Відмінності між версіями «Обговорення:Хелловін»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 1: Рядок 1:
 
Назва кельського свята перекладається як Самхеім, тобто звук "м" і"h" також читаються
 
Назва кельського свята перекладається як Самхеім, тобто звук "м" і"h" також читаються
   
У назві свята дарма подвійне «л»: воно не читається, його немає в більшості згадок у Ґуґл. --[[Спеціальна:Contributions/77.121.103.198|77.121.103.198]] 17:01, 31 жовтня 2008 (UTC)
+
У назві свята дарма подвійне «л»: воно не читається, його немає в більшості згадок у Ґуґл. Пропоную перейменувати статтю на «Хеловін». --[[Спеціальна:Contributions/77.121.103.198|77.121.103.198]] 17:01, 31 жовтня 2008 (UTC)

Версія за 17:02, 31 жовтня 2008

Назва кельського свята перекладається як Самхеім, тобто звук "м" і"h" також читаються

У назві свята дарма подвійне «л»: воно не читається, його немає в більшості згадок у Ґуґл. Пропоную перейменувати статтю на «Хеловін». --77.121.103.198 17:01, 31 жовтня 2008 (UTC)