Іван Непокора

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Версія від 16:07, 12 квітня 2016, створена Олег-літред (обговорення | внесок) (→‎Бібліографія: вікіфікація)
(різн.) ← Попередня версія | Поточна версія (різн.) | Новіша версія → (різн.)
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Іван Непокора
Іван Кричфалушій
Народився 8 червня 1991(1991-06-08) (28 років)
Кричево
Громадянство Канада Канада
Діяльність поет, перекладач

Іван Непокора (справжнє ім'я: Іван Кричфалушій) (нар. 8 червня 1991, село Кричево, Тячівський район Закарпатської області) — український поет, перекладач.

Біографія[ред. | ред. код]

У 2004 році емігрував до Канади. З того часу живе перемінно в Торонто і у Львові. Автор поетичної збірки «пісні для О», перекладач (автор перекладів вибраної драматургії таких авторів: «Моріс Панич: 7 історій та інші п’єси», «Том Стоппард: Розенкранц та Ґільденстерн мертві (дві п’єси)», які побачили світ у видавництві Дискурсус, роману шотландки Мюріел Спарк «Помічники та підбурювачі», що готується до друку у видавництві Дискурсус в рамках спільної серії видавництва та Івана Кричфалушія «otto-drama, otto-prose» та «Гарольд Пінтер: Це єдине, що насправді трапилося (7 п’єс)», яка вийшла у видавництві Темпора. Учасник таких фестивалів як «Березневі коти» та «Екле». Співучасник музично-поетичного проекту з гітаристом гурту «Один в каное» Устимом Похмурським «1:». Публікувався в літературному журналі «Радар».

Бібліографія[ред. | ред. код]

  • Пісні для О. (Брустурів, 2014)
  • Моріс Панич: 7 історій та інші п’єси (Брустурів, 2015)
  • Том Стоппард: Розенкранц та Ґільденстерн мертві (Брустурів, 2015)
  • Гарольд Пінтер: Це єдине, що насправді трапилося (Київ, «Темпора», 2015)

Посилання[ред. | ред. код]

http://www.day.kiev.ua/uk/article/ukrayinci-chitayte/lyubov-i-pamyat-ivana-nepokori

http://litakcent.com/2015/04/01/ivan-nepokora-virsh-kondensat-rozmov/