Яська мова

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Яська мова
Поширена в: Угорщина
Класифікація: Індоєвропейські мови
Індоіранська гілка
Іранська група
Східно-іранська підгрупа
Офіційний статус
Коди мови
ISO 639-2 ysc

Яська мова — мова угорських ясів, є нащадком скіфо-сарматської мови. В англомовній літературі часто називається діалектом осетинської мови.

Відомий лише по літературних пам'ятках, що зберігаються в Національній Бібліотеці імені Іштвана Сечені. До початку XIX століття яси вже повністю втратили свою мову і перейшли на угорську.

Зв'язок аланскої (осетинської) мови з яською[ред.ред. код]

Більшість яських слів легко зв'язується з аланською мовою середньовіччя і з сучасною осетинською, особливо її дигорською, архаїчною формою. Приклади:

  • Асса — «качка», осет. ас/ассæ «дика качка»
  • Ban — «день», осет. bon
  • Basa — «юшка», осет. bas/basæ
  • Вах — «кінь», осет. bæх
  • Carif — «масло», осет. sarv/carv
  • Cugan — "чавунна (каструля) ", осет. дигор. cigon (cigojn æ)
  • Dan — «вода», осет. don
  • Da — «твій», осет. dæ, dæw
  • Docega — «корова», осет. dusgæ/docgæ (ghog) «дійна» (корова)
  • Fit — «м'ясо», осет.fyd/fid
  • Fus — «вівця», осет. fys/fus
  • Gal — «бик», осет. gal
  • Gist — «сир», порівн. осет. дигор. (æn) ghezun «бродити», (æn) ghist "забродивший '
  • Hecav — «Господар», осет. xisaw/xecaw
  • Huvar — «просо», осет. xor/xwar
  • Huvas — «сіно», осет. xos/xwasæ
  • Jaika — «яйце», осет. ajk/ajkæ
  • Каркen — «риба», «ікра», осет. kæf
  • Karaдо — «курка», осет. kark
  • Karbac — «ячмінь», осет. ірон. kcervæz (вид ячменю)
  • Kasa — «каша», осет. kash/kasæ
  • Kurajna — «млин», осет. kwyroj/kurojn æ
  • K 'ever — «хліб», осет. k'æbær
  • Manavona — «пшениця», осет. mænæw/mænæwæ
  • Na — «наш», осет. næ (næxe)
  • Odok — «ложка», осет. widyg/jedug
  • Oras — «квас», осет. дигор. wæras
  • Osa — «жінка», осет. us/osæ
  • Qaz — «гусак», осет. qazh/qaz
  • Sabar — «овес», німець. hafer, осет. дигор. zætxæ
  • Saka — «коза», осет. shægwyt/sæghæ
  • Sana — «вино», осет. sæn/sænæ
  • Tabac — «тарілка», осет. tæbægh
  • Vas — «теля», осет. дигор. wæss

Вираз daban horz, відповідає осетинському дигорському dæ bon xwarz 'добрий день', а також словам, даним у візантійського письменника Цеца як аланські. Написання ж ban дає привід для висновку про те, що ще на початку XV ст. у мові угорських алан ще не відбувся перехід a в о перед носовими. У словнику також немає ніяких гортанних звуків, які розвинулися в сучасній іронсько-осетинській під впливом кабардинської та інгушської, а також грузинської.

Примітки[ред.ред. код]

Посилання[ред.ред. код]