Відмінності між версіями «Жолоб Світлана Костянтинівна»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[неперевірена версія][перевірена версія]
Рядок 4: Рядок 4:
 
Закінчила [[Київський національний університет імені Тараса Шевченка|Київський університет ім. Т. Шевченка]]. Від [[1975]] до [[2001]] Світлана Жолоб працювала у видавництві «[[Дніпро (видавництво)|Дніпро]]». Останні чотирнадцять років — на посаді головного редактора.
 
Закінчила [[Київський національний університет імені Тараса Шевченка|Київський університет ім. Т. Шевченка]]. Від [[1975]] до [[2001]] Світлана Жолоб працювала у видавництві «[[Дніпро (видавництво)|Дніпро]]». Останні чотирнадцять років — на посаді головного редактора.
   
Авторка поетичних збірок «Ярославна» (1969), «Сонячні пагорби» (1982), «Дерево життя» (1986). Переклала роман [[Габріель Гарсіа Маркес|Габріеля Гарсіа Маркеса]] «Осінь патріарха» (у співавторстві), поетичну книжку Ани Каландадзе «Високе небо Грузії» та ряд інших поетичних і прозових творів з іспанської, грузинської, слов'янських мов.
+
Авторка поетичних збірок «Ярославна» (1969), «Сонячні пагорби» (1982), «Дерево життя» (1986), збірки вибраних поезій "Із глибин" (2008) та поетичних перекладів "Річка - нескінченна" (2007). Переклала роман [[Габріель Гарсіа Маркес|Габріеля Гарсіа Маркеса]] «Осінь патріарха» (у співавторстві), поетичну книжку Ани Каландадзе «Високе небо Грузії» та ряд інших поетичних і прозових творів з іспанської, грузинської, слов'янських мов.
   
 
== Посилання ==
 
== Посилання ==

Версія за 19:11, 11 жовтня 2013

Жолоб Світлана Костянтинівна (*12 жовтня 1947, с. Михайлівка, Черкащина — †10 травня 2011, м. Київ) — українська поетеса та перекладачка.

Біографія

Закінчила Київський університет ім. Т. Шевченка. Від 1975 до 2001 Світлана Жолоб працювала у видавництві «Дніпро». Останні чотирнадцять років — на посаді головного редактора.

Авторка поетичних збірок «Ярославна» (1969), «Сонячні пагорби» (1982), «Дерево життя» (1986), збірки вибраних поезій "Із глибин" (2008) та поетичних перекладів "Річка - нескінченна" (2007). Переклала роман Габріеля Гарсіа Маркеса «Осінь патріарха» (у співавторстві), поетичну книжку Ани Каландадзе «Високе небо Грузії» та ряд інших поетичних і прозових творів з іспанської, грузинської, слов'янських мов.

Посилання