Відмінності між версіями «Вікіпедія:Перейменування статей/Івата Моріхіро → Моріхіро Івата»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
({{Rename2|Івата Моріхіро|Моріхіро Івата}}: доповнення)
({{Rename2|Івата Моріхіро|Моріхіро Івата}}: коментар)
Рядок 6: Рядок 6:
 
::: {{пінг|ROMANTYS}} Це все є у статті, подивіться на приклади [[ВП:ІС-Я]] (Міядза́кі Ха́яо (宮崎 駿)). У японців це як у нас: прізвище + ім'я. Рувікі та ангвікі пишуть: ім'я + прізвище. Івата Моріхіро: прізвище- 岩田 ім'я - 守弘 Дякую за увагу!--[[Користувач:AlexKozur|<span style="color:black">'''くろ'''</span><span style="color:green">'''ねこ'''</span>]] <sup>[[Обговорення користувача:AlexKozur|<span style="color:blue"><small>'''Обг.'''</small></span>]]</sup> 06:15, 27 вересня 2017 (UTC)
 
::: {{пінг|ROMANTYS}} Це все є у статті, подивіться на приклади [[ВП:ІС-Я]] (Міядза́кі Ха́яо (宮崎 駿)). У японців це як у нас: прізвище + ім'я. Рувікі та ангвікі пишуть: ім'я + прізвище. Івата Моріхіро: прізвище- 岩田 ім'я - 守弘 Дякую за увагу!--[[Користувач:AlexKozur|<span style="color:black">'''くろ'''</span><span style="color:green">'''ねこ'''</span>]] <sup>[[Обговорення користувача:AlexKozur|<span style="color:blue"><small>'''Обг.'''</small></span>]]</sup> 06:15, 27 вересня 2017 (UTC)
 
:::: А як же тоді [[Іван Мазепа]], [[Богдан Хмельницький]], [[Богдан-Ігор Антонич]]? --[[Користувач:ROMANTYS|ROMANTYS]] ([[Обговорення користувача:ROMANTYS|обговорення]]) 07:33, 27 вересня 2017 (UTC)
 
:::: А як же тоді [[Іван Мазепа]], [[Богдан Хмельницький]], [[Богдан-Ігор Антонич]]? --[[Користувач:ROMANTYS|ROMANTYS]] ([[Обговорення користувача:ROMANTYS|обговорення]]) 07:33, 27 вересня 2017 (UTC)
  +
::::: {{пінг|ROMANTYS}} А як же тоді [[ВП:ІС-Я]]? У нас Іваненко Іван Іванович, у японців просто Іваненко Іван. Моріхіро це чоловіче японське ім'я. Так же і [[Сайто Моріхіро]]. Дякую за увагу! --[[Користувач:AlexKozur|<span style="color:black">'''くろ'''</span><span style="color:green">'''ねこ'''</span>]] <sup>[[Обговорення користувача:AlexKozur|<span style="color:blue"><small>'''Обг.'''</small></span>]]</sup> 09:08, 27 вересня 2017 (UTC)

Версія за 09:09, 27 вересня 2017

Івата МоріхіроМоріхіро Івата

Міністерство культури України та нет на запит «Івата Моріхіро» надають написання саме «Моріхіро Івата». --ROMANTYS (обговорення) 05:16, 27 вересня 2017 (UTC)

@ROMANTYS: А ви ВП:ІС-Я читали?--くろねこ Обг. 05:35, 27 вересня 2017 (UTC)
  • категорично Symbol oppose vote.svg Проти, бо виходить проти правила ВП:ІС-Я. --くろねこ Обг. 05:47, 27 вересня 2017 (UTC)
@AlexKozur: А Ви впевнені, котре з них ім'я, а котре — прізвище? --ROMANTYS (обговорення) 05:57, 27 вересня 2017 (UTC)
@ROMANTYS: Це все є у статті, подивіться на приклади ВП:ІС-Я (Міядза́кі Ха́яо (宮崎 駿)). У японців це як у нас: прізвище + ім'я. Рувікі та ангвікі пишуть: ім'я + прізвище. Івата Моріхіро: прізвище- 岩田 ім'я - 守弘 Дякую за увагу!--くろねこ Обг. 06:15, 27 вересня 2017 (UTC)
А як же тоді Іван Мазепа, Богдан Хмельницький, Богдан-Ігор Антонич? --ROMANTYS (обговорення) 07:33, 27 вересня 2017 (UTC)
@ROMANTYS: А як же тоді ВП:ІС-Я? У нас Іваненко Іван Іванович, у японців просто Іваненко Іван. Моріхіро це чоловіче японське ім'я. Так же і Сайто Моріхіро. Дякую за увагу! --くろねこ Обг. 09:08, 27 вересня 2017 (UTC)