Дата: відмінності між версіями
[перевірена версія] | [очікує на перевірку] |
(Виправлено джерел: 2; позначено як недійсні: 0. #IABot (v2.0beta14)) |
м (Виправлена суміш розкладок) |
||
(Не показані 5 проміжних версій 4 користувачів) | |||
Рядок 27: | Рядок 27: | ||
|<TT>місяць/число/Рік |
|<TT>місяць/число/Рік |
||
|<TT>5/4/2006 |
|<TT>5/4/2006 |
||
|Застосовується в [[США]]<ref>{{cite web|url=ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/locales/UnitedStates-English_Date.pdf|format=pdf|accessdate=2008-10-12|title=Globalization Library — Locale Data: United States|publisher=IBM }} {{dead link}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.microsoft.com/globaldev/nlsweb/default.mspx?submitted=0409&OS=Windows%20Vista|publisher=Microsoft|accessdate=2009-02-08|title=NLS information page — English (United States)}}</ref> та деяких інших країнах<ref>{{cite web|url=http://www.governmentofbelize.gov.bz/pressoffice.php|publisher=Government of Belize|accessdate=2008-10-21|title=Government of Belize Press Office|5=|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070714220307/http://www.governmentofbelize.gov.bz/pressoffice.php|archivedate=2007-07-14|deadurl=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.microsoft.com/globaldev/nlsweb/default.mspx?submitted=0441&OS=Windows%20Vista|accessdate=2008-10-29|title=NLS information page — Kiswahili (Kenya)|publisher=Microsoft|}}</ref><ref>{{cite web|url=ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/locales/Philippines-English_Date.pdf|format=pdf|accessdate=2008-10-12|title=Globalization Library — Locale Data: Philippines|publisher=IBM }} {{dead link}}</ref><ref>{{cite web|url=ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/locales/PuertoRico-Spanish_Date.pdf|format=pdf|accessdate=2008-10-12|title=Globalization Library — Locale Data: Puerto Rico|publisher=IBM }} {{dead link}}</ref>, може бути поплутаний зі способом 1. |
|Застосовується в [[Сполучені Штати Америки|США]]<ref>{{cite web|url=ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/locales/UnitedStates-English_Date.pdf|format=pdf|accessdate=2008-10-12|title=Globalization Library — Locale Data: United States|publisher=IBM }} {{dead link}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.microsoft.com/globaldev/nlsweb/default.mspx?submitted=0409&OS=Windows%20Vista|publisher=Microsoft|accessdate=2009-02-08|title=NLS information page — English (United States)|archive-date=12 січня 2009|archive-url=https://archive.today/20090112045306/http://www.microsoft.com/globaldev/nlsweb/default.mspx?submitted=0409&OS=Windows+Vista}}</ref> та деяких інших країнах<ref>{{cite web|url=http://www.governmentofbelize.gov.bz/pressoffice.php|publisher=Government of Belize|accessdate=2008-10-21|title=Government of Belize Press Office|5=|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070714220307/http://www.governmentofbelize.gov.bz/pressoffice.php|archivedate=2007-07-14|deadurl=yes}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.microsoft.com/globaldev/nlsweb/default.mspx?submitted=0441&OS=Windows%20Vista|accessdate=2008-10-29|title=NLS information page — Kiswahili (Kenya)|publisher=Microsoft|}}</ref><ref>{{cite web|url=ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/locales/Philippines-English_Date.pdf|format=pdf|accessdate=2008-10-12|title=Globalization Library — Locale Data: Philippines|publisher=IBM }} {{dead link}}</ref><ref>{{cite web|url=ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/locales/PuertoRico-Spanish_Date.pdf|format=pdf|accessdate=2008-10-12|title=Globalization Library — Locale Data: Puerto Rico|publisher=IBM }} {{dead link}}</ref>, може бути поплутаний зі способом 1. |
||
|- |
|- |
||
|4 |
|4 |
||
|<math>\text{РР}\frac{\text{ЧЧ}}{\text{М}}\text{РР}</math> |
|||
| |
|||
|<math>20\frac{4}{V}06</math> |
|<math>20\frac{4}{V}06</math> |
||
|Широко застосовувався в [[Союз Радянських Соціалістичних Республік|СРСР]] до 1960-х років; зараз зустрічається на [[Надгробок|надгробках]] і на залізничній техніці. |
|Широко застосовувався в [[Союз Радянських Соціалістичних Республік|СРСР]] до 1960-х років; зараз зустрічається на [[Надгробок|надгробках]] і на залізничній техніці. |
||
Рядок 38: | Рядок 38: | ||
|<TT>0619<br /> 619 |
|<TT>0619<br /> 619 |
||
|Застосовується для маркування різних виробів (електроустаткування, телефонів, [[Мікросхема|мікросхем]], [[Автошина|шин]] і т. д.). Може бути неоднозначним через різницю визначення тижні на різних фірмах-виробниках. |
|Застосовується для маркування різних виробів (електроустаткування, телефонів, [[Мікросхема|мікросхем]], [[Автошина|шин]] і т. д.). Може бути неоднозначним через різницю визначення тижні на різних фірмах-виробниках. |
||
|} |
|} |
||
'''Позначення:''' |
'''Позначення:''' |
||
Рядок 73: | Рядок 73: | ||
|<TT>дд/ММ/рррр||<TT>04/05/2006||[[Велика Британія]], [[В'єтнам]], [[Ізраїль]], [[Індонезія]], [[Іспанія]], [[Італія]], [[Франція]] |
|<TT>дд/ММ/рррр||<TT>04/05/2006||[[Велика Британія]], [[В'єтнам]], [[Ізраїль]], [[Індонезія]], [[Іспанія]], [[Італія]], [[Франція]] |
||
|- |
|- |
||
|<TT>М/д/рррр||<TT>5/4/2006||[[США]] |
|<TT>М/д/рррр||<TT>5/4/2006||[[Сполучені Штати Америки|США]] |
||
|} |
|} |
||
'''Позначення:''' |
'''Позначення:''' |
||
Рядок 82: | Рядок 82: | ||
Комп'ютерні формати дати/часу |
Комп'ютерні формати дати/часу |
||
* [[ISO 8601]] — <code>рррр-мм- |
* [[ISO 8601]] — <code>рррр-мм-ддТчч:мм:сс.ffffff</code>. |
||
Включає дату, латинську літеру T, час, і через точку або кому — частки секунди. |
Включає дату, латинську літеру T, час, і через точку або кому — частки секунди. |
||
Формат також допускає неповне подання. |
Формат також допускає неповне подання. |
||
Рядок 95: | Рядок 95: | ||
== Посилання == |
== Посилання == |
||
*[https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v0055609-03 ДСТУ 4163-2003] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20190503114305/https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/v0055609-03 |date=3 травня 2019 }} |
|||
* [http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/102/GOST_R_6.30-2003.pdf ГОСТ Р 6.30-2003 (.pdf, 493 КБ)] |
|||
* [https://web.archive.org/web/20090206103256/http://www.intuit.ru/department/office/od/projects/4/GOST_R_6.30-2003.pdf ГОСТ Р 6.30-2003 на intuit.ru] |
|||
== Див. також == |
== Див. також == |
||
Рядок 102: | Рядок 101: | ||
** [[Юліанський календар]] (''«старий стиль»'') |
** [[Юліанський календар]] (''«старий стиль»'') |
||
** [[Григоріанський календар]] |
** [[Григоріанський календар]] |
||
{{time-stub}} |
{{time-stub}} |
Поточна версія на 19:52, 28 січня 2023
![]() | Ця стаття потребує додаткових посилань на джерела для поліпшення її перевірності. (лютий 2014) |
Дата — запис, що містить в собі число місяця, місяць та рік, іноді день тижня, номер тижня в році та систему літочислення.
Календарна дата — порядковий номер календарного дня, порядковий номер або найменування календарного місяця та порядковий номер календарного року.
Іноді «датою» неправильно називають лише число місяця.
Форми запису дати[ред. | ред. код]
№ | Формат | Приклад запису дати «4 травня 2006 рік» |
Примітки |
---|---|---|---|
1 | число.місяць.рік | 04.05.2006 | Відповідає ГОСТ Р 6.30-2003 (п. 3.11). |
2 | Рік-місяць-число Рік.місяць.число |
2006-05-04 2006.05.04 |
За ISO 8601; часто застосовується в програмуванні завдяки легкості лексикографічного упорядкування дат; форма з точками (виду 2006.05.04) допускається ГОСТ Р 6.30-2003 (п. 3.11). |
3 | місяць/число/Рік | 5/4/2006 | Застосовується в США[1][2] та деяких інших країнах[3][4][5][6], може бути поплутаний зі способом 1. |
4 | Широко застосовувався в СРСР до 1960-х років; зараз зустрічається на надгробках і на залізничній техніці. | ||
5 | рік тиждень | 0619 619 |
Застосовується для маркування різних виробів (електроустаткування, телефонів, мікросхем, шин і т. д.). Може бути неоднозначним через різницю визначення тижні на різних фірмах-виробниках. |
Позначення:
- Рік — 4 цифри року
- рік — 2 цифри року
Формат запису дат (як короткий — лише цифрами, так і повний — цифрами та словами) в різних країнах та регіонах відрізняється. Для правильного прочитання дати, особливо якщо рік зазначений лише двома цифрами, необхідно знати, до якого регіону належить дата.
Найбільш поширені формати[ред. | ред. код]
Формат | Приклад запису дати «4 травня 2006» |
Країни |
---|---|---|
рррр. ММ. дд | 2006. 05. 04 | Угорщина |
рррр-ММ-дд | 2006-05-04 | Польща, Швеція, Литва, Канада |
рррр/ММ/дд | 2006/05/04 | Іран, Японія |
рррр-М-д | 2006-5-4 | КНР |
рррр/М/д | 2006/5/4 | Гонконг, Тайвань |
д.М.рррр | 4.5.2006 | Фінляндія, Чехія |
д-М-рррр | 4-5-2006 | Нідерланди |
д/М/рррр | 4/5/2006 | Бразилія, Греція, Таїланд |
дд.мм.рррр | 04.05.2006 | Болгарія, Німеччина, Норвегія, Румунія, Росія, Туреччина, Україна |
дд-ММ-рррр | 04-05-2006 | Данія, Португалія |
дд/ММ/рррр | 04/05/2006 | Велика Британія, В'єтнам, Ізраїль, Індонезія, Іспанія, Італія, Франція |
М/д/рррр | 5/4/2006 | США |
Позначення:
- д — день, М — місяць (без нуля попереду)
- дд, ММ — день і місяць з нулем попереду для значень від 1 до 9
- рррр — 4-символьне позначення року (рік пишеться повністю)
Комп'ютерні формати дати/часу
- ISO 8601 —
рррр-мм-ддТчч:мм:сс.ffffff
.
Включає дату, латинську літеру T, час, і через точку або кому — частки секунди. Формат також допускає неповне подання.
- UNIX-час — ціле число. Кількість секунд, що пройшли з почався 1 січня 1970 року по UTC (дата початку ери UNIX).
Примітки[ред. | ред. код]
- ↑ Globalization Library — Locale Data: United States (pdf). IBM. Процитовано 12 жовтня 2008. [недоступне посилання]
- ↑ NLS information page — English (United States). Microsoft. Архів оригіналу за 12 січня 2009. Процитовано 8 лютого 2009.
- ↑ Government of Belize Press Office. Government of Belize. Архів оригіналу за 14 липня 2007. Процитовано 21 жовтня 2008.
- ↑ NLS information page — Kiswahili (Kenya). Microsoft. Процитовано 29 жовтня 2008.
- ↑ Globalization Library — Locale Data: Philippines (pdf). IBM. Процитовано 12 жовтня 2008. [недоступне посилання]
- ↑ Globalization Library — Locale Data: Puerto Rico (pdf). IBM. Процитовано 12 жовтня 2008. [недоступне посилання]
Посилання[ред. | ред. код]
- ДСТУ 4163-2003 [Архівовано 3 травня 2019 у Wayback Machine.]
Див. також[ред. | ред. код]
- Календар
- Юліанський календар («старий стиль»)
- Григоріанський календар
![]() |
Це незавершена стаття про час. Ви можете допомогти проєкту, виправивши або дописавши її. |