Відмінності між версіями «Мате (напій)»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
(Брехня. Залежить від способу приготування, див. англ. вікі.)
м (Вилучення 35 інтервікі, відтепер доступних на Вікіданих: d:q203540)
Рядок 28: Рядок 28:
 
{{Link FA|ast}}
 
{{Link FA|ast}}
   
[[af:Mate (tee)]]
 
[[ar:متة]]
 
[[ast:Mate]]
 
[[be:Матэ]]
 
[[be-x-old:Матэ]]
 
[[bg:Мате]]
 
[[ca:Mate (infusió)]]
 
[[ceb:Mate]]
 
[[cs:Maté]]
 
[[en:Mate (beverage)]]
 
[[eo:Mateo (teo)]]
 
[[es:Mate (infusión)]]
 
[[et:Mate]]
 
[[eu:Mate]]
 
[[fr:Maté]]
 
[[gl:Mate]]
 
[[gn:Ka'ay]]
 
[[he:מאטה]]
 
[[it:Mate]]
 
[[ja:マテ茶]]
 
[[lt:Matė]]
 
 
[[nl:Chimarrão]]
 
[[nl:Chimarrão]]
[[nn:Maté]]
 
[[no:Mate]]
 
[[oc:Mate]]
 
[[os:Мате]]
 
[[pl:Yerba mate]]
 
[[pt:Chimarrão]]
 
[[qu:Mati upyana]]
 
[[ru:Мате]]
 
[[sk:Maté]]
 
[[sl:Mate (napitek)]]
 
[[sv:Mate]]
 
[[tl:Mate]]
 
[[tr:Maté]]
 
[[zh-min-nan:Mate]]
 

Версія за 22:47, 23 березня 2013

Мате у калабасі.

Ма́те — також відоме як парагвайський чай — сухе листя вічнозеленої кущової рослини падуб парагвайський (ісп. yerba mate — «єрба-мате», Illex paraguariensis), що з прадавніх часів використовується південноамериканськими індіанцями для заварювання однойменного тонізуючого напою. Зараз напій дуже популярний на великій частині континенту, зокрема в Бразилії, Уругваї, Парагваї, Аргентині, Болівії і Чилі. Для приготування використовують особливу чашку (калабас), що виготовляється з місцевої тикви (лагенарії), п'ють напій через особливу трубочку, яку називають — bombilla — «бомбійя» (стандартна іспанська (кастильський діалект)) або «бомбіжя» (аргентинський діалект іспанської); чинна транслітерація на українську мову — «бомбілья» (традиційно іспанська мова мала піднебінний, латеральний звук /ʎ/ — «ль», що зберігся лиш в деяких регіонах Іспанії і кількох країнах Латинської Америки). Мате відомий високими цілющими властивостями[джерело?] та містить велику кількість кофеїну.

Цікаві факти

  • Зазвичай при вимові слова «мате» в українській і російській мовах наголос ставлять на останню голосну — мате́. Але насправді слово «maté» перекладається як «я вбив». Тому рекомендованою вимовою є «ма́те».[1]

Примітки

  1. Іспансько-український, українсько-іспанський словник + граматика: 70000 слів. Автор-укладач: Ольга Мазура. — Донецьк: «Глорія Трейд». 2009. — 576 с. — рекомендована вимова «ма́те».


Посилання


Мате (напій)

Шаблон:Link FA