Відмінності між версіями «Ушаков Микола Миколайович»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
[перевірена версія][очікує на перевірку]
м (шаблон)
(Пам'ять)
 
(Не показано 32 проміжні версії 3 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
  +
{{Письменник
  +
|bgcolour =
  +
|ім'я = Ушаков Микола Миколайович
  +
|оригінал імені = Ушаков Николай Николаевич
  +
|мовою =
  +
|зображення = <!-- Example.jpg -->
  +
|розмір =
  +
|підпис =
  +
|ім'я при народженні =
  +
|псевдоніми =
  +
|дата народження = <!-- дд.мм.рр -->
  +
|місце народження =
  +
|дата смерті = 17.11.1973
  +
|місце смерті = [[Київ]], [[УРСР]]
  +
|поховання =
  +
|національність =
  +
|громадянство =
  +
|alma mater =
  +
|мова творів = {{російська}}
  +
|рід діяльності =
  +
|роки активності =
  +
|напрямок =
  +
|жанр = віршування
  +
|magnum opus =
  +
|член політичної партії =
  +
|батько =
  +
|матір =
  +
|чоловік = <!-- чоловік або дружина -->
  +
|дружина =
  +
|діти =
  +
|нагороди =[[Шевченківська премія]] (1973)
  +
|сайт =
  +
|автограф = <!-- Підпис.jpg -->
  +
|примітки =
  +
}}
 
[[Файл:Меморіальна дошка Миколі Ушакову (Київ).jpg|міні|праворуч|200пкс|Меморіальна дошка Миколі Ушакову на [[Вулиця Михайла Коцюбинського (Київ)|вулиці М. Коцюбинського]], 2 у [[Київ|Києві]]]]
 
[[Файл:Меморіальна дошка Миколі Ушакову (Київ).jpg|міні|праворуч|200пкс|Меморіальна дошка Миколі Ушакову на [[Вулиця Михайла Коцюбинського (Київ)|вулиці М. Коцюбинського]], 2 у [[Київ|Києві]]]]
'''Мико́ла Микола́йович Ушако́в''' (*{{ДН|6|6|1899}}, [[Ростов]], нині [[Ростовський район|Ростовського району]] [[Ярославська область|Ярославської області]] [[Росія|Росії]]&nbsp;— †{{ДС|17|11|1973}}, [[Київ]])&nbsp;— російськомовний поет і письменник в Україні.
+
'''Мико́ла Микола́йович Ушако́в''' ({{lang-ru|Ушаков Николай Николаевич}}; *{{ДН|6|6|1899}}, [[Ростов]], нині [[Ростовський район|Ростовського району]] [[Ярославська область|Ярославської області]] [[Росія|Росії]]&nbsp;— †{{ДС|17|11|1973}}, [[Київ]])&nbsp;— російський<ref>[http://web.archive.org/web/20180123062841/http://lib.pu.if.ua/elib/local/sk480942.djvu Ушаков Микола Миколайович <small>(djvu версія)</small>] / [http://web.archive.org/web/20180123060402/http://leksika.com.ua/12890121/ure/ushakov Ушаков Микола Миколайович <small>(електронна версія)</small>] {{УРЕ|11/2|520}}</ref> радянський поет і письменник.
   
 
== Життєпис ==
 
== Життєпис ==
Дитинство поета минуло на Ярославщині(Північ Росії), де він жив у маєтку бабусі. У чотири роки осиротів. Коли Миколі було дев'ять років, дідусь, Яків Панасович Ушаков, відвіз його до Києва та віддав на навчання до Першої київської гімназії.
+
Дитинство поета минуло на Ярославщині (Північ Росії), де він жив у маєтку бабусі. У чотири роки осиротів. Коли Миколі було дев'ять років, дідусь, Яків Панасович Ушаков, відвіз його до Києва та віддав на навчання до Першої київської гімназії.
  +
 
1923 року Микола Ушаков дебютував поезіями у київській газеті «Пролетарская правда». З часом почав друкуватися у Москві в «Комсомольской правде», «Молодой гвардии», «Красной Нови», «Новом мире».
 
1923 року Микола Ушаков дебютував поезіями у київській газеті «Пролетарская правда». З часом почав друкуватися у Москві в «Комсомольской правде», «Молодой гвардии», «Красной Нови», «Новом мире».
   
Рядок 10: Рядок 45:
 
Весь час друкувався в російськомовних виданнях [[УРСР]]. Крім низки збірок поезій і прозових творів в офіційному дусі, перекладав російською [[Франко Іван Якович|Івана Франка]], [[Леся Українка|Лесю Українку]], [[Михайло Коцюбинський|Михайла Коцюбинського]] й інших українських авторів; редактор російських видань творів [[Шевченко Тарас Григорович|Тараса Шевченка]] (1939, 1949&nbsp;— 56), Михайла Коцюбинського (1951).
 
Весь час друкувався в російськомовних виданнях [[УРСР]]. Крім низки збірок поезій і прозових творів в офіційному дусі, перекладав російською [[Франко Іван Якович|Івана Франка]], [[Леся Українка|Лесю Українку]], [[Михайло Коцюбинський|Михайла Коцюбинського]] й інших українських авторів; редактор російських видань творів [[Шевченко Тарас Григорович|Тараса Шевченка]] (1939, 1949&nbsp;— 56), Михайла Коцюбинського (1951).
   
Найвідоміший вірш Ушакова «Вино» українською мовою переклав [[Фальківський Дмитро Никифорович|Дмитро Фальківський]] (уперше надруковано в №&nbsp;17 журналу «Глобус» за 1927 рік).
+
Найвідоміший вірш М. Ушакова «Вино» українською мовою переклав [[Фальківський Дмитро Никифорович|Дмитро Фальківський]] (уперше надруковано в №&nbsp;17 журналу «Глобус» за 1927 рік).
   
 
== Премії ==
 
== Премії ==
Рядок 45: Рядок 80:
 
* «Состязание в поэзии» (1969)
 
* «Состязание в поэзии» (1969)
   
== Пам'ять ==
 
  +
==Вшанування пам'яті ==
   
В 1974 році в [[Київ|Києві]] названо [[Вулиця Миколи Ушакова (Київ)|вулицю на честь Миколи Ушакова]]<ref>http://poezia.org/ru/contests/3324</ref>.
+
В 1974 році в [[Київ|Києві]] названо [[Вулиця Миколи Ушакова (Київ)|вулицю на честь Миколи Ушакова]]<ref>[https://poezia.org/ua/contests/3324 Л/П НСПУ ім. Миколи Ушакова] - poezia.org</ref>.
   
 
[[Премія імені Миколи Ушакова]] присуджується [[Національна спілка письменників України|Національною спілкою письменників України]] за найкращу книгу поезій російськомовним авторам.
 
[[Премія імені Миколи Ушакова]] присуджується [[Національна спілка письменників України|Національною спілкою письменників України]] за найкращу книгу поезій російськомовним авторам.
   
=== Примітки ===
 
  +
== Переклади українською ==
  +
Багато перекладів з відомого поета Миколи Ушакова зробили Марко Вороний і Максим Рильський.<ref>Коломієць Л. ''[http://chtyvo.org.ua/authors/Kolomiiets_Lada/Ukrainskyi_khudozhnii_pereklad_ta_perekladachi_1920-30-kh_rokiv/ Український художній переклад та перекладачі 1920-30-х років]''. Луцьк: Нова Книга. 2015. 360 стор.: сторінки 264—266 ISBN 978-966-382-574-8</ref>
  +
  +
* Микола Ушаков. ''Влітку (збірка віршів).'' Переклад з російської: Марко Вороний. Київ: Культура. 1928 ? стор.
  +
* Микола Ушаков. ''У полі на волі (збірка віршів).'' Переклад з російської: Марко Вороний. Київ: Культура. 1928 ? стор.
  +
* Микола Ушаков. ''Швидкий поїзд (збірка віршів).'' Переклад з російської: Марко Вороний; малюнки: Б. Єрмоленко. Київ: Культура, 1931. ([http://elib.nplu.org/view.html?&id=8173 e-library "Культура України"])
  +
* Микола Ушаков. ''Вибрані поезії.'' Переклад з російської за редакцією [[Максим Тадейович Рильський|Максима Рильського]]; серед перекладачів Павло Тичина та інші. Київ: Держлітвидав, 1939. 152 с.
  +
* Микола Ушаков. ''Поезії.'' Переклад з російської: Любомир Дмитренко. Київ: Молодь, 1974. 208 с. (50 років роботи)
  +
* Микола Ушаков. ''Повість швидкоплинних літ: київський літопис.'' Переклад з російської та вступна стаття: Л. Кореневич; художник: В. Лопарєва. Київ: Обереги, 2004. 233 с. (Бібліотека українського раритету)
  +
  +
== Примітки ==
 
{{примітки}}
 
{{примітки}}
   
== Література ==
 
  +
== Посилання ==
* {{ЕУ}}. Словникова частина.
 
  +
*[http://web.archive.org/web/20180123055739/http://knpu.gov.ua/content/ushakov-mikola-mikolaiovich Ушаков Микола Миколайович] Шевченківські лауреати. 1962—2001: Енциклопедичний довідник.&nbsp;— К., 2001.&nbsp;— С. 571—573.
* Шевченківські лауреати. 1962—2001: Енциклопедичний довідник.&nbsp;— К., 2001.&nbsp;— С. 571—573.
 
   
{{Ukraine-writer-stub}}
+
{{Russia-writer-stub}}
   
 
[[Категорія:Випускники Першої київської гімназії]]
 
[[Категорія:Випускники Першої київської гімназії]]
Рядок 65: Рядок 109:
 
[[Категорія:Українсько-російські перекладачі]]
 
[[Категорія:Українсько-російські перекладачі]]
 
[[Категорія:Перекладачі творів Тараса Шевченка]]
 
[[Категорія:Перекладачі творів Тараса Шевченка]]
[[Категорія:Українські російськомовні письменники]]
+
[[Категорія:Російські письменники]]
 
[[Категорія:Лауреати Шевченківської премії 1973 року]]
 
[[Категорія:Лауреати Шевченківської премії 1973 року]]
 
[[Категорія:Випускники Київського національного економічного університету]]
 
[[Категорія:Випускники Київського національного економічного університету]]

Поточна версія на 04:05, 28 січня 2018

Ушаков Микола Миколайович
Ушаков Николай Николаевич
Народження 25 травня (6 червня) 1899
  Ростов, Ярославська губернія, Російська імперія
Смерть 17 листопада 1973(1973-11-17)
  Київ, УРСР
Поховання Байкове кладовище
Громадянство
(підданство)
Flag of Russia.svg Російська імперія
Flag of the Soviet Union.svg СРСР
Мова творів російська
Рід діяльності письменник, поет і перекладач
Жанр віршування
Нагороди та премії
Шевченківська премія (1973)
Автограф: Ушаков Николай сов.поэт автограф 1950е.JPG
Меморіальна дошка Миколі Ушакову на вулиці М. Коцюбинського, 2 у Києві

Мико́ла Микола́йович Ушако́в (рос. Ушаков Николай Николаевич; *6 червня 1899(18990606), Ростов, нині Ростовського району Ярославської області Росії — †17 листопада 1973, Київ) — російський[1] радянський поет і письменник.

Життєпис[ред.ред. код]

Дитинство поета минуло на Ярославщині (Північ Росії), де він жив у маєтку бабусі. У чотири роки осиротів. Коли Миколі було дев'ять років, дідусь, Яків Панасович Ушаков, відвіз його до Києва та віддав на навчання до Першої київської гімназії.

1923 року Микола Ушаков дебютував поезіями у київській газеті «Пролетарская правда». З часом почав друкуватися у Москві в «Комсомольской правде», «Молодой гвардии», «Красной Нови», «Новом мире».

Микола Ушаков був шанувальником і послідовником українських поетів Тараса Шевченка та Павла Тичини[2]

Весь час друкувався в російськомовних виданнях УРСР. Крім низки збірок поезій і прозових творів в офіційному дусі, перекладав російською Івана Франка, Лесю Українку, Михайла Коцюбинського й інших українських авторів; редактор російських видань творів Тараса Шевченка (1939, 1949 — 56), Михайла Коцюбинського (1951).

Найвідоміший вірш М. Ушакова «Вино» українською мовою переклав Дмитро Фальківський (уперше надруковано в № 17 журналу «Глобус» за 1927 рік).

Премії[ред.ред. код]

Доробок[ред.ред. код]

Вірші[ред.ред. код]

  • «Весна Республики», 1927
  • «Сказанье старых времён», 1931
  • «Горячий цех», 1933
  • «Календарь», 1933
  • «Мир для нас», 1935
  • «Путешествия», 1940
  • «Новые путешествия», 1948
  • «Свежий вечер», 1955
  • «Веснодворец», 1962
  • «Теодолит», 1967
  • «Я рифмы не боюсь глагольной», 1970
  • «75», 1971
  • «Мои глаза», 1972
  • «Мой век», 1973
  • «Якоря Земли», 1974
  • «В пути», 1981
  • «Мастерская», 1983

Проза[ред.ред. код]

  • «Повесть быстротекущих лет», 1960 (лирические очерки о Киеве)
  • «Вдоль горячего асфальта». Роман, 1965

Критика[ред.ред. код]

  • «Три оператори» (1930)
  • «Узнаю тебя, жизнь!» (1958)
  • «Состязание в поэзии» (1969)

Вшанування пам'яті[ред.ред. код]

В 1974 році в Києві названо вулицю на честь Миколи Ушакова[3].

Премія імені Миколи Ушакова присуджується Національною спілкою письменників України за найкращу книгу поезій російськомовним авторам.

Переклади українською[ред.ред. код]

Багато перекладів з відомого поета Миколи Ушакова зробили Марко Вороний і Максим Рильський.[4]

  • Микола Ушаков. Влітку (збірка віршів). Переклад з російської: Марко Вороний. Київ: Культура. 1928 ? стор.
  • Микола Ушаков. У полі на волі (збірка віршів). Переклад з російської: Марко Вороний. Київ: Культура. 1928 ? стор.
  • Микола Ушаков. Швидкий поїзд (збірка віршів). Переклад з російської: Марко Вороний; малюнки: Б. Єрмоленко. Київ: Культура, 1931. (e-library "Культура України")
  • Микола Ушаков. Вибрані поезії. Переклад з російської за редакцією Максима Рильського; серед перекладачів Павло Тичина та інші. Київ: Держлітвидав, 1939. 152 с.
  • Микола Ушаков. Поезії. Переклад з російської: Любомир Дмитренко. Київ: Молодь, 1974. 208 с. (50 років роботи)
  • Микола Ушаков. Повість швидкоплинних літ: київський літопис. Переклад з російської та вступна стаття: Л. Кореневич; художник: В. Лопарєва. Київ: Обереги, 2004. 233 с. (Бібліотека українського раритету)

Примітки[ред.ред. код]

  1. Ушаков Микола Миколайович (djvu версія) / Ушаков Микола Миколайович (електронна версія) Українська радянська енциклопедія : у 12-ти т. / гол. ред. М. П. Бажан ; редкол.: О. К. Антонов та ін. — 2-ге вид. — К. : Головна редакція УРЕ, 1984. — Т. 11, кн. 2 : Українська Радянська Соціалістична Республіка. — С. 520.
  2. Г.Семенюк, М.Ткачук, О.Слоньковська, М.Сулима, О.Ковальчук, О.Ткачук, Н.Тимків "Українська література 11. Рівень стандарту. Академічний рівень"с.400-401
  3. Л/П НСПУ ім. Миколи Ушакова - poezia.org
  4. Коломієць Л. Український художній переклад та перекладачі 1920-30-х років. Луцьк: Нова Книга. 2015. 360 стор.: сторінки 264—266 ISBN 978-966-382-574-8

Посилання[ред.ред. код]


російська література Це незавершена стаття про російського письменника.
Ви можете допомогти проекту, виправивши або дописавши її.