної історії Ірландії. У центрі сюжету — пригоди хлопчика-ченця Брендана, а також історія порятунку і завершення Келлської книги на початку IX століття.

Спільне виробництво Ірландії (Cartoon Saloon), Франції (Les Armateurs, France 2 Cinéma) і Бельгії (Vivi Film). Знятий режисерами-дебютантами Томмі Муром і Норою Твомі. Поєднує техніки мальованої і комп'ютерної мультиплікації.

Фільм завоював ряд призів на фестивалях і навіть номінувався на «Оскар» 2009 року, проте вийшов на екрани в декількох країнах в основному в обмеженому прокаті.

Сюжет[ред. | ред. код]

Ірландія, початок IX століття. 12-річний Брендан мешкає в Келлському монастирі, настоятель якого — його дядько Келлах. Дядько забороняє Брендану виходити за межі монастиря, оточеного таємничим лісом; до того ж абат Келлах стурбований звістками про постійні набіги норманів і присвячує весь свій час будівництву високої монастирської стіни.

Одного разу Брендан чує розмову ченців про монастир на острові Іони, його засновника Св. Колумбу і майстра Ейдана, найкращого ілюстратора книг. Він мріє познайомитися з цим майстром, і незабаром його мрія збувається: сам Ейдан зі своїм котом на ім'я Пангур Бан прибуває в монастир. Нормани захопили острів Іона і зруйнували монастир, але Ейдану вдалося врятувати головний скарб — Книгу, ілюстровану так прекрасно, що від її сторінок виходить світло, від якого сліпнуть біси. Книга не закінчена.

Бачачи інтерес Брендана, Ейдан дає хлопчикові завдання принести з лісу чорнильних горішків. Уперше не послухавшись дядька, Брендан у супроводі кота Пангура Бана, який стає його постійним супутником, пробирається в ліс, де на нього нападають вовки. Однак вони розступаються, коли приходить дівчинка Ешлінг — лісова фея з Туата Де Дананн: вона живе в лісі одна, може пересуватися швидко, не торкаючись землі, і їй коряться лісові звірі (сама вона іноді приймає подобу білої вовчиці). Брендан і Ешлінг стають друзями, вони збирають чорнильні горішки й гуляють по лісу, де Брендан також бачить вхід у темну печеру — однак Ешлінг каже, що там живе злий дух Кром Круах, який убив її батьків, і заходити туди смертельно небезпечно.

Ейдан виготовляє фарби й починає вчити Брендана малювати. Бачачи його успіхи, майстер зізнається, що завершити Книгу доведеться Брендану — сам Ейдан уже старий, його очі й руки не такі, як раніше. Але при всьому таланті Брендана для завершального малюнка йому необхідний чарівний кристал. Такий кристал був у святого Колумби, та коли Ейдан тікав з монастиря на острові Іони, він був втрачений і розбитий норманами. Інший кристал можна добути тільки у Кром Круаха. Брендан сміливо йде в лісову печеру, де вступає в бій зі змієподібним чудовиськом і вириває у нього око-кристал.

Абат Келлах дуже незадоволений повторним непослухом Брендана і замикає його у вежі. Тим часом до монастиря наближаються нормани, жителі навколишніх сіл збираються в монастирських стінах. Пангур йде в ліс і кличе Ешлінг, яка прилітає в монастир і за допомогою Пангур Бана випускає Брендана; хлопчик продовжує заняття з Ейданом у скрипторії. Але нормани починають штурмувати замок і розбивають ворота, вбиваючи всіх, кому не вдалося сховатися в центральній вежі. Келлах важко поранений, а Ейдану з Бренданом вдається втекти. У лісі вони натикаються на норманів, але тих загризають вовки.

Минають роки. У вигнанні Брендан і Ейдан завершують книгу і проповідують по ній Святе Письмо. Дорослий Брендан йде через ліс у Келлський монастир, по дорозі він бачить білу вовчицю. Дядько Келлах живий, але весь цей час картав себе за те, що був жорстокий з Бренданом. І ось Брендан приходить, вони разом дивляться Келлську книгу і щасливі, що Книга завершена і перебуває у безпеці.

Персонажі і актори озвучування[ред. | ред. код]

  • Еван МакГуайр — Брендан / Brendan
  • Майкл МакГрат — дорослий Брендан
  • Крістен Муні — Ешлінг / Aisling
  • Брендан Глісон — абат Келлах / Abbot Cellach
  • Мік Леллі — Ейдан / Aidan
  • Ліам Хурікан — чернець Танг / Tang, Леонардо / Leonardo
  • Пол Тілак — чернець Ассу / Assoua
  • Пол Янг — чернець Сквер / Square

Знімальна група[ред. | ред. код]

  • Режисери: Томм Мур, Нора Твомі
  • Сценарій: Томм Мур, Фабріс Жолковський
  • Композитор: Брюно Куле
  • Продюсери: Томм Мур, Дідьє Брюнне, Вівіан Ванфлетерен, Пол Янг
  • Художник-постановник: Росс Стюарт
  • Спецефекти: Джеремі Перселл

Саундтрек[ред. | ред. код]

Звукова доріжка написана Брюно Куле. Використана також музика ірландської групи Kíla.

Список треків:[2]

  1. Opening Brendan (1:04)
  2. Brendan and the secret of Kells (1:22)
  3. The Goose and the Abbot (2:44)
  4. Aisling Song (2:35) — виконує Крістен Муні
  5. The mist doors (3:05)
  6. Vikings (1:36)
  7. The Chi'Rho Page (2:13)
  8. In the forest (3:12)
  9. Brother Aidan (2:07)
  10. Brendan and Abbot (2:14)
  11. What are you doing in my forest (2:03)
  12. The eye (1:48)
  13. The monks (2:48)
  14. Build up to the attack (3:59)
  15. The story of Colmicille (2:07)
  16. During the attack (2:26)
  17. Kells destroyed (3:27)
  18. The book of Iona (1:30)
  19. The book of Kells (4:57)
  20. Epicy (2:50) — виконує група Kíla (Rossa Ó'Snodaigh)
  21. Cardinal knowledge (2:37)

Вихід на екрани[ред. | ред. код]

Перший показ фільму відбувся 30 січня 2009 року на фестивалі у Жерармері. У 2009 році фільм був також показаний на Берлінському кінофестивалі, на кінофестивалях в Буенос-Айресі, Стамбулі, Единбурзі, Мельбурні, Копенгагені, Варшаві. Прем'єра в прокаті у Франції та Бельгії відбулася 11 лютого, в Ірландії — 3 березня 2009 року.

У 2010 році випускався в обмежений прокат у США та Великій Британії. На початку 2011 вийшов в обмежений прокат у Росії (Москва).

Нагороди та номінації[ред. | ред. код]

Нагороди[ред. | ред. код]

  • 2008 — Нагорода Гільдії режисерів Ірландії.
  • 2009 — Приз глядацьких симпатій Міжнародного фестивалю анімаційних фільмів в Ансі.
  • 2009 — Приз глядацьких симпатій міжнародний кінофестиваль в Единбурзі.
  • 2009 — «Нагорода Роя Е. Діснея» на кінофестивалі в Сіетлі.
  • 2009 — Гран-прі Міжнародного фестивалю анімаційних фільмів в Сеулі.[3]
  • 2009 — Приз глядацьких симпатій і «Кечкеметський міський приз» Фестивалю анімаційних фільмів в Кечкеметі.[4]
  • 2010 — Найкращий анімаційний фільм Ірландської премії кіно і телебачення.[5]
  • 2010 — Найкращий європейський повнометражний фільм Британської анімаційної премії.[6]

Номінації[ред. | ред. код]

  • 2009 — Гран-прі Міжнародного фестивалю анімаційних фільмів в Ансі.
  • 2009 — Найкращий анімаційний фільм Премії Європейської кіноакадемії.
  • 2009 — Найкращий анімаційний фільм Премії Енні.
  • 2010 — Найкращий фільм Ірландської премії кіно і телебачення.
  • 2010 — Найкращий повнометражний анімаційний Премії Оскар.

Історичні алюзії[ред. | ред. код]

  • Деякі з малюнків у фільмі безпосередньо співвідносяться із зображеннями реальної Келлської книги: так, форми дерев у сцені, коли Брендан вперше входить до лісу, нагадують форми колон і арок на одній зі сторінок рукопису (Eusebian Canons, Folio 5R). [7]
  • Ім'я кота Ейдана (Пангур Бан) взято з давньоірландської поеми VIII століття, написаної ченцем і присвяченій його коту.[8] Під час фінальних титрів звучить текст цієї поеми.
  • Ім'я «лісової феї» Ешлінг (Aisling) дослівно означає «уява» і відсилає до назви ірландського поетичного жанру «ешлінг», що описує бачення ліричного героя, в яких перед ним постає прекрасна жінка.[9]
  • Можливо, під образом головного героя мався на увазі св. Брендан Клонтферський, сучасник св. Колумби.

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б The Numbers — 1997.
  2. SoundtrackCollector: Soundtrack details: Secret Of Kells, The. Архів оригіналу за 5 березня 2016. Процитовано 11 червня 2013.
  3. The Secret of Kells wins Grand Prize [Архівовано 4 березня 2016 у Wayback Machine.] at SICAF official site
  4. A 9. Kecskeméti Animációs Filmfesztivál és a 6. Nemzetközi Animációs Fesztivál díjai [Архівовано 10 січня 2012 у Wayback Machine.] (English: "Awards [Архівовано 10 березня 2012 у Wayback Machine.]"). Kecskeméti Animáció Film Fesztivál. 2009.
  5. IFTA Winners 2010. ifta.ie. 23 лютого 2010. Архів оригіналу за 20 квітня 2013. Процитовано 23 лютого 2010.
  6. Aardman sweeps board at British Animation Awards. bbc.co.uk. 8 квітня 2010. Архів оригіналу за 20 квітня 2013. Процитовано 8 квітня 2010.
  7. The Secret of Kells (2009) — Trivia. Архів оригіналу за 21 вересня 2012. Процитовано 11 червня 2013.
  8. Pangur Bán: Two Translations of a Poem from the Old Irish. Архів оригіналу за 29 січня 2013. Процитовано 11 червня 2013.
  9. Саруханян. Ирландская литература XVIII в. Архів оригіналу за 28 січня 2012. Процитовано 11 червня 2013.

Посилання[ред. | ред. код]