Відмінності між версіями «Обговорення користувача:Alex K»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Рядок 679: Рядок 679:
 
== Попередження щодо Москалів ==
 
== Попередження щодо Москалів ==
   
Будь ласка, не додавайте до статті спірні зображення. Тепер, коли я вас попередив, то, враховуючи, що це доповнення було приводом війни, повторення дій виглядає провокативно --[[Користувач:AS|<font face="Symbol">'''AS'''</font>]] 17:28, 1 лютого 2010 (UTC)
+
Будь ласка, не додавайте до статті спірні зображення. Враховуючи, що це доповнення було приводом війни, повторення дій виглядає провокативно. Тепер, коли я вас попередив, подібні дії розглядатиму як демонстративні й вандальні --[[Користувач:AS|<font face="Symbol">'''AS'''</font>]] 17:28, 1 лютого 2010 (UTC)

Версія за 17:29, 1 лютого 2010

Автоматично оновлюваний архів обговорення що це?

Користувач:Alex K/FlexiShort

Автоматично оновлюваний архів обговорення що це?
Nuvola apps package toys.png
Надаю перевагу звертанню на «Ви»
Файл:Taras i andriy.jpg
- Чи я тебе не народив, чи я тебе не годував, чи я тебе до Унiверситету не вiдпустив, чи я тобi грошi не вiдсилав!? А ти прийiхав i шо ти менi сказав? «Здравствуйтє, папа!?»

Зміст

Щодо герба

Даремно Ви його з підвису забрали — раніше було дуже зручно за ним стежити за дискусіями. --Рейдер з нікчемного лісу 12:23, 18 листопада 2009 (UTC)

Ну, я з такою метою його і чепляв, щоб швидше знаходити свої репліки. Ала раз виникла така «слизька» ситуація, я його краще зніму. Бо на мене посилаються як на прецендент…—Alex K 16:10, 18 листопада 2009 (UTC)
І ото треба так гніватися на чуже щоб позбавлятися свого? --Рейдер з нікчемного лісу 17:04, 18 листопада 2009 (UTC)
) Я абсолютно не гніваюсь. Просто вирішив, що заради великої гармонії можна пожертвувати невеликою примхою. --Alex K 18:02, 18 листопада 2009 (UTC)

Dear Alex K,

1. Вы поступили как добрый самаритянин, когда "ради гармонии" заменили подпись "представитель рода Бонча Alex K" на подпись "Alex K". Но те лица, которым не нужна гармония, зато нужна дисгармония, оценили Ваш поступок как проявление слабости.

2. Я не считаю, что человек должен отказываться от упоминания своей фамилии (в узком или широком понимании этого слова) в своей подписи "ради гармонии".

Good luck, Галактион 21:27, 30 листопада 2009 (UTC)

  • Дякую за коментар, пане Галактіон.
  • Як я писав вище, я ставив герб лише для швидкого знаходження своїх повідомлень у тексті обговорень, а не для "показухи" чи рекламування шляхетства. Тому мені не важко відмовитись від цієї примхи заради вікіпедійного спокою.
  • Я знаю декілька випадків в історії власної родини та інших родин, коли від шляхетних прізвищ відмовлялися, аби не стати "ворогом народу". Втім я від прізвища не відмовляюсь, а просто зняв свій герб. Моє походження від цього не постраждає. Хіба, що буде важко відшукувати у текстових потоках свої репліки. То ж дякую вам за підтримку, але нічого особливо болючого для себе я не роблю.
  • PS:Бонча - це не рід, а герб, до якого належить кілька родин, що колись були шляхтою. --Alex K 06:13, 1 грудня 2009 (UTC)
Пане Alex K.
1. Мне не пришло в голову, что Вы ставили герб Ваших предков в Вашей подписи "лише для швидкого знаходження" Ваших сообщений в текстах обсуждений.
2. Если бы мои предки были дворянами, тогда бы я не ставил герб моих предков в моей подписи только для быстрого нахождения своих сообщений в текстах обсуждений.
3. По моему мнению, организмы вида Homo sapiens стали отделяться от других представителей отряда Primates тогда, когда они начали хоронить своих предков, и, тем самым, распространили употребление слова "мы" на усопших соплеменников.
4 У каждого пролетария нет ничего, включая род, народ, родину. Поэтому "вождь мирового пролетариата" В.И. Ульянов и его последователи требовали, что люди отказались от упоминая своих предков. Фактически "прогрессивное человечество" требовало, чтобы люди вернулись в допервобытное прошлое, а именно стали ближе к обезьянам. Это повлекло широкое распространение "братских могил" (= санитарных захоронений) там, где "прогрессивное человечество" возобладало [на какое-то время] над "мракобесами" и "неучами".
Любопытно, что приблизительно 10 лет мавзолей в Москве был "братской могилой" тоже: там находились мумии В.И. Ульянова и И.В. Джугашвили.
Галактион 18:48, 1 грудня 2009 (UTC)

"ВП - не трибуна"

Схоже, спроби вплинути на наші «меншини» себе вичерпали і я планую підготувати запит до АК. Чи долучилися би Ви до ідеї колективного запиту? --А1 13:54, 18 листопада 2009 (UTC)

Якщо цей запит повтрюватиме, той що був на дошці для адмінів, то долучуся. Хоча й можна замість позову в АК прийняти правило, що заброняє малюнки у підписі і розрубати тим «гордіїв вузол». Я вже, наприклад, зняв свій герб, щоб він нікому очі не муляв. Сподіваюся представники «меншин» послідують за моїм прикладом і не будуть загострювати ситуацію.—Alex K 16:04, 18 листопада 2009 (UTC)
Я думаю це той випадок, коли голосування - зло і ліпше випробувати шлях арбітражу. Подивлюся, як себе поводитимуть наші "меншини" надалі, якщо шлях обговорень виявиться неефективним, доведеться подавати позов. --А1 16:22, 18 листопада 2009 (UTC)
Навпаки, це якраз той випадок коли голосування добро. Принаймні для мене особисто рішення АК це рішення 5 людей, а під час голосування своє ставлення висловлить значно більше дописувачів. --Рейдер з нікчемного лісу 17:06, 18 листопада 2009 (UTC)
збирайте підписи за проведення референдуму з цього питання. Може хоч у вікі-просторі відбудеться ще один всеукраїнський референдум після 1991 ) --Helgi 18:05, 18 листопада 2009 (UTC)
А мені навіщо? Не я ж тут бучу знімаю, хоч маю власну позицію і у випадку голосування обов’язково її висловлю. --Рейдер з нікчемного лісу 18:09, 18 листопада 2009 (UTC)

Про позицію

  • Добродію Alex K, оскільки через спровокований конфлік, декому вдалося роздмухати ще кілька локальних конфліктів, вбачаю висловитися особисто з Вами, щоб не роздмухувати непотребу на загал.
  • Прередосім, приношу своє ВИБАЧЕННЯ, через те, що під час погасення провокаторських дій, чимось зачепив Вас, оскільки саме Вас там нічого не стосувалося!!!!!
  • Просто звиняйте, оскільки прийшлося на призвідця того конфлікту вилити цеберко його ж лайна, нажаль через збіг обставин, поряд проходили Ви й троха Вас заляпало. Адже я не розраховував побачити Вас «поряд з ганебними викриками» , тому що саме Ви, займаючи тверду позицію переконували одну особу в хибності її дій (а мо думок) на її сторінці й гадав, що доведете сю справу докінця (разом з ще кількома поважними панами з нашого товариства).
  • Але декому захотілося було «вмокнути» свого старого опонента в лайно - привселюдно, гадаю йому вдалося, але вже коли воно вчергове вилізло на вулицю щоб пообливати помиями - я вирішив повернути ті помиї йму на зад (звиняйте, щераз, що ви поряд проходили, чи стояли - адже гадаю, не маю сумнівів, Ви не мали наміру теж помиями розкидатися).
  • Щодо своєї позициції в висловлюваннях, не сумнівайтеся, з більшістю вікі-товариства в мене толерантні та взаємно-поважні стосунки. Але коли я таки бачу якусь із підлот - стараюся дати одвіт. Щодо позиції трішки детально тут [1]
  • З А1, маю лише світоглядне не сприйняття позицій, а коли переливається через край, і бачу ЗЛІСНУ ПІДЛОТУ тоді й відверто в вічі говорю свою позицію. Оскільки себе (як і Вас) не вважаю ВІКІ-ЗАЛЕЖНОЮ людиною (інших життєвих проектів вистачає) тому усвідомлюю, що з залежних людей слід лічити. Хтось лікує пасивно (замовляннями, чайком, травками.ю...), а хтось застосовує радикальні засоби (пігулки. уколи, стусани...), особливо коли хвороба запущена. А що помагають мої ліки ненадовго, підтверджує мій компуторщик, приміром уже з 2 місяці хлоп перестав тикати кожному своїм доробком, місяць як перестав на свій смак залазити в чужий доробок, ріжучи його (навіть не будучи фахівцем), а за сприяння Білецького, Пероганича та ще кількох товаришів вдалося зкинути плаща ЦЕНЗОРА, звичайно хвороба запущена, але лікується )???
  • На послідок розкажу ще таку історію (по темі):
Вже кілька років спонсорую різні спортивні команди й заходи (а деколи й не спортивні). Так ось, на початку 2000 з нашої друкарні мені позвонили мої друкарі та жартуючи звірилися, «що це в нашій команді (на обласному рівні) тепер грають «педики», як пишуть газети». Для мене це був шок, оскільки вже майже рік вся команда знаючи про це, після толерантної розмови, грала з цим хлопчиною, й не виникало ніяких конфліктів-проблем. Звичайно комусь (щоб підсидіти опонента) захотілося вчинити такий злив. (це вам не віртуальне товариство, а реально мужський колектив, з своїми суперечками,.... душовими до і після гри, обсирон після матчів та під час самих матчів і т.д....) Мені довелося викинути весь тираж тієї обласної газетки, й за вечір передрукувати весь тираж, а потім ще тиждень ставити в стойло редактора того видання та провокатора-журналіста, а двох виблюдків вигнати з команди. А в команді надалі все було добре, хлопчак ще три роки пограв в нас, тепер один з кращих гравців Першої ліги (ба навіть женився й недавно жінка родила йму сина?????). Тому я питаюся у Вас - кому потрібен СРАЧ, хто по трупам (чи кісткам) йтиме до своєї мети, не гнушаючись засобами. Гадаю не християнин, навіть не людина (як на мене).
  • Гадаю, мені вдалося розяснити свою позицію, та вибачитися саме перед Вами за деякі непорозуміння. А щодо конфліктів - біс криється завжди в деталях-ділах. А СОЛОДКІ слова доволі часто стають прикриттям негідних вчинків. Я вважаю Вас розумною й принциповою людиною (бачу й по поступкам), що не буде вподоблятися 18-дівчаткам, що все сприймають через вуха (тут монітор-очі), а здатен реально оцінити ДІЛА-ПОСТУПКИ людини(навіть коли прикриваються солодкими речами, можливо Вам милозвучними...). Я вже раз комусь тут сказав відому фразу: бійся того хто ходить з солодкими речами, поважай того, що скаже гірку неприємну правду в вічі!!!!
  • По сім зичу творчих успіхів!! --Когутяк Зенко 10:57, 19 листопада 2009 (UTC) Слава Україні!!! (p.s. ще раз звиняйте за відвертість.)
  • Слава Ісусу Христу! Я не знаю вас особисто, не пересікався з вами на сторінках вікіпедії, тому не тримаю на вас "зла". Просто після тривалого стажу у вікіпедії я не люблю грубих наїздів на себе, користувачів чи близькі мені речі. На жаль образи у вікіпедії не рідкість. Прошу вас надалі утримуватися від негативно забарвленої лексики, інакше я буду знову вимушений звернутися до адмінів. "Відвертість" і "правдивість" — не синонім "хамства", а опонента краще бити аргументами, а не лайкою. Якби зі сторони А1 і вашої сторони був "обмін компліментами", я б ще зрозумів — "лицарський поєдинок"; а так ви неодноразово ображаєте опонента в односторонньому порядку, коли він до вас навіть не звертається. Гадаю ви людина доросла, може старше за мене, тому і самі все розумієте. Лекції вам не потрібні. Ви вправі думати, що хочете про вікіпедистів, але не всі думки слід передавати на письмі...--Alex K 14:42, 19 листопада 2009 (UTC)

Київський університет

Вітаю. На цій сторінці триває досить довга війна редагувань, проте обговорення ні на сторінці обговорення статті, ні на вашій сторінці, як і вашого опонента не відбувається. Переглянувши історію редагувань, я не зміг зрозуміти в чому причина конфлікту. Чи не могли б ви пояснити, чому ви відкидаєте редагування користувача Alexey Jacubin? Також, гадаю, що вам, як людині, що краще ніж користувач з меншим стажем Олексій, розуміється у реаліях та традиціях Вікіпкедії, варто було б розпочати першому обговорення цих розбіжностей. --yakudza พูดคุย 13:56, 23 листопада 2009 (UTC)

  • Я зустрічався з цим користувачем у Обговорення:Республіка Китай і Вікіпедія:Запити до адміністраторів#Вікіпедія — не трибуна, а також читав його статті Червоний корпус КНУ і Тарас Шевченко і Київський університет. В обговореннях користувач проявив себе агресивним, надміру категоричним і неспроможним доводити власні думки. Стиль статей, які він пише — публіцистичний, тобто не науковий. Я вирішив причесати статтю про свою alma mater, до якої користувач має інтерес. В статті була нечітка структура, довжелезні розділи у радянському стилі «визначний і непересічний ХХХ», і претензій-короткий вступ, на зразок «найкращий вуз». Я прибрав ці недоліки, але мої правки викликали у користувача нерозуміння: совкізми на зразок «видатні і неперсічні» були повернуті, а сучасний рейтинг (плачевний як для мене) був скинутий із вступу у розділ «Нагороди» з фільковими комуністичними грамотами. Оскільки досвід попередніх обговорень показав мені, що користувач абсолютно не адекватний (тобто писати і дискутувати на рівні аспіранта КНУ не вміє), я вирішив не поринати у пусті дискусії з ним. Війна редагувань, яку я проводив, дала результат: користувач сприйняв покращену структуру і доданий мною рейтинг КНУ у вступі. Однак були й недоліки: він продовжував ліпити совкізми «видатний» і переписував речення вступу так, що їх було важко читати. Бачучи, що війна редагувань змушує замислюватись користувача краще, ніж минулі обговорення, я вирішив продовжувати її, допоки він і сам не здогадається писати просто і конкретно. Коротше кажучи війна за зміст переросла у війну за стиль. --Alex K 14:14, 23 листопада 2009 (UTC)
    Я бачив Обговорення:Республіка Китай, навіть хотів там дещо написати, але ви мене випередили. Поведінка користувача, як на мене, досить типова для новачка і, я не впевнений, що війна редагувань буде найкращою допомогою, щоб виправити недоліки у статтях. Принаймні, я ще ніколи такого не бачив. Навпаки, відкидання чиїхось редагувань без обговорення тільки озлоблює опонента та провокує подальші війни та неадекватні реакції. --yakudza พูดคุย 16:16, 23 листопада 2009 (UTC)
    Так який там новачок!? У Обговорення:Республіка Китай він почав мені докоряти «духом вікіпедії». Такі докори роблять, як правило, досвідчені вікіпедисти. Припускаю, що він до цього активно редагував у іншмових вікіпроектах, або хоча б слідкував за місцевою «фауною». Проблема не в тому що користувач новачок, а в тому, що він просто не вміє аргументувати свої думки і нормально виражати їх на письмі (чого варте його речення: КНУ не увійшов за версією Webometrics Ranking of World Universities до числа провідних освітніх центрів Західної Європи (чому не Африки, скажімо)? Та ще й підписав: так коректніше!..). З власного досвіду я виніс те, що обговорення з цим користувачем пуста балаканина. Зауваження про його стиль в обговореннях викликатимуть не менше озлоблення ніж відкоти (він сприймає ці зауваження як прояв неповаги до нього і пише: ваше виховання бажає кращого. Це схоже на те як інженер, який доупскає помилки у проектуванні, сприйматиме зауваження про ці помилки, як прояв «негречності» до себе…). Тому для чого витрачати час на пояснення, які користувач все одно не сприймає?—Alex K 23:09, 23 листопада 2009 (UTC)
    PS:Ось ще яскравий доказ відсутності самокритики в користувача. Свою невдалу писанину він називає розумними і коректними правками...Що тут ще обговорювати? Мабуть слід залишати його перли про Західну Європу і КНУ, чи ще щось у цьому стилі?--Alex K 23:14, 23 листопада 2009 (UTC)
  • Я думаю, що війнами відкатів ви не допоможете Олексію усвідомити власні помилки, а тільки дражните його. Чи вам хочеться виростити ще одного Агонка? До речі, відкат чужих реплік у обговореннях [2] далеко не найкраща ідея. Якщо ви вважаєте, що стаття, на яку вказує цікавинка не дотягує до стандарту - дайте час допрацювати. Якщо вважаєте нецікавим сам цей факт, то так і напишіть. --yakudza พูดคุย 13:30, 24 листопада 2009 (UTC)
    Добре, я тоді абстрагуюсь і сконцентруюсь на Японії. Хай росте над собою сам. А з відкотом я помилився. Хотів повернути цікавинку, а відкоти текст. Перепрошую.--Alex K 13:47, 24 листопада 2009 (UTC)
    Сподіваюсь ви не будете проти, якщо до вас звернутись у майбутньому, щоб почути вашу з того чи іншого питання, що тут обговорювались. --yakudza พูดคุย 15:29, 24 листопада 2009 (UTC)
    Не зрозумів. Питання чого саме війни відкотів, питання стилю, питання цікавинок? --Alex K 15:38, 24 листопада 2009 (UTC)

Вікіпедія:Підпис

Оновив проект правила, запропонувавши заборону на будь-які зображення та зміну кольору у підписі. Думаю, вас це зацікавить, — Johnny 15:27, 29 листопада 2009 (UTC)

Проект:Цікавинки

Я гадав, що повернувся до Проекту, і керуватимуся й надалі стандартами і правилами в межах Проекту так, як розумію їх я, але, зізнатися, із незадоволенням побачив, що Ви псуєте мою працю. Не маю ані найменшого наміру і тим більше бажання вступати з Вами ані в полеміку, ані в непотрібні, як на мене, диспути з наведеннями обопільних аргументів. Більше того, оскільки Ви впорались із підготовкою останнього випуску, доволі спокійно залишаю Проект, надаючи Вам простір для дій. Останнє не лише поступка, а й прохання, адже буду зайнятий найближчим часом Єгипетським тижнем (місяцем). Прошу бути уважним і коректним, бажаю натхнення у підготовці нових випусків цікавинок. З повагою, --IgorT 17:10, 29 листопада 2009 (UTC)

Запит до адміністраторів

В даному конкретному випадку допоможе лише блокування діапазону адрес. Прапор в руки та паровоз назустріч.--94.179.184.215 00:58, 2 грудня 2009 (UTC)

  • Саме блокування діапазонів і здійснюється у японській вікіпедії.--Alex K 01:04, 2 грудня 2009 (UTC)

Ядерне бомбардування Хіросіми

Вітаю! Стаття Ядерне бомбардування Хіросіми виглядає дуже непогано. Може виставити на добру? --Tomahiv 20:17, 4 грудня 2009 (UTC)

  • Слава Ісусу Христу! Дякую за оцінку. У статті відсутні важливий розділ — наслідки бомбардування: реакція Японії та світу, поширення хвороб, подолання наслідків сьогодні, ітп. В принципі виставити можна, бо правила дозволяють не дописувати деякі розділи. Хоча я особисто такому стані за цю статтю не голосував.--Alex K 03:53, 5 грудня 2009 (UTC)

Іккю Содзюн

Погоджусь з том, що редактура вдала. Одначе задам кілька запитать:

  • Що не так у виразі "За японським календарем Іккю Содзюн помер 21-го дня 11-го місяця 13-го року епохи Буммей"?
  • Якщо Ви видаляєте картку, то очікується, що Ви ж її і створите. Стаття без картки, хоча це мене не обходить.
  • Для чого видаляються коментарі? Що було на меті?
  • Портрет став кращим? :)

З повагою IT 15:04, 7 грудня 2009 (UTC)

Слава Ісусу Христу!

  • Даруйте, не думав, що ви слідкуєте за статтею. Відповідаю на питання:
  • Я видалив дані про японській календар, оскільки на тлі погано написаної статті вони виглядали зайвими. Тобто, мінімальної інформації, що необхідна школяру чи студенту, немає; натомість є деталі, які зрозумілі лише спеціалістам-японознавцям. Гадаю, статті-заглушки (стаби) слід писати просто і зрозуміло, не переобтяжуючи їх даними про календарі ітп. Коли стаття матиме «середненький» вигляд, тоді можна і дані про календар додавати. Так моя думка.
  • Шаблон я видалив, бо Іккю не Шаблон:Самурай. Як на мене, стаття не номінується на добрі чи вибрані, тому що з шаблоном, що без нього, — однаково.
  • Які коментарі?
  • Дякую! Хоа я його не малював ).
  • З повагою!—Alex K 15:15, 7 грудня 2009 (UTC)

Продовжимо.

  1. З якого дива Ви щось нафантазували про статтю-заглушку? Просто незакінчена стаття, яка "не пішла" легко з низки причин. Ну, видалили календар, то так вже й буде. Хоча нічого він не переобтяжував.
  2. Шаблон... Є надія, що всі решта у Вікіпедії перестануть гнатися за шаблонами. Байдуже.
  3. Коментарі в тілі статті починаються з "<". Заважали?
  4. Портретом слугував файл, власноруч сканований з обкладинки книги. Як на мою думку цікавіший та самобутніший, ніж тиражований по усіх Вікіпедіях невідомо звідки взятий неадекватно кольоровий файл з надлишком мадженти. Що Ви, добродію, робите?!

З повагою, IT 19:53, 7 грудня 2009 (UTC)

  • Я не фантазую, а пояснюю як створювати читабельні коротенькі статті, коли написати нормальну не вистачає сил і вміння.
  • Коментарі, а точніше прихований текст, Іккю не стосувалися. Стаття була закинута, тому їм в ній не місце. Власні чернетки слід збергіати у просторі користувач. Наприклад Користувач:IT/Іккю Содзюн.
  • Зображення одне і те ж. Те, що ви зісканували було неприродньо червоного кольору і поганої якості. Тому я замінив його.

З повагою.--Alex K 22:49, 7 грудня 2009 (UTC)

Мікроліти

Нащо нищити статтю? 3 рисунки. Частину тексту. В чому річ?--Білецький В.С. 05:42, 8 грудня 2009 (UTC)

  • Слава Ісусу Христу! Я розвів матеріал про різні терміни по-різних статтях, вирівняв малюнки і зробив статтю розвилку. Що не так?--Alex K 05:51, 8 грудня 2009 (UTC)
Навіки Слава! Все нормально - ми просто разом одночасно працювали в одній статті. І я побачив Вашу проміжну версію. Успіхів!--Білецький В.С. 05:56, 8 грудня 2009 (UTC)
І вам того ж! Бережіть себе!--Alex K 05:58, 8 грудня 2009 (UTC)

Хмарочос Гінзбурга

Неперевірені??? Крім тебе ніхто небув проти Хмарочоса Гінзбурга в цікавинках! Такщо став назад!--Worker 15:21, 9 грудня 2009 (UTC)

Хмарочос (той, що чеше хмари) — високий будинок житлового, офісного або адміністративного призначення! То яко нафіг Лаврська дзвінниця - хмарочос??? Думай, що кажеш, оскільки нема інфи про інші перші хмарочоси, то значить перший "відомий" хмарочос - Хмарочос Гінзбурга"

  • Слава Ісусу Христу! По перше не хаміть і не тикайте. Наразі я коригую цікавинки. Правила проекту забороняють виставлення неточних і неперевірених даних. Тому наведіть у вашій статті джерела, які підтверджують ваші твердження.--Alex K 15:26, 9 грудня 2009 (UTC)
  • До чого тут Ісус??? Я ще не хамив, а тикаю я через те, що ви мене дратуєте!

http://izvestia.com.ua/?/articles/2007/11/18/192810-18 - ось тут написано, що перший "хмарочос в якому можна було жити" - це Хмарочос Гінзбурга!--Worker 15:34, 9 грудня 2009 (UTC)

Повторюю востаннє: не хаміть і не тикайте.
"Слава Ісусу Христу" — це старе українське вітання. На нього відповідають — "Навіки Слава!". Українці, як правило, знають його. Ви хіба не українець?
Джерела — це не газетні статті чи інтернетні лінки невідомого походження, а книги: словники з історії Києва, путівники, тощо. Наведіть з цих книг в примітках сторінки, на яких 1) Дім Гінзбурага називається хмарочосом 2) Дім Гінзбурага називається найвищим хмарочосом на території України. Гадаю, якщо ваші твердження вірні, ви без проблем знайдете підтвердження у авторитетних джерелах.--Alex K 15:41, 9 грудня 2009 (UTC)
Навіки Слава??? Ти (вибачаюсь) Ви, що баптіст?? Я таким не займаюсь!

А на рахунок книг з хмарочосом Гінзбурга, де я їх тобі (вибачаюсь) Вам візьму? Я, що бібліотекар? Єдине, що мені відомо з книг (точніше путівника), це те що Дім Гінзбурга - найвища будівля Києва до 1941 року!--Worker 15:51, 9 грудня 2009 (UTC)

Так, на бібліотекаря ви зовсім не схожі ). Найвища будівля Києва до 1941 року — це Лаврська дзвіниця (понад 90 м). Але не це головне. Головне знайти авторитетне джерело (монографію або наукову статтю), в якому Дім Гінзбурга називають хмарочосом, та ще й «першим хмарочосом на території України». Книги ви можете перевірити в бібліотеці, або розпитати у знайомих києвознаців про них. —Alex K 15:58, 9 грудня 2009 (UTC)
Блін, Я неправильно сказав, не "будівля" а "будинок". Досить чіпати 97-метрову Дзвінницю, я про неї окремо написав в Хмарочоси України. Я взагалі то не киян, а броварчан... Хоч це недалеко від Києва, але всеодно, книг я потрібних ніяк не знайду! А якщо (Ви) такі розумні, то самі б і сходили в бібліотеку!--Worker 16:07, 9 грудня 2009 (UTC)
"Сходили б самі" — це безплідна розмова. Якщо ви взялися щось доводити, то доводьте це на сонові авторитетних джерел. Якщо ж книг, де написано «Дім Гінзбурга — це хмарочос» ви не маєте, то нічого скаржитися, що вам не вірять. Як кажуть «довіряй, але перевіряй». Шукайте джерела, додавайте до статті, тоді можна буде ставити до цікавинок.--Alex K 16:14, 9 грудня 2009 (UTC)
Майже всі статті вікіпедії, мають джерела з сайтів, з книг - зовсім мало. Наприклад перша цікавинка про "виставку у космосі" немає джерела з книги!

Бачу наша суперечка буде бескінечна...--Worker 16:22, 9 грудня 2009 (UTC)

Більшість з цих сайтів — книги і актуальні статті з інтернету. Даруйте, але про Дім Гінзбурга такого я не бачу в нашій статті.--Alex K 16:25, 9 грудня 2009 (UTC)
Ох..Замучив ти мене...В якій такій "нашій" статті??? І досить всіх доставати своїм - "Ісус-привіт"!--Worker 16:30, 9 грудня 2009 (UTC)
Який же ти українець? Одразу подав на мене адмінам...Ти ж перший почав!--Worker 16:51, 9 грудня 2009 (UTC)

Сала-малейкум!), я знайшов більш-достовірні джерела де написано, що будинок Гінзбурга - перший хмарочос! http://www.ukraine-hotel.kiev.ua/rus/history/ і http://www.socmart.com.ua/news/kiev/read/6029/ Тепер годиться для цікавинок??!--Worker 16:43, 11 грудня 2009 (UTC)

  • Малейкум-салям )! О, це вже на багато краще! Якби ж то одразу отак. Перше посилання не дуже, а друге більш менш, хоча й не книга. Там цінна інформація, те що я від вас просив:
...гигант Л.Б.Гинзбурга - самое высокое и обширное здание во всем городе; дом этот имеет 10-12 этажей и 90 квартир, заключающих в общем свыше 500 комнат. С балконов верхних этажей этого "небоскреба" открывается широкий вид на Старый Город с его древнейшими церквями; отсюда можно также обозревать в ясную погоду почти весь город "с высоты птичьего полета". "Спутник по городу Киеву, 1912."
  • Звичайно тепер можна ставити до цікавинок. Але є два «але». 1) Чому ви назвали статтю Хмарочос Ґінзбурга, якщо у більшості джерел це Дім Гінзбурга, а слово «хмарочос» всюди взято у лапки? Може краще все ж таки дати статті історчно правильну назву, а «хмарочос» вживати у самому тексті статті 2) Я так і не побачив авторитетного підтвердження тези «перший хмарочос в Україні». Радив би його змінити на менш категоричне, але не менш вірне: «Перший хмарочос в Києві» або «Перший хмарочос на теренах Центральної України». З повагою—Alex K 16:54, 11 грудня 2009 (UTC)
Перше: Статтю названо "Хмарочос Гінзбурга" тому що є інші Будинки Гінзбурга вже було голосування, і більш правильною назвою було вибрано «Хмарочос Гінзбурга».

Друге: Це точно перший хмарочос Гінзбурга, томущо до Гінзбурга, першим українським хмарочосом вважався Держпром (1926-128 роки будівництва). Тож однозначно, перший хмарочос - Гінзбурга!--Worker 17:28, 11 грудня 2009 (UTC)

А ви певні, що в австірйській Галичні не було подібної висотки? Я — ні. Тому і пропоную змінити категоричність твердження, або довести це цитатю праці дослідника.--Alex K 17:31, 11 грудня 2009 (UTC)
Так я впевнений! Перший хмарочос Галичини - восьмиповерховий Дім Шперхера (Збудовано у Львові в 1929 році) Ця будівля не в рівню Держпрому і Хмарочосу Гінзбурга, які вже існували до Львівського хмарочосу. http://sights.360.net.ua/ukraine-lvov-sights/pamjatnik-adamu-mitskevichu.html--Worker 17:51, 11 грудня 2009 (UTC)
Дякую! Тоді розпишіть, будь-ласка, про хмарочос Львова у примітках статті Дому Гінзбурга, щоб у читачів не виникало сумнівів як у мене.--Alex K 17:55, 11 грудня 2009 (UTC)
Розписав, як гадаєте, тепер стаття тяне на добру???--Worker 18:08, 11 грудня 2009 (UTC)
Треба книжки вказати, які були видані про Дім Гінзбурга.--Alex K 18:22, 11 грудня 2009 (UTC)
Які книжки??? Про Дім Гінзбурга книжок не видавали...Якщо ви про ті книги де згадується хмарочос, то я їх вказав у джерелах.--Worker 18:27, 11 грудня 2009 (UTC)
Алах-Акбар!) Вибачаюсь, але ж ви казали що вже можна Хмарочос Гінзбурга добавляти в цікавинки, але ви ще це не зробили...--Worker 14:01, 13 грудня 2009 (UTC)
То додайте власноруч. Естафету в цікавинках перебрав до себе IgorT. Відтепер звертайтесь до нього, при потребі.--Alex K 08:29, 14 грудня 2009 (UTC)

Прохання

Я прошу Вас залишити цікавинку про Місто Сміттярів (Каїр) для спецвипуску за результатами Єгипетського місяця. Дякую заздалегідь. --IgorT 15:37, 9 грудня 2009 (UTC)

  • Для звітів є Вікіпедія:Поточні події. Вигаданий вами формат у вигляді випусків не підходить для вікіпедії. Цікавинки повинні бути різноманітними, а не однотонними (однотемними).--Alex K 15:42, 9 грудня 2009 (UTC)
Але ж один тематичний випуск не завадить Проектові, тим більше Вам, як людині, начебто чемній і не схильній до безапеляційних тверджень, не личить заявляти, що «вигаданий (?) мною формат» (напр., з успіхом використовується в РосВікі) «не підходить для вікіпедії», розписуючись за усю УкрВікі. Єгипетський спецвипуск торкатиметься різних сторін життя, і спільного там буде лише те, що все стомуватиметься Єгипту. І ще особисте прохання до Вас — бути більш виваженим і спокійним... --IgorT 15:47, 9 грудня 2009 (UTC)
Дякую, я спокійний і виважений. Тематичні випуски — не для цікавинок. Привабливість цікавинок у різноманітності, а не звітах з конкретних тем. Якщо ви не розумієте чим є Проект цікавинки перегляньте аналогічні проекти в англійській і російській вікіпедії. Там немає тематичних звітів, які ви пропонуєте. --Alex K 15:51, 9 грудня 2009 (UTC)
Мені все ж таки неприємно, що Ваш тон і твердження безапеляційні і, зрештою, неправидиві, — перегляньте актуальний архів проекту в Росвікі, і легко переконаєтесь, як подеколи по 3-4 поспіль випуски цікавинок є за результатами тематичних краєзнавчих тижнів. Чому в УкрВікі не може бути бодай 1-го випуску за результатами Єгипетського місяця, крім суто Вашого небажання, я не можу збагнути... Крім того, це не звіт, а ті цікавинки, що вдалося наррити під час спільної роботи, і зрештою вони відсилатимуть на новостворені статті. Дякую за розуміння --IgorT 16:11, 9 грудня 2009 (UTC)
Переглянув. Не переконався. Вказаного тематичного випуску не знайшов. Прошу вести розмову конкретніше.--Alex K 16:18, 9 грудня 2009 (UTC)
Куди вже конкретніше, якщо ви дивитесь і не бачите ?! Подивіться, будьте ласкаві, ще раз. Там їх (тематичних випусків цікавинок) повно. Наприклад, випуски за 9-17 вересня ц.р. (Французький тиждень), а ще там випуски за результатами Італйського, Бразильського,... тижнів. І ніякі це не звіти... --IgorT 16:50, 9 грудня 2009 (UTC)
З російською вікі переконали. Визнаю свою помилку. Звіти в російській вікіпедії є. Але я не знаходжу їх цікавими, через одноманітність. Якщо знайдете тематичну організацію цікавинок в англійській — пристану на вашу пропозицію. Тут я знахожу наступне: Try to avoid country-centrism and topic-centrism. Wikipedia is a general-interest encyclopedia with a global audience. No DYK installment should have more than two entries relating to one country, topic, or issue, and no more than one is even better. Гадаю, "англійці" праві. Різні люди, різні інтереси. Перетворювати цікавинки на тематичні блоки робить вікі монотонною і нецікавою.--Alex K 17:03, 9 грудня 2009 (UTC)
Не треба робити мені якісь незрозумілі «поступки», про які я не просив, та ще й «з умовами». Після АнглВікі, може ви попросите знайти подібне в ЯпонВікі... Повторюсь, у нас на рік декілька тематичних тижнів, і я впевнений, що по одному тематичному випуску цікавинок аж ніяк не збурять і не спотворять загальної картини. Тим більше у «державоцентричних» випусках заторкаються різні теми... І знову ж таки, вони не є звітами, а лише цікавинками, пов'язаними лише країною походження. --IgorT 17:46, 9 грудня 2009 (UTC)
В японській вікіпедії цікавинок немає — там проект технічно простіший і цікавіший: Нові статті в вікіпедії. З нових статей голосуванням щодня обирається три найцікавіші... Втім, бачу вам ріже очі англійська, то ви "ввічливо" переходите на японську. Повторю, ще раз: тематичні звіти в цікавинках перетворюють їх на «нецікавинки». Свою думку я довів посиланням на передову англійську вікі. Чого ще треба? Невдоволені — провдеіть опитування серед усіх користувачів щодо доцільності тематичних звітів у цікавинках. Якщо більшість буде за звіти, я прийму думку більшості. Наразі ж я проти монотонної тематичності. --Alex K 17:57, 9 грудня 2009 (UTC)
Пане, та нехай буду нецікавинки, але якщо людина так хоче то навіщо їй так заперечувати? Тож окреме прохання, а не вимога робити так завжди? Чого Ви от пручаєтеся, як чорт перед хрещенням? Проявіть християнську любов до ближнього. --Рейдер з нікчемного лісу 18:05, 9 грудня 2009 (UTC)
Знаєте як податки виникли? Озброєні дядьки просили у селян харчів в обмін на захист цих селян. Потім ці дядьки сіли селянам на шию і «прохання» стало звичаєм. З часом харчі були замінені на гроші… Мораль: не всі наївні прохання треба виконувати. До того ж потурання шкідливим проханням не є виявом любові до цього ближнього. А «прохання» про внесення в цікавинки тематичних звітів я вважаю шкідливим для вікі. Замість пояснення я вже навів англійську цитату.
Крім цього мене дивує позиція IgorT, який ще 29 листопада 2009 писав «спокійно залишаю Проект, надаючи Вам простір для дій. Останнє не лише поступка, а й прохання, адже буду зайнятий найближчим часом Єгипетським тижнем (місяцем)». А тепер: давай, тематичні цікавинки! Останні місці вони постійно красувалися на головній, створюючи враження застою, ніби нічого окрім статетй про Україну і пам'ятники в укрвікі не пишуть... Тільки но їх позбулися, повернувшись у нормальне русло — на тобі, знову тематичні цікавинки!...Хіба не досить?--Alex K 18:22, 9 грудня 2009 (UTC)
Оскільки ситуція стає все біль напруженою, я вважаю за прийнятне, навіть доцільне, втрутитися.
Пане Alex K, Ви ж людина, що схильна до зваженого обговорення. Прохання пояснити, яке Ви вбачаєте обгрунтування Вашому "праву" (?) одноосібно визначати як і що робиться у «Цікавинах»?
Зокрема, чому Ви на опонента покладаєте обов'язок провести опитування, якщо опитування Вам видається доцільним? Чому від Вас нема пропозиція на кшталт "давайте проведемо…"?
Але навіть з огляду на можливе опитування не завадило б зробити принаймні один тематичний випуск, щоб люди (учасники можливого опитування) могли подивитись та порівнювати. Не думаю, що розмова про "одноманітність" буде конструктивною, якщо вона вестиметься абстрактно, без реальних наочних прикладів.
Забігаючи наперед, я буду за тематичні випуски, якщо тематика - окрема країна/регіон/наука тощо. До речі, для мене було б надзвичайно цікаво читати тематичний випуск цікавинок про Японію. Ширше - кожна країна настільки багатоманітна, що я не уявляю як таке може бути нудним. Врахуймо також і те, що "тематичні" тижні/місяці у нас відбуваються не так вже й часто, відтак мова лише про частину випусків цікавинок.
--pavlosh ҉ 18:24, 9 грудня 2009 (UTC)
Прохання було лише про один-єдиний (наразі) випуск, але переросло, як це нерідко тут трапляється у проблему. Ну давайте я буду наводити РосВікі, а Ви — АнглВікі, який тут конструктив. За один випуск за результатами колективної праці, що зовсім не буде «звітом», як це ви називаєте, ви готові псувати мені нерви, пропонувати якісь обговорення, може ще й голосування з цього питання. Ну погодьтесь, воно ж мен не треба. Я вже колись писав Користувачу Крису (зараз Джонні), якщо мої «цікавинки» є «нецікавинками», хай інший робить краще... Рпз не цікаво, Вікі-Спільноті побачити, що її ж активні дописувачі виявили протягом Єгипетського місяця, то й не треба... Баба з воза... Шановний Alex K, буду відвертим, я таки вставлю того «Єгипетського випуска», коли ви полишите проект Цікавинок. Зрештою, і Ізраїльський випуск був аж за півроку після його проведення (хай як там наполягав на його скорішому оформленні НіК). Я не думаю, я твердо переконаний, що Ви у Цікавинках не «протримаєтесь» так довго, як я — адже задля цього, щонайменше, слід бути уважним до інших користувачів та їхніх думок, а як показує досвід буквального перших «Ваших» випусків, Ви рахуєтесь лише з Власною позицією, розкидуєтесь цікавинками наліво-направо, цькуєте користувачів, не працюєте з Архівом, та ще й у готових випусках допускаєте відверті ляпи, двозначні висловлювання і неперевірені факти. Моє Вам слово — творіть на здоров'я, а я знімаю своє прохання, щоб ані «шкодити вікі», за вами ж, ані не бути вашим опонентом (за Шевелом), бо воно мені геть не треба... --IgorT 18:49, 9 грудня 2009 (UTC)
Тематичні цікавинки ставилися у вікіпедії дуже часто. 22 липня 2009 Про міста України, 19 вересня 2009 Футбол, бейсбол і не тільки, 22 вересня 2009 Укранці — світу, світ — українцям, 5 жовтня 2009 Про храми світу, 19 жовтня 2009 Транспортні цікавинки, 9 листопада 2009 Ізраїльські цікавинки, 16 листопада 2009 Цікаві українські рекорди.... Хіба не занадто? --Alex K 18:35, 9 грудня 2009 (UTC)
Ну от і покажіть високий клас у підготовці випусків, незаангажованих і дуже цікавих. Я буду щиро радіти Вашим успіхам, і ще більше, коли знайдете спільну мову з іншими користувачами... --IgorT 18:49, 9 грудня 2009 (UTC)
Доведеться прислухатися до Рейдера і плюнути на це. Я кажуть «краще з розумним втратити, ніж з кимось знайти». Редагуйте цікавинки самі! Судячи з Обговорення Вікіпедії:Проект:Чи ви знаєте/Підготовка наступного випуску#Вічна пам'ять не я один сумніваюся в доцільності ваших методів наповнення Цікавинок тематичними звітами. Пишіть на здоров'я, «дабы ххх-ь каждого видна была», як казав один довгов'язий і холеричний дядько. Мабуть доганяти і переганяти москалів по нудності цікавинок буде найближчим завданням української вікіпедії ).
P.S. Спільну мову з адекватними і самокритичними користувачами я знаходжу без проблем. Інша справа користувачі, які цих чеснот не мають. Даруйте, не люблю глупоти...—Alex K 19:05, 9 грудня 2009 (UTC)
Це означає, що Вас вистачило лише на пару випусків, чи як ? Я дуже прошу вибачити мені, я лише звернувся з проханням. а потім його зняв, наштовхнувшись на «стіну» (не знаю вже чого там). І ще раз — я бажаю Вам натхнення і успіхів «на посту» редактора випусків цікавинок. Насправді, це цікаво й захоплюче. І я з задоволенням підтримую Вас у цьому, попри небажання «пропустити» тематичний єгипетський випуск. Чекатиму на Ваші (наші, УкрВіківські) нові випуски цікавинок. З повагою, --IgorT 19:29, 9 грудня 2009 (UTC)
Це означає, що я не люблю, коли мені ставлять палки в колеса під час роботи. Ви 10 днів тому заявили, шо покидаєте проект і лишаєте його не мене; тепер ви повернулися і кажете, що будете його самі редагувати, мовляв "не втручайтесь". Даруйте, з такими непослідовними людьми, у яких 10 п'ятниць на тижні, а кількість днів в тижні наближається до місяця, я справ мати не збираюся. Тож вам прапор в руки в редагуванні цікавинок! Змагайтеся з москалями у занудності: хто кого пережене у кількості тематичних звітів у цікавинках. Бажаю успіхів! З повагою,--Alex K 19:42, 9 грудня 2009 (UTC)
«тепер ви повернулися і кажете, що будете його самі редагувати, мовляв "не втручайтесь". Даруйте, з такими непослідовними людьми, у яких 10 п'ятниць на тижні, а кількість днів в тижні наближається до місяця, я справ мати не збираюся.» ???????? Як це зрозуміти ? Де я хоч словом обмовився про своє «повернення» до Цікавинок ? Я всього-навсього попросив зарезервувати 1-ну цікавинку для майбутнього ! (О Д Н О Г О) тематичного випуску, який можемо зредагувати також разом... Ви ж зробили з цього рейвах. Ну і де скажіть, на Бога, я «ставив вам палки в колеса під час роботи» ? Ви голослівні й несправедливі. Редагуйте випуски на свій смак і на своє здоров'я. Свої думки щодо рівня Ваших випусків я тримаю виключно при собі, і зрештою, це лише мої суб'єкимвні думки. Я ж наразі не маю ані можливостей, ані бажання «вести» Проект, тому прошу не кидати його через оце моє прохання. Це всього-навсього прохання... Ви ж робите цікаву справу. Успіхів ! --IgorT 20:15, 9 грудня 2009 (UTC)
  • Маю пропозицію - створити графік відповідальних за випуск ЧВЗ кожного тижня. Це може бути корисним ще й тому, що на деякі тижні проект залишається беспритульним і цікавинки не міняються. Коли я займався їх редагуванням мого натхнення вистачило десь на півроку, когось може вистачить на більший термін. Але зміна час від часу відповідальних дає можливість свіжого погляду на проект та перепочинку від нього на певний час. --yakudza 22:39, 9 грудня 2009 (UTC)
    • Я б взагалі змінив цікавинки на проект: Анонси нових статей, аналог якого існує в японській вікіпедії. Він дуже добре підходить для вікі в яких мало постійних активних користувачів. Клопоту менше, а користі для вікіпедії більше. Процедура така:
    • 1)Створюється дошка на зразок Вікіпедія:Добрі статті. Наприклад Вікіпедія:Нові статті
    • 2) До дошки користувачі висувають кандидатів — нові статті (новостворені і переписані наново статті). Ліміт на користувача — 3 статі за 1 день.
    • 3) Проводиться 4-денне голосування: інші користувачі, підтримують ті статті, які, на їх думку, заслуговують бути на головній. Ставлять лише Symbol support vote.svg За чи Symbol oppose vote.svg Проти без коментарів.
    • 4) З усіх статей обирається три, які отримали найбільшу кількість голосів. Вони попадають на головну як зараз у нас стоять Добрі статті на головній. (Назва статті + короткий вступ).
    • 5)Оновлення нових статей на головній відбувається кожен день, скажімо, о 14:00.
    • Як бачите все технічно просто. Не потрібно думати як цікаво подати цікавинку. Чергові не потрібні. Існує відчуття розвитку вікіпедії. Постійно підбираються статті за різними темами. Нові дописувачі, які не здатні писати добрі чи вибрані статті, отримують стимул для подальшої роботи, бо їхні статті красуються на головній сторінці...--Alex K 12:50, 10 грудня 2009 (UTC)

Єгипет

Чому в цікавинках слово зобов'язані? Не хочеться ставити {{fact}} на головну сторінку. Це я зобов'язаний виносити сміття з квартири, а люди не можуть бути зобов'язані прибирати місто. Їм за це платять, чи ні?

Дайте ваше формулювання цікавинки.--Alex K 16:01, 9 грудня 2009 (UTC)

Шаблон:Місто Японії, Обговорення шаблону:Місто Японії

Що скажете?--91.145.210.193 01:44, 11 грудня 2009 (UTC)

  • Дякую, вже сказав.--Alex K 01:46, 11 грудня 2009 (UTC)

Пекінській міжнародний торговий центр, 3 вежа

Доброго дня в мене питання відносно перейменування статті Пекінській міжнародний торговий центр, 3 вежа. Чому саме Пекінський центр, якщо його офіційна назва Китайський?

  • Слава Ісусу Христу! В оригіналі (北京国际贸易中心3期)) написано китайською «Пекінський», а не «Китайський». Порівняйте перші ієрогліфи в назві цернтру:
  • Пекін — zh:北京 і Китай — zh:ja:中国.—Alex K 15:09, 12 грудня 2009 (UTC)

Мова джерел

Ціню ваш естетичний смак, але мову джерел зручніш вказувати в кінці посилання, оскільки це останній, а не перший аргумент в посиланні на джерело. --Kamelot 15:33, 15 грудня 2009 (UTC)

Кому як. Мені зручніше на початку. Щодо цього тут було обговорення Вікіпедія:Запит на рецензію#Шаблон:ЕУ--Alex K 10:22, 16 грудня 2009 (UTC)
Я читав це обговорення. Оскільки ти не простий, без меча в твій город не піду. Або залишати як є — в кінці, або масово переролювати на початок (ботом), бо каша вже помітна. Я прихилик залишити на кінці--Kamelot 15:42, 16 грудня 2009 (UTC)
  • У нас є чіткі вимоги до офрмлення статей? Скажімо такі, які висуває ВАК до офрмлення дисертацій? Нема!
  • Як писати визначення? як оформляти літературу? посилання? писати «Див.» чи «Дивись»? який розмір зображень вказувати?.. Такі речі визначені за одним "калібром" у всіх наукових журналах та енциклопедіях. Вони задають єдиний стиль оформлення. А у нас немає!
  • Тож, всі пишуть і офрмдюють на свій смак! Відповідно, каша існує вже давно і не я її почав ). Якщо хочеш її розхлюпувати, довго мучачись доведеться: написати чіткі правила, прийняти їх і почати змінювати оформлення, у відповідності до цих правил.--Alex K 15:52, 16 грудня 2009 (UTC)

Кольори

Доброго вечора! Для чого Ви всюди ставите сірий колір? Ті кольори, які були, є цілком нормальними і використовуються в усіх Вікіпедіях, а на кілька сірих шаблонів поспіль дивитися відверто неприємно. Чим Вам так не догодив той колір, що був? — NickK 22:52, 20 грудня 2009 (UTC)

  • Слава Ісусу Христу. Подивіться на фон і основні кольори вікі — це білий і різні відтінки сірого. Саме тому я і змінив кольори відповідно до цієї гами. Шаблони виконують функцію службову, а не розважальну. Вони не повинні майоріти кольорами і фотками як манекенниця на панелі.--Alex K 22:55, 20 грудня 2009 (UTC)
    Слава навіки Богу! Якщо відтінки сірого, то чому ж тоді на цій сторінці текст відображається у синій рамочці на блакитному тлі? Я бачу якраз три кольори: білий, сірий та блакитний, от і шаблон блакитний. Я не знаю як Вам, але на мене п'ять сірих шаблонів поспіль з чорним текстом у сірих рамочках справляють якесь гнітюче враження. Звісно, смаки в усіх різні, але особисто мені сірий колір як стандартний не подобається. А щодо майоріння кольорами, то я ж не пропоную робити їх зеленими з червоним текстом, але хіба нема інших неяскравих кольорів, крім сірого? — NickK 23:12, 20 грудня 2009 (UTC)
    Мені взагалі той шаблон Київ не подобається. Одоробло якесь, їйбо. Мости, Райони, Храми... Дуже перевантажує статтю і робить її потворною. Я б його зняв. Все необхідне, при бажанні, можна знайти у категорії Київ.
    Я є кажу. Є сіро-біла гама вікіпедії. Вона вас гнітить? Я робив під неї.--Alex K 23:19, 20 грудня 2009 (UTC)
    Ні, мені подобається сама кольорова гама Вікіпедії, і я також не зовсім задоволений тим київським шаблоном. Але обраний Вами колір справляє гарне враження лише в дуже обмежених кількостях, адже Ви обрали найтемніший з усіх кольорів, які використовуються у тлі. Одну таку панель ще можна витримати, але штук п'ять поспіль вже виглядають неприємно. Щодо конкретних шаблонів, то для шаблонів Райони міста Х використовуються геральдичні кольори міста, для Києва це синій колір, а не сірий, чи Київ якийсь особливий? А щодо кольорової гами, то тут Ваш підхід виглядає дещо непослідовно: якщо синій колір не входить до кольорової гами Вікіпедії (хоча це не так: тло цієї сторінки синє, панель над вікном редагування з синім відтінком, кнопки під «коротким описом» теж блакитні, а в новій версії інтерфейсу синього кольору ще більше, там у нього пофарбовані всі роздільники, які наразі сірі), то чому Ви заперечуєте проти вилучення з шаблонів, скажімо, яскраво-жовтого кольору, якого в інтерфейсі нема і близько? Чому одні кольори мають право на існування, а інші ні? — NickK 18:54, 21 грудня 2009 (UTC)
    Я притримуюся думки, що статті із зображеннями кольорових шаблонів не потурбують. Увагу повинні привертати зображення, а не кольорові смуги шаблонів. Якщо зображень немає, тоді доцільно оживляти статті фарбами, наприклад, у статтях з математики чи логіки. А так, у випадку використання шаблонів із зображеннями, як у Києвї, стаття перетворюється на "овочевий город" — свідчення поганого смаку авторів...
    Обраний мною колір — світлосірий. Можливо у вас проблеми з налаштуваннями монітора. Не знаю чому цей колір справляє на вас гнітюче враження.
    Так, синій входить до кольорової гами вікіпедії. Але до текстової гами, а не до гами тла. Тло — сіре й біле. Відповідно до цього тла, я оформлював шаблони.
    Проблема не в кольорі, а виставленні шаблонів пачками, як це зроблено в статті Київ. Хоч сірий, хоч синій, хоч фіолетовий в крапинку будуть виглядати погано у таких кількостях.--Alex K 23:10, 21 грудня 2009 (UTC)

Шаблон

Дай Боже Здоровля! (Так вітаються в нас)
Шаблон {{q-delete}} ставиться тоді, якщо стаття підпадає під критерії швидкого вилучення. Причина не вказується лише тоді, коли абсолютно очевидно, що статтю потрібно вилучити. Китайці (значення) не підпадає під КШВ. Видалення подібних сторінок довго і нудно обговорюють на ВП:ВИЛ. Вибачте, що Вас «повчаю», але до інших користувачів та їхньої праці потрібно ставитися з повагою. --Tomahiv 23:05, 20 грудня 2009 (UTC)

  • Слава Ісу! В чому неповага? Стаття нікуди не посилалася окрім самих Китайців. Для чого робити статті зі «значеннями»? Українці й українці (значення), Японці і японці (значення)... У нас статті про народи, а не нації, тому "значення" слід давати в оснвних статтях про народи... ВП:ВИЛ — це справді «довго і нудно». Відповідно я і поставив швидке вилучення. Якщо ви вважаєте інакше виставляйте на ВИЛа.—Alex K 23:15, 20 грудня 2009 (UTC)

Москаль

І нащо змішувати усе в одній статті? І про комаху, і про назву… Є ж для цього окремі.--Microcell 11:23, 23 грудня 2009 (UTC)

  • Слава Ісусу Христу! Вас вітатися не навчили? Інформація не «змішується». Додається все, що дотичне до слова «москаль». Більше нічого.—Alex K 11:25, 23 грудня 2009 (UTC)
Так давайте в статтю Україна додамо все, що до назви дотичне — і про велосипед «Україна», і про телекомпанію, і про астероїд, і про канал. Тільки я не розумію для чого тоді створювати сторінки і розгалуження для однойменних понять, якщо можна отак брати й додавати.--Microcell 11:31, 23 грудня 2009 (UTC)
Скільки вам років? Ви розумієте про що стаття «москаль»? Ця стаття про не про етнос, а мовний «термін» і його використання. Про «етнос» є стаття росіяни. Звісна річ, ніхто не збирається тулити клопів і тарганів до росіян. Але в москалях згадка про них цілком виправдана, бо показує різний слововжиток. Теж саме по статті Україна. Якщо ви пишете про країну, велисопеди там недоречні; якщо ж про термін (назву) «Україна (назва)» — наводьте всі випадки використання цього слова, включно з велисопедами, огірками, анекдотами...--Alex K 11:38, 23 грудня 2009 (UTC)
ну припустимо. А яке енциклопедичне змістове навантаження несуть викладені там анекдоти чи картинки? В нас що, енциклопедія гумору? Вам, може, й видніше, але на мою думку таке тут ні до чого. Поки що повністю погоджуюся з оцим--Microcell 15:24, 23 грудня 2009 (UTC)
Дякую, за "припустимо". Тільки бачу ви мене не зрозумли, тому пояснюю вдруге: стаття описує не Russians (для цього є росіяни), а термін москаль і все, що з цим пов'язано. Якщо ви поступите в університет, на гумантірний факультет, то дізнаєтеся стару істину — все що люди пишуть про об'єкти і явища, говорить не лише про ці об'єкти і явища, а й про людей, які про них пишуть. Це стосується і моїх правок, і ваших.--Alex K 16:11, 23 грудня 2009 (UTC)

Однойменний користувач

Чи вам не заважатиме Користувач:АлексКа? --AS 14:35, 23 грудня 2009 (UTC)

  • Мені — ні; я його ще не знаю ). Іншим — можливо. —Alex K 15:54, 23 грудня 2009 (UTC)

Вітаю

Вітаю Вас з Різдвом Христовим і наступаючим Новим Роком! Творчої наснаги, міцного здоров'я! -- Володимир Ф 06:43, 25 грудня 2009 (UTC)

Дякую )! І Вас вітаю з Різдвом і Новим Роком за новим і старими стилями!--Alex K 08:46, 25 грудня 2009 (UTC)

Вiтаю Вас з Рiздвом Христовим. Галактион 12:39, 25 грудня 2009 (UTC)

Красно дякую! І зі свого боку вітаю з усіма святами, що минули і що наступають!--Alex K 12:40, 25 грудня 2009 (UTC)
Прочёл с удовольствием: I like the Ukranian language. Галактион 02:56, 26 грудня 2009 (UTC)

Запит

Я був кращої думки про Вас.--Kamelot 05:40, 30 грудня 2009 (UTC)

  • Не зрозумів.--Alex K 06:07, 30 грудня 2009 (UTC)
    Моє виховання не дозволяє скаржитись, зразу в морду. Дехто називає це комплексом.--Kamelot 07:42, 30 грудня 2009 (UTC)
    Мене виховували інакше. «В морду» — це останній доказ власної правоти. Перед тим як хапатися за зброю, варто звернутися до суду. На жаль в радянській і сучасній державній системі судочинство ніколи не було на висоті, тому через його неефективність всі звикли до «безпосередніх» методів вирішення стосунків: «облий брудом» і «дай в морду» (Хоча пригадуючи тиняння Хмельницького по судах Речі Посполитої у справі з Суботовим, припускаю що зневажливе ставлення до суду як з боку суддів так і позивачів існувало у Східній Європі раніше радянської доби). Суспільства з вищим рівнем організації все ж таки покладаються на суд і забезпечують його ефективну роботу. Саме тому я надаю перевагу верховенству «права» (судів і переговорів) над верховенством «сили» (мордобою і тиску). Останнє доцільне лише в умовах ведення тотальної війни.—Alex K 08:09, 30 грудня 2009 (UTC)
)в судах я був позивачем і відповідачем не раз + ще і як свідок. Повір, що є причина ставитися зневажливо до цих процесів. Там правди нема--Kamelot 08:27, 30 грудня 2009 (UTC)
Суспільство, яке керується «правом», важко розбудувати суспільству, яке століттями керувалося «силою». Тому українцям до втілення ідеї «справедливого суду» справді далеко. Сама ж ідея недосяжна апріорі, про що свідчить історія судочинства в суспільствах, які мають тривалішу і вищу систему організації ніж українці. Несправедливі випадки вирішення конфліктів трапляються, але вони не можуть слугувати аргументом проти неефективності судочинства як інституту вирішення конфліктів взагалі. Проблеми ж українських судів свідчать не про вади судочинства, а вади його організації в Україні. Іншими словами, якщо учень погано вчить математику, то це не від того, що математика погана, а від того що він не має належних умов для її опанування (відсутність належної підготовки, сімейні проблеми, поганий вчитель, тощо) --Alex K 08:53, 30 грудня 2009 (UTC)
Я підтримую Ваше ставлення щодо доцільності звертання до "суду" та вдячний за певну… терплячість щодо недосконалості (зокрема повільності) "судової" системи нашого (україномовного) розділу Вікіпедії. Але я (і не лише я) не вважаю, що Ваша поведінка була ідеальною як Вам це видається. Додам, що оскількі певні Ваші дії Ви "обгрунтовуєте" попередніми випадками, то це виглядає як "самосуд", відтак суперечить наданим Вами розлогим та змістовним поясненням щодо необхідності звертатися саме до суду. --pavlosh ҉ 11:53, 30 грудня 2009 (UTC)
Дякую за ваш коментар. Я вас просив прийняти рішення з явного порушення ВП:НО. Ви цього зробити не змогли. Натомість почали вишукувати у моїх повідомленнях неіснуючі смисли. Ваше право. Якщо одні поліцейські почнуть бігати на червоне світло, а інші стануть розводити "філософію" з цього приводу — аварій і пробок на дорогах не уникнути. --Alex K 12:09, 30 грудня 2009 (UTC)
Dear Alex K, Ваше поведение не может быть идеальным уже потому, что you are not the Messiah. Галактион 12:39, 30 грудня 2009 (UTC)
Так, дійсно )--Alex K 13:26, 30 грудня 2009 (UTC)
Те, як швидко і легко Ви робите "висновок" про те чи зміг чи не зміг я щось зробити є досить промовистим.
Я аналізував Ваші дії не натомість, а незалежно навіть від Вашого звернення до адміністраторів.
--pavlosh ҉ 15:02, 30 грудня 2009 (UTC)
Дякую. --Alex K 15:05, 30 грудня 2009 (UTC)
Усе одно, одразу жалітися адмінам навіть не вимагаючи вибачення від Якова — негарно та недостойно. --Рейдер з нікчемного лісу 09:15, 30 грудня 2009 (UTC)
Перечитайте запит, а також ранішні коментарі Yakiv Gluck після моїх реплік. У користувача не було жодних докорів сумління, що він робить щось неправильно. З подібними людьми я не бажаю в ступати в діалог і щось вимагати. Тому звернувся до третьої сторони. --Alex K 09:35, 30 грудня 2009 (UTC)
Свого часу одному моєму знайомому для дипломної роботи треба було Купити Авесту, а грошей в нього не було і я їх йому позичив за умови, що він дасть мені її почитати. Так от там серед усьог іншого трапився шматок присвячений питанню чи слід праведному дотримувати слова даному неправедному, і стверджувалося, що так слід дотримуватися, бо має значення хто дав слово, а не кому. Натяк звісно громіздкий, але сподіваюся Ви зрозуміли що я хочу сказати. --Рейдер з нікчемного лісу 13:49, 30 грудня 2009 (UTC)
Чудово розумію. Ви пропонуєте мені грати роль Льва Миколайовича Мишкіна... --Alex K 14:22, 30 грудня 2009 (UTC)
ІМХО, звертання до третьої сторони показує лише Вашу слабкість та невміння і не бажання вирішення конфлікту--Kamelot 11:54, 30 грудня 2009 (UTC)
Так невміння чи небажання? Це різні речі ). Я не вважаю образу на мою адресу «конфліктом». Втім, всі вільні аналізувати і дофантазовувати на свій смак. —Alex K 12:09, 30 грудня 2009 (UTC)
Думаю адміністраторам варто уникати конфліктів, і проявляти ініціятиву щодо їх вирішення. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 12:07, 30 грудня 2009 (UTC)

Попроси адмінів розблокувати Глюка. Це буде жест пошани до самого себе, Глюка і мене--Kamelot 12:15, 30 грудня 2009 (UTC)

Користувач був заблокований за порушення правила, а не тому, що «я попросив». Неефективність українських судів саме і полягає в тому, що хтось постійно «просить» — кум, сват, брат. В цих судах немає правди, бо все «на мазі» і за все можна «попросить». В суспільствах вищої організації такий стан називають «корупція». Пропонуєте розвивати її в українській вікіпедії? Чи може все ж таки почнемо дотримуватися правил? Як кажуть Amicus Plato, sed magis amica veritas--Alex K 12:23, 30 грудня 2009 (UTC)
Я про мораль, а не корупцію. Ні з ким іншим би цю суперечку не затіяв, так, як маю повагу до Вас. Правда вона падає--Kamelot 12:31, 30 грудня 2009 (UTC)
Таки про корупцію, бо адмін має слідкувати за дотриманням правил, а не порушувати їх, і як це називається коли просять користувачів перепрошувати адмінів за те що ці адміни порушили правила. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 13:01, 30 грудня 2009 (UTC)
Дякую за вашу повагу, але до чого тут мораль?
Поясність мені раціонально чому я повинен прости розблокування особи, яка (1) порушила правила (2) порушила правила, хоча повинна була слідкувати за їх виконанням (3) образила мене і (4) не вибачилась? Якщо ж ви давите на мою сентиментальність, то поясніть, чому я повинен «просити» адмінів за Yakiv Gluck — користувача, який свого часу (1) безпідставно блокував мене, (2) грубив, (3) жодного разу не вибачився за свої слова і дії, (4) безпардонно нав'язував мені діалоги в цьому обговоренні? Як вікіпедист я не бачу раціональних причин розблоковувати його, бо він порушив правила Вікіпедії; як звичайна людина я не хочу мати з Yakiv Gluck ніяких справ після досвіду «спілкування» з ним. Якщо я не правий у свої умовиводах вкажіть де саме.
Нарешті, поясніть мені як (в якій формі) я повинен зробити запит про розблокування Yakiv Gluck. Мовляв, користувач правий, а я помилився? Він гарний хлопець, а я погарячкував? Образа — то не образа, а «гра слів»?--Alex K 13:26, 30 грудня 2009 (UTC)
Ок! Я був не правий--Kamelot 14:39, 30 грудня 2009 (UTC)
  • Зі всього сказаного на цій сторінці підтримую те, що вам потрібно було спробувати "розібратись"/порозумітись з Яковом самостійно (власне кажучи ще тоді) --yakudza 16:17, 30 грудня 2009 (UTC)
Хотів би я побачити вас на моєму місці, коли після вашого звертання не псувати статті, які ви створили, Яків вас би м'яко відіслав; а потім ще й навздогін нагло заблокував так, що полетіла в смітник стаття, яку би ви готували дві години у панелі редагування. При цьому вибачення з боку Якова не послідує. Натомість заявляться адміни, такі як Nick чи Pavlo Shevelo, які погодяться із незаконним блокуванням, і на додаток почитають вам лекцію, як ви не правильно чините. Інші адміністратори мовчазно погодяться з ними. Скажіть, будь-ласка, як після цього ви "розибратиметеся" з Яковом? Як пропонує Камелот — по-козацьки? Гадаю, що ігнорування Якова буде найввічливішим кроком з вашого боку. Саме такий крок я обрав. Чи може у вас будуть інші варіанти? --Alex K 21:47, 30 грудня 2009 (UTC)
  • Мені здавалось, що ви та Яків давно зробили висновки із тих подій аби не згадувати того при кожній нагоді та не чіпляти один одного при кожній ліпшій нагоді. --yakudza 23:47, 30 грудня 2009 (UTC)
Що ж судячи з вашої відповіді інших варіантів "розібратись/порозумітись з Яковом" ви не знаєте. Я теж...--Alex K 07:40, 31 грудня 2009 (UTC)
  • жаль, жаль що Ви продовжуєте практикувати безапеляційні та, значною мірою, необгрунтовані/малообгрунтовані висновки щодо інших, а у своїх діях не вбачаєте жодного недоліку :( --pavlosh ҉ 02:11, 31 грудня 2009 (UTC)
Мені теж вас жаль. Втім, жалем тут, здається, не зарадиш...--Alex K 07:40, 31 грудня 2009 (UTC)
Вибачайте за втручання, але інші варіанти є — замість вимагати блокування за те за що по правилам не блокують можна було подати людину на позбавлення адмінправ. І дія довша і урок важливіший. --Рейдер з нікчемного лісу 22:16, 30 грудня 2009 (UTC)
П.Рейдер, інколи в мене складається враження, що першою книжкою, яку ви прочитали в житті була "Вредные советы" Григорія Остера. --yakudza 23:47, 30 грудня 2009 (UTC)

Поздравление

Когда я обращаюсь к Вам, то чувствую себя также, как чувствовал себя Евгений Лившиц, когда он обращался к Льву Ландау. Happy New Year! Галактион 08:54, 31 грудня 2009 (UTC)

  • І я вас від щирого серця вітаю з Новим Роком! В Японії вже 8 годин як він настав. Я щойно встиг зустріти перші промінчики новорічного вранішнього сонця! Даруйте, якщо щось було не так, у минулому році. Хай вам щастить!--Alex K 22:59, 31 грудня 2009 (UTC)

Акутаґава Рюносуке

Слава Ісусу Христу! І з Новим роком теж! Скажіть, будь ласка, чи я правильно зрозумів, що у назві 或る阿呆の一生 склад ру (каною) є факультативним? Бо зустрічав обидва варіанти назви. І ще питання: чи вважаєте Ви доцільним, щоб українські версії назв творів Акутаґави були приведені у відповідність до наявних українських перекладів? Відразу зауважу, що пропозиція неоднозначна: скажімо, 蜘蛛の糸 дійсно краще передати як «Павутинка» (переклад Івана Дзюба), а не дослівним «Павучина нитка», а от 河童 Дзюб переклав досить вільним «У країні водяників» (можливо, під впливом російського перекладу Аркадія Стругацького). Чи, може, дати паралельні варіанти назв? — See-Saw Itch 12:34, 1 січня 2010 (UTC)

  • Навіки слава! Я вас також вітаю з Новим роком! Дякую за ваш запит.
  • Даруйте, не розумію, що таке "факультативний склад".
  • За сучасною японською орфографією склад ру слід писати обов'язково: 或阿呆の一生
  • В давнину, коли орфографія японської мови не була усталена, можна було написати без ру: 或阿呆之一生.
  • В оригіналі перехідна форма написання — без ру, але з но (каною): 或阿呆の一生.
  • Звичайно, назви творів Акутаґави слід привести у відповідність до наявних українських перекладів, якщо такі переклади є. Лише Symbol support vote.svg За. Якщо перекладів українською немає, то хай лишається як є.--Alex K 22:53, 1 січня 2010 (UTC)
Дякую за вичерпну відповідь. Під незграбним терміном «факультативний» я мав на увазі, що можна вживати, а можна й ні. Ви цілком розвіяли мої сумніви. Питання пов’язане з підготовкою статті про серію «Зарубіжна новела»: в ній на контртитулі кожного випуску наводилися назви творів мовою оригіналу. Але іноді траплялися помилки. От я й замислився, чи ру у випуску, присвяченому Акутаґаві, навмисне пропущено, чи помилково. Тепер ясно, що в ранніх публікаціях оригіналу цього складу не було. Акутаґава перекладався багато разів і після книжки з цієї серії; що знайду — додаватиму до статті.— See-Saw Itch 23:12, 1 січня 2010 (UTC)
І вам дякую. Я літературою не займаюся, тому радий будь-якій конструктивній допомозі. Додавайте як матимете натхнення й час.--Alex K 23:16, 1 січня 2010 (UTC)
Слава Ісусу Христу! Христос ся рождає! Додав бібліографію перекладів до статті (у згорнутому вигляді, щоб багато місця не займала). А виправляти українські назви в уже існуючій таблиці не став, бо хотів порадитися. Справа в тому, що існують різні варіанти: Дзюб перекладає «Расьомон», а Бойко — «Брама Расьомон», Турков — «Вірність Бісея», а Бойко — «Як вірив Бісей», Дзюб — «У чагарнику», Бойко — «У хащах». Трапляються й курйози: Дзюб, наприклад, чомусь уникає при транскрибуванні української літери ї, тому в його перекладі оповідання зветься «Один день у житті Оісі Кураноске» (у Бойка — «Оїсі Кураноске в один із своїх днів»).— See-Saw Itch 23:25, 6 січня 2010 (UTC)
  • Навіки слава! Славімо його! Дякую за ваш запит.
  • З українських перекладів я люблю Івана Дзюба. Але то справа смаку. Як на мене, слід обирати назву, яка є якомога ближчою до оригіналу («Расьомон», а не «Брама Расьомон». Бо «-мон» це і є «брама»; відповідно якщо вже перекладати точно, то — «брама Расьо», а не «брама Расьомон») і яку легше сприймати («Один день у житті Оісі Кураноске» читається легше, ніж «Оїсі Кураноске в один із своїх днів»).
  • Щодо ї та і існує ціла проблема. У вікі вживаємо ї. Я у своїх роботах також пишу ї після голосних за нормами української. Однак в сучасній японській мові такого звуку немає, тому є багато противників написання і. З іншого боку, ті хто пишуть і «по-японськи» одночасно вживають г по-українські замість ґ.—Alex K 03:13, 7 січня 2010 (UTC)
Слава Ісусу Христу! Дякую за докладну, як завжди, відповідь. Узгодив назви творів у таблиці з наявними українськими перекладами. Звертаю Вашу увагу на «Ду Цзичуня»: Ви, мабуть, за Вейдом — Джайлзом транскрибували, от він і вийшов трохи іншим. В «Бунґейтекіна…» змінив граматичний рід на середній: це прозорий натяк на «Menschliches, allzumenschliches» Ніцше. Крім того, додав трохи матеріалу з Української літературної енциклопедії та посилання на статтю в ній — ну, тут вже немає ради, мусив у посиланні писати «Акутагава», бо бібліографія, треба притримуватися, як в оригіналі, хоч би воно через твердий знак було… До речі, на ваше останнє зауваження: якраз Дзюб (який ї уникає) послідовно вживає ґ —чи, може, то його видавці роблять, але то не так важливо, хто саме, аби було.— See-Saw Itch 21:52, 10 січня 2010 (UTC)
Дуже дякую за допомогу. Іван Дзюб раніше вживав г. Втім він заробив собі ім'я — тому може авторитетно писати і. "Мої" ж коректори обов'язково ставлять в японських словах ї після голосних та и за правилом дев'ятки. З и я якось борюсь, але проти ї безсилий...)--Alex K 03:25, 12 січня 2010 (UTC)

Предложение

Dear Alex K,

Если Вам понравится прилагаемый символ "Почитатель знаний", тогда включите его в надлежащую часть Вашей странички.

Примечание
1. Аналогичный символ фигурирует на моей страничке.
2. Надеюсь, Вы обратите внимание на одно из украшений "Почитателя знаний".

Галактион 15:03, 1 січня 2010 (UTC)

  • Слава Ісусу Христу!
  • Був приємно здивований вашою пропозицією. Нажаль, я не є великим шанувальником японського аніме. Та й тут цьому малюнку я не знайду місця. Але все одно дякую! --Alex K 22:44, 1 січня 2010 (UTC)

Спасибо, что надоумили уменьшить размер изображения и дали ему имя Малюнок. Галактион 11:00, 2 січня 2010 (UTC)

"Для чого ускладнювати?.."

В химии важно избегать двусмысленностей, чему может способствовать употребление разных терминов для химических элементов (например, таков термин "карбон") и для химических веществ (например, таковы термины "графит" и "алмаз").

Примеры
В предложении "3 AuF → 2 Au + AuF3" упоминаются два разных химических элемента (а именно элементы Au и F) и три разных вещества (а именно вещества Au, AuF и AuF3).
В предложении "2 O3 → 3 O2" упоминаются один элемент (а именно элемент O) и два разных вещества (а именно вещества O2 и O3).
Дополнение
В предложении "11 = 1 + 10" упоминаются две разные цифры (а именно цифры 0 и 1) и три разных числа (а именно числа 1, 10 и 11).

Спасибо за внимание. Галактион 12:05, 4 січня 2010 (UTC)

  • В українській хімічній номенклатурі це давно вже ТАК!, різні назви хім. елементів та простих речовин зафіксовані навіть у держстандарті, 1994 року, якщо не помиляюся. --Аимаина хикари 13:45, 4 січня 2010 (UTC)
  • Я не проти існування окремих статей про хімічні елементи і окремих статей про речовини. Я проти однобічного перейменування срібла у аргентум, а водня у гідроген, ітп. Хай створюють окремо срібло і окремо аргентум, і не буде проблем. Є ж окремі статті Русь, Руська земля, Руси... В тому вигляді, в якому було подано подання на перейменування, я висловився проти, бо поділу на речовини і елементи запропоновано не було. Хай висувачі на перейменування вірно сформулюють задачу і наведуть оптимальні проблеми її вирішення. Тоді, сподіваюсь, все буде гаразд.--Alex K 13:55, 4 січня 2010 (UTC)
  • Я предположил, что Вас ввели в заблуждение постановкой вопроса: "Предлагается (= некто предлагает) заменить старые (советские) названия ..." Далее к "советским" названиям были отнесены наименования простых веществ типа "золото" (= злато = золата = zlato). Галактион 14:17, 4 січня 2010 (UTC)
  • Мабуть не одного мене ). Треба просто розвести статті про різні поняття, які по-різному називаються. І процедури перейменування не треба. Здається дискусія на відповідній сторінці перейменування це вже довела. --Alex K 03:07, 5 січня 2010 (UTC)

"Он понимает, когда с ним говорят нормально, и реагирует соответственно - нормально."

Dear Alex K,

Взгляните, пожалуйста, на диалог между мной и Рейдером з нiкчёмного лiсу (см. подраздел "?" раздела "Обговорення" личной страницы Рейдера з нiкчёмного лiсу).

Буду рад узнать Ваше мнение о "нормальности говорения" и "нормальности реагирования" одного или обоих участников вышеуказанного диалога.

Галактион 10:43, 5 січня 2010 (UTC)

  • Слава Ісусу Христу!
  • Я подивився вашу дискусію з паном Рейдером щодо Обговорення:Трійця. Дискусія виглядає «нормальною». Рейдер хоча й займає не зовсім вірну, на мою, думку позицію, яку він висловив тут, але до образ (ВП:НО) не вдається. Тобто, ваша розмова з ним відбувалася у пристойних рамках. Однак, гадаю, пан Рейдер міг бути менш лаконічним. Вчити його ставитися до опонентів доброзичливо я не маю права. Серед багатьох людей ця чеснота втрачається в дитинстві. Мінімальних норм ввічливості пан Рейдер дотримується. Втім, хотілося аби він, все ж таки, поставив себе на ваше місце і зрозумів, що неприємно коли видаляють ваш матеріал без розлогої аргументації.—Alex K 22:01, 5 січня 2010 (UTC)

Теперь взгляните, пожалуйста, на диалог между Adept'ом и Рейдером з нiкчёмного лiсу (см. подраздел "Зморшкуватий короiд" раздела "Обговорення" личной страницы Рейдера з нiкчёмного лiсу, затем см. раздел "Обговорення" названной статьи).

Буду рад узнать Ваше мнение о "нормальности говорения" и "нормальности реагирования" одного или обоих участников вышеуказанного диалога.

Галактион 06:53, 6 січня 2010 (UTC)

  • Ви це мали на увазі Обговорення:Короїд зморшкуватий? Переходу на особистості я не знаходжу. Звичайна суперечка. Пан Рейдер — не біолог, в чому він відверто признався і обговорення не продовжував. Щодо латини, то він процитував думку пана Олексія0, одного з місцевих спеціалістів з біології. Посилання на латинського Мюллера мені видається недоречним так само, як і пану Рейдеру. Для українського (східноєвропейсього) мовного простору цей діалог цілком "нормальний" — мінімум вітань або їх повна відсутність, виклад своїх думок, навіть помилкових, у категоричному тоні, відсутність реверансів в кінці обговорення... --Alex K 07:43, 6 січня 2010 (UTC)

Теперь взгляните, пожалуйста, на:

1) "нормальное реагирование" Рейдера з нiкчёмного лiсу в разделе "Iсторiя" статьи "Тролiнг"
2) "нормальное говорение" Рейдера з нiкчёмного лiсу в разделе "Обговорення" статьи "Тролiнг".

Буду рад узнать от Вас о какой "правде" говорил Рейдер з нiкчёмного лiсу, и кого он называл "холуями".

Галактион 08:23, 6 січня 2010 (UTC)

  • Так, пану Рейдеру не дають спокійно її редагувати вже півроку. От він і злиться. «Нормальності» справді немає, але не лише з його боку. Я розумію, що вам пан Рейдер не подобається. Мені він теж спочатку не подобався і я з ним часто «воював» у японських темах. Однак з власного досвіду, мені здається що, якщо з ним поводити себе стримано, він намагатиметься поводити себе так само, принаймні на скільки може. Він буває пише дивні речі і буває настирливим. Ну так всі ми "різні"... Коли ж пан Рейдер порушує поравила, зокрема ВП:НО — ви завжди вільні пробачити його або звернутися на ВП:ЗА. --Alex K 08:52, 6 січня 2010 (UTC)

Учитывая Ваши пояснения, прошу Вас взглянуть на монолог Рейдера з нiкчёмного лiсу и его деяние (см. удаление в разделе "Обговорення" статьи "Хiмiчна реакцiя" от 15:20, 19 жовтня 2009 (UTC))

Буду рад узнать Ваше мнение о "нормальности говорения" Рейдера з нiкчемного лiсу в указанном монологе и "нормальности реагирования" его на написанный мной текст.

Галактион 12:01, 6 січня 2010 (UTC)

Деякі спостереження.

  1. Користувач Галактион має дещо нетиповий стиль спілкування, порівняно з іншими користувачами.
  2. Стиль спілкування користувача Галактион інколи здається навмисним знущанням.
  3. Користувач Галактион вважає що цей стиль нормальний.
  4. Користувач Галактион свій стиль спілкування не змінює.
  5. Користувач Галактион вважає що реакція на його стиль спілкування має бути типовою.

--Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 12:43, 6 січня 2010 (UTC)

Шаблон:Легенда

Які статті полетіли конкретно? Я особисто перевірив усі статті, де він використовувався. --Α.Μακυχα Θ 12:44, 8 січня 2010 (UTC)

Якщо ви мали на увазі один з тих чотирьох шаблонів, що відображають структуру парламентів, то уже все полагоджено автозаміною. Якщо будуть потрібні ще такі шаблони — я можу створювати їх повністю автоматично. --Α.Μακυχα Θ 14:25, 8 січня 2010 (UTC)
  • Слава Ісусу Христу! Так, я мав на увазі статті про парламенти. Бачу, що вже все в порядку. Дякую!--Alex K 00:54, 9 січня 2010 (UTC)

Щодо Тензо та Тендзо

Доброго дня. Пане Ви хочете відновлення Поліванівських воєн? Якщо так, то цього добра буде багато. --Рейдер з нікчемного лісу 07:23, 12 січня 2010 (UTC)

Трохи археології

Пане, я розмію. що пройшло багато часу , але що саме змусило Вас свого часу зробити оце редагування. --Рейдер з нікчемного лісу 08:52, 12 січня 2010 (UTC)

Давньогрецький театр

  • вітаю :) Я не проти вашого зауваження, але таки стаття скомпільована із цих двох енциклопедій. Що не так? --Erud 10:45, 13 січня 2010 (UTC)
    • Слава Ісусу Христу. Я вам вже пояснював колись. Гадаю, як випускниця університету ви знаєте як оформлюють бібліографію... --Alex K 10:52, 13 січня 2010 (UTC)

Обговорення:Москаль

Доброго дня! У вищезгаданому обговоренні користувач висловив досить слушну думку, що трактування і візуалізація приказок не є компетенцією енциклопедистів. --Friend 12:15, 13 січня 2010 (UTC)

  • Вітаю! Тема "слушності" не розкрита....--Alex K 12:17, 13 січня 2010 (UTC)

Дружок, я зареєструвався, що далі?

Тупі ілюстрації, якщо ти їх автор, то я можу лише поспівчувати. Yasondinalt 12:28, 13 січня 2010 (UTC)

  • Слава Ісусу Христу!
  • Бачу вітатися вас батьки не навчили. Жаль…
  • Перечитайте ВП:НО. На майбутнє не грубіть. Наступний випад з вашого боку — і вас заблокують. Тримайте себе в руках.
  • Якісь конкретні пропозиції у вас є, чи прийшли висловити своє «фе»?--Alex K 12:33, 13 січня 2010 (UTC)

Смотрицький Мелетій

Доброго дня! Можна поцікавитися вашою думкою щодо такого перейменування (думається про можливість аналогії з Мазепою, але ви здається на тих правилах краще розумієтесь)? --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 13:35, 13 січня 2010 (UTC)

  • По Україні правила не прийняті. Але діяч з Речі Посполитої - тому можна перейменувати за Вікіпедія:Іменування статей#Персоналії: Персоналії з країн «Західного світу» — Європи (окрім Угорщини), Північної і Південної Америки, Австралії і Океанії.--Alex K 13:42, 13 січня 2010 (UTC)

"Як не старайся, а iсти не дадуть."

Dear Alex K,

Пожалуйста, поясните мне смысл предложения, которое Рейдер з нiкчемного лiсу опубликовал в рубрике «О девиантном поведении» раздела «Кнайпа: Полiтики» в 12:27, 12 сiчня 2010 (UTC).

Если Вы считаете, что вышеназванный користувач говорил ненормально или вёл себя ненормально, публикуя указанное предложение в указанной рубрике, тогда не надо ничего пояснять.

P.S. Недавно Рейдер з нiкчемного лiсу попросил администраторов Украинского раздела Wikipedia «пояснити професурi як поводяться в товариствi». В связи с этим, меня заинтересовал вопрос о том, должны ли указанные администраторы «пояснити» Вам «як поводяться в товариствi».

Галактион 14:14, 13 січня 2010 (UTC)

Пане Галактион (_ _;) я вже зрозумів — ви не любите Редера. Я тут до чого? Ну бувають такі люди як він. Сьогодні чорт, завтра янгол… Коли він щось порушує звертайтесь до адмінів, як я це роблю. Для чого обговорювати кожне його висловлювання? Краще за цей час щось корисне зробити, чи не так?--Alex K 09:02, 14 січня 2010 (UTC)

Пане Alex K,
1. Возможно, я невразумительно изложил Вам мою просьбу пояснить смысл предложения Рейдера з нiкчемного лiсу от 12:27, 12 сiчня 2010 (UTC). Например, в этом предложении не указано что или кого «iсти не дадуть».
2. Могу ли я в будущем обращаться к Вам по интересующим меня вопросам?
Галактион 09:41, 14 січня 2010 (UTC)
1.Я не знаю що Рейдер мав на увазі, бо я не можу знайти його слів без посилання. До того ж маю сумнів чи варті його слова того, щоб їх ретельно розбирати? Я ж не адмін, а простий користувач. Заблокувати його за порушення не зможу. А вивчати психіку пана Рейдера заради «дослідження» мені не дуже цікаво. Краще «Лунь юй» перечитати в оригіналі у вільний час )
2.Звичайно. Тільки користь від мої відповідей зазвичай невелика.--Alex K 09:56, 14 січня 2010 (UTC)
Dear Alex K,
1. Спасибо за ответ.
2. Возможно, Вы согласитесь со мной, что "бывають такi" физические лица "як" Dr Henry Jekyll and Mr Edward Hyde. "Сьогоднi чорт, завтра янгол..."
Галактион 11:00, 14 січня 2010 (UTC)

Війна редагувань у статті «Москаль»

Зараз ведеться війна редагувань у статті «Москаль», у якій ви повертаєте зображення, що не мають відношення до статті, а тому їх прив'язка до статті є оригіальним дослідженням і не відповідає формату енциклопедії. Прошу припинити війну редагувань. Оскільки захищати статтю у стіль жахливиму стані не має сенсу, у разі продовження війни редагувань вас буде заблоковано.--Oleksii0 15:17, 14 січня 2010 (UTC)

Щодо цієї статті є певне обговорення на сторінці статті, я гадаю, що аргументи сторонами висловлені, і варто комусь із адміністраторів, без зайвих емоцій та погроз підвести підсумки під обговоренням. --yakudza 16:32, 14 січня 2010 (UTC)
Доведіть, будь-ласка, тезу: повертаєте зображення, що не мають відношення до статті, а тому їх прив'язка до статті є оригіальним дослідженням і не відповідає формату енциклопедії. — де дослідження? де невідповідність формату енциклопедії? Не плутаєте власні уподобання з "форматом енциклопедії"...--Alex K 04:47, 15 січня 2010 (UTC)

Блокування

Блокування
Вас тимчасово заблоковано у зв'язку з війна редагувань для запобігання подальшим порушенням. Термін блокування — 1 день.
Коли термін блокування буде вичерпано, ми будемо раді продовженню Вашої конструктивної участі у проекті.
Після того, як закінчиться строк, блокування зніметься автоматично.

Війна редагувань в статті Москаль [3][4][5][6]--Oleksii0 13:15, 15 січня 2010 (UTC)

Я розблокував користувача:Alex K — блокування користувача не було потрібним для припинення війни редагувань. --Tigga 05:14, 16 січня 2010 (UTC)

Жартівлива стаття

Ви написали "жартівливі статті слід оформлювати весело". Але це не жартівлива, а досить таки звичайна стаття, яка має бути написана також із дотриманням норм і правил Вікіпедії. Я не розумію, навіщо ви - людина, яка доклала дуже багато зусиль для впровадження досить високих стандартів статей в укрвікі, робите речі, які розмивають ці стандарти. --yakudza 16:32, 14 січня 2010 (UTC)

Саме так, і предмет статті має бути освітлений всебічно. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 18:21, 14 січня 2010 (UTC)
Норми і правила Вікіпедії забороняють оформлювати весело статті? Ця стаття незвичайна, про що я вже писав. Я не хочу поступатися в тій статті зображеннями і анекдотами (хоча міг би; є проект вікіцитати, скажімо), бо супротивна сторона "пре як віл" і вдається до ВП:НО...--Alex K 04:33, 15 січня 2010 (UTC)
Так забороняють. Весело - це антинейтрально. А нейтральність - принцип вікіпедії.
Стосовно бо супротивна сторона "пре як віл" і вдається до ВП:НО - Повірте, таке ж враження у супротивної сторони про вас. Більш того, дивлячись як поблажливо до вас ставляться деякі адміністратори, мені страшно, що вони зараз "по старій дружбі" чи ще з якоїсь причини дозволять вам порушувати ці правила. Бо в такій "веселій" Вікіпедії мені буде дуже некомфортно працювати. Ба, я просто не зможу в такій Вікі працювати. А хоч мій внесок і малий, мені його робити подобається. Шкода буде, якщо доведеться емігрувати. Я дуже шкодую, що побачив ту статтю і витрачаю час на відслідковування ситуації по ній. Але так сталося.
На сторіці обговорення Москалів можна обговорювати. Дуже прошу вас не повертатися до "гумору" в цій статті. Будь ласка. --Adept 21:24, 15 січня 2010 (UTC)
Пане, от скажіть чесно коли саме вас та стаття зацікавила? Була собі стаття, прийшов новачок, почав хамити, Алекс на нього поскаржився, і потім народ прибіг. en:Wikipedia:Content disclaimer не просто так там є, забудьте про ту статтю, ніби її й нема, і все буде добре. Нейтральність ви сюди притягнули не зовсім доречно, вона полягає у висвітленні різних точок зору, чи є «невесела» точка зору? Коли вона є, то висвітліть її, а коли нема, то не треба її відсутність використовувати як арґумент проти висвітлення «веселої» точки зору. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 21:52, 15 січня 2010 (UTC)
Якщо вам цікаво - я зайшов у "Нові редагування". Побачив там статтю Москалі, зацікавило що там може бути написано, натиснув на статтю, жахнувся. Чому мене потягнуло в ті "Нові редагування" - не пам'ятаю. Іноді я заходжу туди просто так, бо приємно подивитися що "йде робота". Це покращує настрій. Мені дуже симпатична українська мова, і мені приємно що українська вікіпедія не пасе задніх (ну, більш-менш).
Новачок хамив, так. Але мене більше вразив його відчай і безкарність Алекса. Хоча новачок хамив. То треба було його за це карати чи попереджати. Хіба ні?
Стосовно всесторонності. - Можна вказати, що є люди, які вважають знущання над москалями веселим. Написати, що це по різному сприймається. Але не варто ставити туди образливі фото та малюнки. І накше ми дійдемо до того, що в статті про козла будемо ставити фото видряпаних написів "Вася - козел", чи в статті про ожиріння дитячу приказку: "Жиртрест-сатана, три удара і хана". В Енциклопедії не повинно бути жартівливого тону. Мені дуже шкода, якщо ви цього не розумієте, чи маєте на це інші погляди. Я сам іноді слухаю і розповідаю такі анекдоти. Але мені дуже неприємно бачити навіть один анекдот в енциклопедії. Втім я йду на такі поступки. Наявність фотографій, по типу вставлених Алексом, для мене поза всякими межами.
Я розумію, що у вас можливо інші погляди. Ми різні - ви, я, Алекс, всі люди. Давайте шукати компромісів на нейтральній території. Фотографії Алекса - далеко поза нею.
Можливо дещо плутано. Але маю надію мої погляди зрозумілі. --Adept 22:44, 15 січня 2010 (UTC)
«Some Wikipedia articles discuss words or language that are considered profane, vulgar, or offensive by some readers. See en:Wikipedia:Profanity for more information.» — це відповідь на те що ви написали, і не моя. Політкоректність у статтях не потрібна.--Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 00:04, 16 січня 2010 (UTC)
Пане Drundia, я уважно прочитав ще перший дисклеймер. Мало того, я його не раз читав в англійській вікі. Я розумію, що статті Вікіпедії можуть обговорювати слова, які визнані непристойними, образливими, вульгарними, деякими читачами. Наприклад, слово Москаль. Але за принципами Вікіпедії, обговорювати такі слова слід нейтрально, і текст статті має бути в нейтральному тоні. Я не проти існування такої статті (хоча й не за). Я проти використання образливого, не енциклопедичного стилю, та відсутності нейтральності. --Adept 00:15, 16 січня 2010 (UTC)
Ми повертаємося до того що нейтральність це не тільки середня температура по лікарні, а й опис декількох точок зору. Ви можете описати протилежну точку зору? Сталося що є тілька одна точка зору, то тільки її й описуємо. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 00:19, 16 січня 2010 (UTC)
Так, опис декількох точок зору. Це зроблено - повідомлено, що анекдоти такі існують. Дано посилання на сайт з ними. І навіть зроблено неприпустиме - наведено анекдот, який не дуже стосується теми. Мені дуже не хочеться щоб він там був, і непотрібність його була не одноразово, не лише мною, аргументована. Але в рамках компромісу він зараз там залишається.
Взагалі, давайте краще продовжувати цю дискусію на сторінці обговорення? Бо й так багато наговорили на чужій сторінці обговорення. Мені вже дійсно стає соромно. Правда не за свої тексти, а за засмічення мною чужої сторінки. --Adept 00:52, 16 січня 2010 (UTC)
Пане Адепте, Вам не соромно дорікати користувачеві, який зараз не може відповісти (і то частково з Вашої вини також)? Питання риторичне, відповіді не потребує. Я розумію Ваші емоції, розумію, що приємно й весело, коли хамив Yasonякйоготам, AlexK був гранично коректним, але заблокували саме його. Проте Ви могли б стриматися, доки спливе термін блокування, а не гопцювати на свіжій «тимчасовій могилі». Дякую за розуміння.— See-Saw Itch 23:47, 15 січня 2010 (UTC)
Ні, пане See-Saw Itch, мені не соромно. По-перше, я не знав, що заблокований користувач не може писати на своїй сторінці обговорення. По-друге, навіть знання цього не робить мої дописи на сторінці цього користувача чимось неприпустимим чи, бодай, трохи не етичним. Алекса заблоковано не надовго. Він відповість коли зможе. Я залишив йому лише одне повідомлення, інші - спілкування з іншими користувачами. З вами наприклад.
Стосовно того, хто кому хамив - у мене склалося зовсім не таке однозначне враження, як у вас. Я не заперечую хамство одного, і, помітьте, я стверджую вандалізм іншого. Хамство новачка, і вандалізм досвідченого користувача.
Я не тупцюю ні на чиїй могилі. І, якщо ви помітили, тон мого допису був зовсім не радісний та торжествуючий. Хочу сказати що прочитання вашого риторичного допису справило негативний вплив на мою віру у нормальне вирішення цього конфлікту і бажання компромісу. Схоже, що ви бачите лише свою правоту. Можливо мені варто більше уваги звертати на свою. --Adept 00:01, 16 січня 2010 (UTC)
Якщо Ви є прихильником написання веселих статей, то дозволю собі приверути Вашу увагу до таких проектів як Файна меморія і Інциклопедія, які саме і спеціалізуються на жартівливих статтях.--Leonst 07:54, 15 січня 2010 (UTC)
Дякую. Я про ці проекти знаю. --Alex K 08:55, 15 січня 2010 (UTC)
Ще є Вікія. http://www.wikia.com/wiki/Category:Ukrainian. Можна створити власний вікі-сайт або обрати один з існуючих.--178.92.170.75 22:54, 15 січня 2010 (UTC)
То може Вам варто перенести Вашу діяльність з жартівливого створення і оформлення статей саме на ці спеціалізовані ресурси?--Leonst 16:10, 28 січня 2010 (UTC)

Об отличии г от г'

Dear Alex K, пожалуйста, поясните мне отличие между вышеуказанными двумя "г" Украинского языка (например, с помощью МФА). Галактион 08:54, 18 січня 2010 (UTC)

Вітаю! Не знаю, що таке г'. Якщо це [г'] то вимовляється помякшено — гь.--Alex K 08:57, 18 січня 2010 (UTC)
1. Cпасибо за ответ.
2. На моей клавиатуре я могу набрать только г и г'.
3. Правильно ли я понимаю, что украинское г отличается от украинского г' также, как:
3.1) произношение звука [g] в "гуцул" и "гьуцул" (= "гюцул"),
3.2) произношение звука [t] в "костол" и "костьол" (= "костёл"),
3.3) произношение звука [l] в словах "мол" и "моль"
3.4? произношение звуков [p] и [t] в словах "пат" и "пять" (= "пьать")?
Галактион 09:35, 18 січня 2010 (UTC)
В українській мові не вживають г' на письмі, окрім випадків коли треба передати транскрипцію в [ ] дужках. Знак ['] — це знак пом'якшення. --天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 09:42, 18 січня 2010 (UTC)
Алекс жартує. Звук ґ - проривний звук, аналогічний російському /г/ і англійському /g/ як у слові good - українська транскрипція /ґуд/. В українській мові він зустрічається нечасто. Українське /г/ - глухий звук, що вимовляється з придихом, який не має аналога в російській, в англійській теж, хоча англійці вважають цей звук алофоном /h/. В МФА це /ɦ/. --Дядько Ігор 09:52, 18 січня 2010 (UTC)
На моём экране высвечивается квадратик в Вашем последнем предложении. Какой номер у этого звука? (Для примера, звук [ŋ] имеет номер 331, а звук [æ] имеет номер 230). Галактион 10:27, 18 січня 2010 (UTC)
Я скоро зо сміху лусну. Бо це зовсім не «номери звуків». --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 10:45, 18 січня 2010 (UTC)
Дзвінкий гортанний фрикативний - 147.
Правильно. В Украинском слове "гора", Чешском и Словацком словах "hora" употребляется звук, чей МФА-номер равен 147 и не равен 110. В Русском слове "гора" употребляется звук, чей МФА-номер равен 110 и не равен 147. Галактион 12:00, 18 січня 2010 (UTC)
Стоп! Мова про Ґ чи Г'? --天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 09:57, 18 січня 2010 (UTC)
Я имел в виду то "г", которое фигурирует в названии подраздела с номером 24 этой страницы. В этом подразделе речь идёт о Японском писателе. Галактион 12:00, 18 січня 2010 (UTC)
Тобто Ґ (ґ)? Я вас правильно зрозумів? --天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 12:12, 18 січня 2010 (UTC)
Да. Галактион 12:54, 18 січня 2010 (UTC)
en:Voiced glottal fricative — це українське Г. Позначається як [ɦ]. В давнину на письмі передавався як г.
en:Voiced velar plosive — це українське Ґ. Позначається як [ɡ]. В давнину на письмі передавався як кг.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 13:31, 18 січня 2010 (UTC)
Красно дякую. Галактион 14:11, 18 січня 2010 (UTC)
Та просто копіювання тексту в нас лише для обраних... --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 10:45, 18 січня 2010 (UTC)
Ну для чого так... Гадаю пана Галактиона можна переконати розумними аргументами.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 12:13, 18 січня 2010 (UTC)
Так для того що він з нововиявленою інформацією пішов далі мене ображати. Не підкажете що написано в вашому новому підписі? :) --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 14:16, 18 січня 2010 (UTC)
ja:天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命. Підпис великий, знаходити легше.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 05:49, 19 січня 2010 (UTC)
Мені здається арґументи на нього не діють, він продовжує розповідати про ідентичність h=x аж до того що подібна заміна може покращити порозуміння. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 14:01, 20 січня 2010 (UTC)
Я гадаю Галактион в стані пошуку і вивчення проблеми. Люди важко звикають до г. А нова буква ґ їм мало знайома. Звідси сумніви, непорозуміння, підозри... До речі, серед цих людей немало україномовних. Гадаю, слід трохи потерпіти. Правопис однозначно твердить передавати англійське h через г. А пояснення чому не дає. Якби було обґрунтоване пояснення h=г, половина питань була б знята. Ніхто не хоче сприймати лише висновки мовознавців. Цікаво дізнатися їхні аргументи.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 22:06, 20 січня 2010 (UTC)
  • Я гадаю йому зовсім не цікаво як воно й чому, він уже котрий день на цю тему бложить і тролить мене, і досі, як показують його повідомлення не до кінця розуміє де який звук. І на городі бузина, а в Києві дядько. А щодо цих імперських замашок «я мовою не володію, але знаю як вам краще робити» взагалі ніяких слів нема. Пана Рейдера блокують за дрібні образи, а тут порушення ВП:ЧНЄВ і постійне отруєння атмосфери малодоречними коментарями-примітками коли людина просто не в темі.
  • Думаю роль правопису не надавати пояснення чому, а розказувати як. Особливістю нашої спільноти є повне іґнорування того про що явно не пишуть у правописі (але мовознавці пишуть і розказують у своїх працях), та вільне трактування того які слова «окремі».
  • На обґрунтування деякі люди мене називають глухим брехуном. А коли частина людей (серед них також перекладачі, редактори, журналісти) переходять на нормальну транскрипцію, тут одні розказують про статистику Ґуґлу (яка показує особливості фільтру, а також у якій наявні матеріали яким і по 10 років уже, а я тут в Україні чудово спостерігаю позитивні тенденції), другі про те що там є положення про окремі слова, треті про те що правопис не правий і відповідність неправильна. Про це мабуть треба написати есе. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 07:28, 21 січня 2010 (UTC)
  • Я вас розумію. Ви стомилися від дискусії, стомилися повторювати очевидні для вас речі. Але те що є очевидним для спеціаліста, не є очевидним для аматора, а тим більше для людини "не в темі". В мене були такі ж самі проблеми як у вас з японськими темами... Виходи я бачу лише 2 - ігнорувати користувача або пояснювати йому "прописні істини". Перший простий, другий нудний.
  • Якщо Галактон порушує ВП:ЧНЄВ — слід звернутатися до адмінів. Правда, це знову зайві нерви... Від небажаних коментарів ніхто не захищений. Я за Галактоном не слідкую, томк не знаю його порушень.
  • Так, користувачі час від часу ігнорують правопис. Тому все залежить від "мистецтва переконання" чи "групи однодумців", а не приписів, якими б правильними останній не були.
  • Я один із тих хто інгорує правопис у деяких питаннях. Пишу Наґасакі замість Нагасакі. Кожен ллє воду на свій город...
  • Про вікіпедійну фауну і звичаї писали різними мовами. Українською поки зо ніхто.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 08:30, 21 січня 2010 (UTC)
Одна добра душа мені натякнула за якими правилами можна писати «Наґасакі», про це я мабуть теж напишу, тому нічого ви не іґноруєте, навпаки ви слідуєте тому на що інші не звертають увагу. А адміни вмивають руки, бо нічого злочинного, а що, він же адмінами захоплюється, це іншим користувачам він нерви псує. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 09:04, 21 січня 2010 (UTC)

О частоте встречаемости двух "г" в Украинском языке

Dear Alex K,

Из Вашего рассказа и рассказа Дядько Iгор следует, что в Украинском языке используются две буквы для обозначения:

1) звука "дзвiнкий гортанний фрикативний" c МФА-номером 147 (этот звук употребляется в Украинском имени "Галактiон"),
2) звука "дзвiнкий м'якопiднебiнний проривний" с МФА-номером 110 (этот звук употребляется в Русском имени "Галактион").

Назовём первый из упомянутых звуков "Украинским г", а второй - "Русским г".

Вопрос: насколько чаще в словах Украинского языка встречается "Украинское г" по сравнению с "Русским г"?

Примечание: Если нет точных данных, тогда можно дать качественный ответ (например, в словах Украинского языка "Украинское г" встречается гораздо чаще, чем "Русское г".).

Галактион 12:10, 19 січня 2010 (UTC)

  • Вітаю!
  • Г - вживається в питомо українських словах. Ґ - переважно в українських словах іноземного походження. Статистика частоти вживання обох букв мені не відома. До того ж треба зважати на час вживання (17 - 18 - 19 - 20 століття). Тому відповісти точно на ваще питання я не можу. --天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 12:53, 19 січня 2010 (UTC)
Красно дякую. Галактион 15:48, 19 січня 2010 (UTC)

О целесообразности замещения "Украинского г" на "Русское г" в Украинских словах "iноземного походження"

Dear Alex K,

У меня не вызывает сомнений, что Вы - один из самых образованных участников создания Украинского раздела Wikipedia. Поэтому меня интересует Ваш ответ на следующий вопрос:

Следует ли заменить в Украинских словах иноземного происхождения (например, Украинских словах "геометрiя", "алгебра", "энергiя", "гiгант", "Гуадалканал", "Гватемала", "Гондвана", "Галактiон") "Украинское г" на "Русское г"?
Примечание
В этом вопросе я называю:
1) "Украинским г" букву Украинского алфавита, которая передаёт звук с МФА-номером 147.
2) "Русским г" букву Украинского алфавита, которая передаёт звук с МФА-номером 110.

Галактион 15:48, 19 січня 2010 (UTC)

  • Вітаю.
  • Дякую за вашу оцінку. На жаль освіти мені бракує. Зокрема мовознавчої.
  • Я не є спеціалістом з української мови, тому авторитетно щось заявляти не можу.
  • Є ряд українських слів іноземного походження, де традиційно протягом 20 століття вживається Г. Тому змінювати «геометрiя», «алгебра», «энергiя» на «ґеометрiя», «алґебра», «энерґiя» я сенсу не бачу.
  • У власних назвах зміна Г на Ґ видається мені доцільною. Але до цієї проблеми слід підходити обережно.
  • Наприклад, я підтримаю пропозицію писати назву японського міста Ямаґуті, яке не зафіксоване у більшості українських словниках та науковій літературі, замість Ямагуті. Але не підтримаю перейменування Гватемали у Ґватемалу, бо Гватемала — усталений в наукових виданнях варіант.
  • Проте, якщо авторитетні українські мовознавці вирішать, що слід писати Ґватемала — я писатиму Ґватемала. Українська мова має графічні засоби для передачі звуку [g], тому я виступатиму за якомога точнішу передачу іноземних звуків українською.
  • Оскількі в японській мові звуку [ɦ] (г) немає, а є [g] (ґ), я пишу усі японські назви через ґ.
  • Якщо вас цікавить історичне вживання ґ (кг), можете глянути Литовські статути[7]. У старобілоруській мові, так само як і в українській, звуки [ɦ] і [g] розрізнялися. Подяю для прикладу зразки статуту 1588 року:
Хто бы теж замокъ нашъ неприятелю здрадою подал, кроме причины голоду кгвалтовъного.
А о таковое имен[ь]е, которого бы близкостью хто доискивалъся або кривдъ, шкод, з него поделаныхъ, доходилъ, мы, г[о]с[по]д[а]ръ, через инъстыкгатора або умоцованого нашого на томъ же вряде, до которого оный збеглый был позыванъ, росправу водлугъ права посполитого приняти маемъ, за обвещеньемъ и зложеньемъ намъ року черезъ листъ отвороный того то вряду, которого будуть позвы о то первей зашли.
Который листъ маеть быть покладанъ на томъ же именью, о которое право идеть, передъ початкомъ роковъ земъскихъ або рочковъ кгродскихь за шесть недель.
А будеть ли такий свовольный на горачомъ учинъку пойманъ, а тотъ бы учинокъ вину отсуженья чсти и горъла за собою тягнулъ, тогды таковый, яко тотъ, который самъ собе тымъ учинъком вольность свою шляхетъскую зкгвалтилъ, маеть быти у везенью лжейшомъ до сойму осажонъ, и потомъ на сойме перъвшомъ ку розсудку в той речи ставенъ.
Хто бы зъ пригоды до земъли суседъ наших утеклъ, и о даванью такимъ кглейту.
...однако маючи и тыхъ вольностей уживаючи, з суседы и братьею своею рицерствомъ и иными станы народу коруны польское, а особливе над то при свободахъ и вольностяхъ на привил[ь]яхъ и листехъ великих кн[я]зей литовъскихъ, продковъ нашихъ, и от насъ имъ такъ всим, яко и кождому зособна на достоенъствы, вряды, на именья, на люди, на кгрунъты и на што жъ кольвекъ даных и што ещо будуть даваныхъ, вперод непорушне и неотм[е]нъне вечными часы ховати.
И хто бы теж што хотя без привильевъ за отчизнымъ правомъ и якимъ кольвекъ обычаемъ набытымъ именей, людей и кгрунтовъ своихъ в держанью былъ за продковъ нашихъ королей их м[и]л[о]сти полских и великих кн[я]зей литовъскихъ Владислава, Якгейла [или вариант без запятой: “Владислава Якгейла»] и брата его Витолта, Жикгимонъта – великого князя, Владислава – Якгейлового сына, Казимира Третего – Якгейлового сына, Яна Ольбрихта, Алексанъдра, Жикгимонъта Першого и сына его Жикгимонъта Августа и Генрыка - за которого кольвекъ с тых панованья и тежъ за нашого щасливого панованья, тые сами с потомъки и близкими своими и тепер то деръжати вечне мають и будуть.

Ось приклади з Літопису Самовидця:

И так Хмелницкій, видячи, же юже учинил задор з ляхами и своего набитку, албо кгрунтов, жалуючи, вислал своїх посланцов до хана кримского, чинячи з оними згоду и пріймуючи братерство
Аже в табор козацкій и московскій дракгунія уломилася была, которых не так стрілбою, як оглоблями з саней били и многих побили, з которых мало хто увойшол
Гетман Хмелницкій, зносячися з Ракочим, королем венкгерским и королем шведским, але хотячи того, жебы король венґерскій опановал корону полскую и королем зостал
...облегши Гуляницкого в Конотопі, от проводной неделі аж до святого Петра держал в облеженю недель з дванадцять, розними способами достаючи — так приступами частими, яко подкопами и кгранатами великими, промисл чинячи.

Ось приклади з Історії Русів

По устроеніи такимъ образомъ войска Малоросійскаго, когда въ 1516 году Ханъ Крымскій Меликъ - Гирей, по союзу его съ Княземъ Московскимъ Василіемъ Ивановичемъ, шелъ войного на Польшу и Малоросію, то Гетманъ Ружинскій съ войсками Малоросійскими и Польскими, по повелЂнію Короля Жикгимунта, выступя къ нему навстрЂчу, и сошедшись на границахъ Малоросійскихъ надъ рЂкою Донцемъ, при городЂ БЂлгородЂ, далъ себя атаковать Хану, который, по обыкновенію Азіятскому, окружилъ своимъ войскомъ съ трехъ сторонъ.
--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 23:18, 19 січня 2010 (UTC)
Не можу втриматися, щоб не влізти. В французьких і англійських відповідниках слів енергія, геометрія, алгебра теж нема звуку ґ. =) --Дядько Ігор 04:42, 20 січня 2010 (UTC)
Мови за звук не велося. Справді, "енергія", "геометрія", "алгебра" звуку [g] не мають, там звучить . Але буква g присутня. Питання як передавати слова: за звучанням (транскрипцією) чи написанням (транслітерацією)? Джордж чи Георг? Якщо Георг, то чому не через Ґ...--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 04:51, 20 січня 2010 (UTC)
Так вони ж не англійського й не французького походження. --Drundia [ˈd̪r̠ʲʊɲ̟ɟ̟ɐ] 06:13, 20 січня 2010 (UTC)

О целесообразности введения второго "х" в Украинский алфавит

Dear Alex K,

1. Ваш предыдущий рассказ подтверждает моё мнение о Вас как об одном из самых образованных участников создания Украинского раздела Wikipedia.

2. "Русское г" отсутствовало в Украинском алфавите в период с 1932 по 1990 годы, затем было восстановлено и, насколько я понял, эта буква:

– не используется в исконно Украинских словах (например, словах "голова", "горло", "голод"), в которых употребляется звук с МФА-номером 147, который Англичане называют 'voiced glottal fricative".
– используется в некоторых Украинских словах иноземного происхождения (например, Английского происхождения) с целью точной передачи звука [g] с МФА-номером 110, который Англичане называют "voiced velar plosive".

Из дискуссии, посвященной администратору Tigga и статье об Американском киноактёре Tom'е Hanks'е, следует, что буква "х" Украинского алфавита передаёт какой-то звук (например, звук voiceless velar fricative), который отличается от звука [h] c МФА-номером 146, который Англичане называют "voiceless glottal fricative".

Вопрос: Следует ли добавить в Украинский алфавит второе "х" (например, "х со штрихом") с целью точной передачи звука с МФА-номером 146 в Украинских словах иноземного происхождения (например, Английского происхождения)?

Галактион 10:37, 20 січня 2010 (UTC)

  • Вітаю
  • Ми не Інститут української мови і не можемо вводити нові графічні символи для передачі іноземних звуків. В українській є лише одне х, одне г і одне ґ.
Мой автопереводчик перевёл второе предложение так: "В украинском [языке] есть только одно х, одно г и одно г." Галактион 15:41, 21 січня 2010 (UTC)
  • Українська мова, так само як будь-яка мова, скажімо японська чи російська, власне тим і відрізняється від інших мов, що одні звуки і букви їй притаманні, а одні ні.
  • Окрім англійської є багато інших мов, тому якщо ми постійно створюватимемо в українській мові нові букви під усі іноземні звуки, вона стане подібною до МФА. Тобто, втратить свою специфічність.
  • Я не мовознавець, тому не можу бути компетентним у питаннях мови. В них набагато краще розбирається пан Drundia. Не знаю чи має він спеціальну освіту, але підкутий він краще за мене.
  • Для мене уся «гра» з МФА пов'язана лише з вирішенням моїх власних проблем: як максимально точно передати засобами українського письма японські слова, дотримуючись правопису і зберігаючи японські звуки.
  • Інші питання, а саме «хокеї-гокеї», «Хемінгуеї-Гемінгуеї», «Хенскси-Генкси» мене відверто мало цікавлять. Якщо правопис пише: «передавати англійське h через г», то я буду так робити. І радитиму іншим. —天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 21:57, 20 січня 2010 (UTC)
Любий Галактіоне, перший предикат другого підпункту вашого запитання неправильний, (образа вилучена). Літера ґ використовується за чинним правописом тільки в українських словах (або давньозапозичених, так давно, що вони сприймають українськими), наприклад, ґанок, ґедзь, дзиґа. Тому всі розмірковування, які виходять із цього предикату, летять шкереберть. --Дядько Ігор 08:48, 21 січня 2010 (UTC)
Любий Дядько Iгор, thank you very much. З повагою, Галактион 15:41, 21 січня 2010 (UTC)
Дядько Ігоре, хто кого дурив? Слова іноземного походження в українській мові — це українські слова. Ніхто цього під сумнів, окрім вас не ставить. Ніхто не пише, що це іноземні слова. Добирайте, будь-ласка, лексику на майбутнє. Ваше зауваження абсолютно зайве.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 08:55, 21 січня 2010 (UTC)
Алексу, すみません. Галактіону: прошу читати приховану фразу як оскільки ви неправильно зрозуміли Алекса --Дядько Ігор 09:28, 21 січня 2010 (UTC)
Все 大丈夫. Трохи погарячкував, по "під руку" запостили. Окріп розлив...--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 09:53, 21 січня 2010 (UTC) 
  • Красно дякую. Могу ли я в будущем обращаться к Вам, если не соглашусь с Вами, что користувач Drundia - "пiдкутий краще"? Галактион 15:41, 21 січня 2010 (UTC)

Анімація

Привіт. Зможете в анімації змінити мову англійську на українську?--Kamelot 01:54, 21 січня 2010 (UTC)

  • Вітаю! Вибачайте, ті програми, які у мене є, застарілі, тому виправити не зможу. Я працюю лише з простими малюнками. Технічно файл можна розібрати і замінити букви за 30 хвилин. Проблема в тому, що я файл назад не зберу в такій же якості...--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 02:55, 21 січня 2010 (UTC)

Півострів Осіма

На моє прохання AS зробив картку--Kamelot 09:52, 21 січня 2010 (UTC)

О! Дякую вам і пану AS )--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 09:54, 21 січня 2010 (UTC)

Катерина Арагонська

Доброго ранку! Нещодавно дізналася, що королеву англійську висунули на вибрану. Ваші зауваження врахувала. Написала в кнайпу, щоб допомогли з перекладом її останнього листа. Як Вам стаття тепер? --Lenka:) 07:59, 23 січня 2010 (UTC)

YesТак Зроблено Зовнішність і причини шлюбу виправила. --Lenka:) 15:49, 23 січня 2010 (UTC)

А Ви, раптом, не можете допомогти з перекладом листа Катерини Арагонської? --Lenka:) 15:53, 23 січня 2010 (UTC)

Дякую. На цьому тижні перегляну. У вікіпедія я виконую переклади переважно з японської. Гадаю, ви знайдете кращого спеціаліста з англійської.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 03:50, 24 січня 2010 (UTC)

Асама (гора)

Я не впевнений в назві нац. парку. Виправте, якщо помилився--Kamelot 10:50, 26 січня 2010 (UTC)

Дистрикт Галичина

Деякі діячі з російськомовної вікіпедії десь дістали якось одного разу використаний синьо-жовтий прапор зі свастикою і намагаються тепер його закріпити, як потсійно використовуваний і навіть офіційний прапор Галичини під час окупації, явно не маючи достатньо доказів для цього. Чи не могли би ви теж висловитися стосовно цього питання. Прапор я поставив на видалення. [8]--Kern 15:51, 26 січня 2010 (UTC)

В комонз половина усіх прапорів і гербів — фантазія авторів цих прапорів і гербів. Хай собі люди фантазують...
До речі, на сході свастика позитивний символ. Наприклад, побаче цей прапор індус чи японець — відчує симпатію до України. Не треба орієнтуватися лише на емоції мешканців північного холодильника і західного супермаркету.--天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 12:36, 28 січня 2010 (UTC)
Стосовно свастики обізнаний. До речі на Гуцульщині колись були хрести у вигляді свастики. Взагалі цей символ зустрічається часто. Погано коли ним маніпулюють. --Kern 19:33, 28 січня 2010 (UTC)

Інтервіки: Мейдзі (ненґо) та Період Мейдзі

Доброго дня! Така от проблема: Мейдзі (ненґо) посилається на ja:明治, яка в свою чергу посилається вже на Період Мейдзі. Можете з тим розібратись? --DixonD 12:23, 28 січня 2010 (UTC)

Слава Ісусу Христу! В японській статті поєднані в одній девіз і період. В українській роз'єднані за аналогією із іншими девізами і періодами. Оскільки про період написати можна більше, ніж про девіз, у японській та інших статтях стоїть посилання на «наш» період, а не девіз.—天津日高日子波限建鵜葺草葺不合命 12:28, 28 січня 2010 (UTC)

Попередження щодо Москалів

Будь ласка, не додавайте до статті спірні зображення. Враховуючи, що це доповнення було приводом війни, повторення дій виглядає провокативно. Тепер, коли я вас попередив, подібні дії розглядатиму як демонстративні й вандальні --AS 17:28, 1 лютого 2010 (UTC)