Щоденник сестри Марії Фаустини Ковальської

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук

Щоденник святої сестри Марії Фаустини Ковальської — щоденник, який представляє записи духовних переживань авторки. Фаустина виказує в ньому свої духовні переживання, а також прославляє та проголошує Боже Милосердя, яке представив їй Ісус Христос.

Історія[ред.ред. код]

Сестра Фаустина писала щоденник в Вільнюсі та Кракові за Бажанням Ісуса, яке було передане через її священників сповідників блаженного Михайла Сопоцького та Юзефа Андраша. Перший запис в щоденнику був зроблений в липні 1934 року, а останній у червні 1938. Щоденник складається з 6 зошитів-рукописів, різного вмісту, а також з окремого зошиту «Моє приготування до Святого Причастя». Текст рукопису не має жодних виправлень чи перекреслень, проте слова Ісуса були підкреслені авторкою за допомогою олівця. Зараз, в друкованих виданнях Щоденника, Слова Ісуса найчастіше надруковані жирним шрифтом, або курсивом. Оригінал рукопису Щоденника знаходиться в монастирі Сестер Матері Божої Милосердя в Кракові (мікрорайон Лагевники).

У 1983 році відбулося перше видання Щоденника. Раніше опубліковувались тільки фрагменти Щоденника у вигляді брошур присвяченних до відданості Божому Милосердю в нових формах, яку Ісус подав Фаустині.

Структура[ред.ред. код]

Щоденник для полегшення цитування фрагментів був поділений на 1824 пунктів. Структура щоденнику є наступною:

  • Зошит I: пункти 1 — 521 (розпочатий в липні 1934 р.)
  • Зошит II: пункти 522–1000 (розпочатий в листопаді 1934 р.)
  • Зошит III: пункти 1001–1230 (розпочатий в лютому 1937 р.)
  • Зошит IV: пункти 1231–1321 (розпочатий в серпні 1397 р.)
  • Зошит V: пункти 1322–1589 (розпочатий в жовтні 1937 р.)
  • Зошит VI: пункти 1590–1803 (розпочатий в Кракові 10 лютого 1938 р. закінчений в червні 1938 р.)
  • Зошит VII: підписаний «Моє Приготування до Святого Причастя» пункти 1804–1828.

Популярність[ред.ред. код]

Від часу першого видання Щоденник стає все більш популярним в світі. В наш час Щоденник є перекладенним на безліч мов світу (а навіть на румунську, мальтійську та корейську мови). В квітні 2012 року зявилася польськомовна аудіоверсія Щоденника.

Джерела[ред.ред. код]