Шикшаштака

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Індуїстська література
aum symbol
Веди
Ріґ · Яджур
Сама · Атхарва
Розподіл
Самхіти · Брахмани
Араньяки  · Упанішади
Упанішади
Айтарея · Бріхадараньяка
Іша · Кена · Катха
Чхандогья · Тайттірія
Прашна · Шветашватара
Мундака · Мандук'я
Веданґа
Шикша · Чандас
В'акарана · Нірукта
Джйотиша · Кальпа
Ітіхаси
Махабхарата · Рамаяна
Пурани
Бхаґавата · Брахмавайварта
Ваю · Вішну · Падма
Маркандея  · Нарада
Інші тексти
Смріті · Стотри · Шруті · Сутри
Бгаґавад-Ґіта · Панчаратра ·
Тантри · Артхашастра · Агами · Кавача
Дхарма-шастри · Дівья-прабандха ·
Рамачарітаманаса · Йога-Васиштха
Теварам · Чайтанья-чарітамріта ·
Шукасаптаті
Портал «Індуїзм»

«Шикшаштака» (Śikṣāṣṭaka IAST «Повчання у восьми віршах»;шикша означає «повчання», і 'аштака' означає «вісім») - поема на санскриті, що складається з восьми віршів і написана на початку XVI століття Чайтаньєю Махапрабгу - основоположником гаудія-вайшнавістської традиції індуїзму. Є єдиним повчанням, залишеним Чайтаньєю Махапрабгу в письмовій формі. Філософсько-богословська основа гаудія-вайшнавізму була створена пізніше головними послідовниками Чайтан'ї - вріндаванскімі Госвамі. [1]

Вважається, що у восьми віршах «Шікшаштакі» відображена основна сутність вчення Чайтан'ї. Зокрема, у своїй поемі Чайтан'я формулює важливість повторення (джапа) і оспівування (кіртан) імен Крішни.

«Шікшаштака» цитується на «Чайтан'я-чарітамріте», агіографії Чайтан'ї Махапрабгу, написаної Крішнадасой Кавіраджей XVII століття е на бенгалі.

Вісім віршів Шікшаштаки[ред.ред. код]

  • Слава санкіртане Шрі Крішни, яка очищає серце від пилу, що накопичився за довгі роки, і гасить пожежу обумовленої життя, повторюваних народжень і смертей. Рух санкіртани - вища благословіння всьому людству, тому що воно поширює промені благословляючою місяця. У ньому - душа всього трансцендентного знання. Воно збільшує океан духовного блаженства і дає нам можливість повною мірою насолодитися смаком нектару, якого ми завжди так прагнемо.
  • О мій Господь, одне Твоє святе ім'я здатне дарувати благословення всім живим істотам, а у Тебе сотні і мільйони таких імен, як Крішна і Говінда. У ці трансцендентні імена Ти вклав усі Свої трансцендентні енергії, і немає навіть суворих правил оспівування Твоїх імен. Про мій Господь, по доброті Своєю Ти дав нам можливість легко наблизитися до Тебе, оспівуючи Твої святі імена, але я настільки неудачлів, що не відчуваю потягу до них.
  • Слід оспівувати святе ім'я Господа в смиренному стані розуму, вважаючи себе нижче соломи, що лежить на вулиці. Потрібно стати терплячіший дерева, звільнитися від почуття помилкового престижу і завжди бути готовим надати пошану іншим. У такому стані розуму можна оспівувати святе ім'я Господа постійно.
  • Про Всемогутній Господь, я не хочу збирати багатства, мені не потрібно ні прекрасних жінок, ні послідовників. Я хочу тільки одного - безпричинного відданого служіння Тобі, життя за життям.
  • Про син Махараджи Нанди (Крішна), я Твій вічний слуга, але так вже сталося, що я упав в океан народжень і смерті. Прошу Тебе, визволи мене з цього океану смерті, і нехай я буду одним з атом ів у Твоїх лотос них стоп.
  • О мій Господь, коли ж очі мої прикрасяться сльозами любові, безперестанку ллються при співі Твого святого імені? Коли здригнеться мій голос і волосся на тілі стане дибки при повторенні Твого імені?
  • О Говінда! Кожна мить розлуки з Тобою здається мені вічністю. Сльози ллються з очей моїх, як потоки дощу, і без Тебе весь світ здається мені порожнім.
  • Для мене немає іншого Господа, крім Крішни, і Він залишиться Їм, навіть якщо Він грубо обійме мене або розіб'є моє серце, не з'являючись мені не очі. Він вільний робити все що побажає, бо Він, незважаючи ні на що, мій Господь, якому я поклоняюся, і залишиться Їм назавжди. [2]

Примітки[ред.ред. код]

Посилання[ред.ред. код]