Відмінності між версіями «Деетимологізація»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][очікує на перевірку]
(Скасування редагування № 13804909 користувача Movoznay (обговорення), вікіфікація)
 
Рядок 9: Рядок 9:
 
== Джерела ==
 
== Джерела ==
 
* Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. — К.: Видавничий центр «Академія», 2005.
 
* Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. — К.: Видавничий центр «Академія», 2005.
  +
== Посилання ==
 
  +
* {{ЕСКМ2017|частина =Деетимологізація|сторінки =153}}
 
{{Ling-stub}}
 
{{Ling-stub}}
   

Поточна версія на 11:27, 18 лютого 2020

Деетимологізація — втрата смислового зв'язку або споріднення між однокореневими словами і між коренями споріднених слів; затемнення первісного морфологічного складу слова.

Більшість слів мають приховану (затемнену, забуту, утрачену) внутрішню форму. Так, наприклад, в українській мові слово жінка пов’язане зі словами ген, генеза, генетив і мотивоване значенням «та, яка народжує»; слово вікно споріднене зі словом око; хист із хитрий, олівець із олово, долоня з долина.

Джерела[ред. | ред. код]

  • Кочерган М. П. Вступ до мовознавства. — К.: Видавничий центр «Академія», 2005.

Посилання[ред. | ред. код]