Відмінності між версіями «Холмське Євангеліє»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
(уточнення; внутрішні посилання)
Мітка: редагування коду 2017
(Не показані 8 проміжних версій 2 користувачів)
Рядок 1: Рядок 1:
  +
{{літературний твір}}
'''Холмське Євангеліє''' (''апракос'') — текст кінця [[13 століття]], написаний [[Церковнослов'янська мова|церковнослов'янською мовою]] з виразними рисами української фонетики (167 аркушів). Зберігається у [[Російська державна бібліотека|Російській державній бібліотеці]] ([[Москва]]).
 
  +
'''Холмське Євангеліє''' (''апракос'')&nbsp;— текст кінця [[13 століття]], написаний [[Церковнослов'янська мова|церковнослов'янською мовою]] з виразними рисами [[Українська фонетика|української фонетики]] (167 аркушів). [[Пам'ятки української мови|Пам'ятка української мови]]<ref>[[iarchive:simovich1932/page/n157|Із Холмської Євангелії]] / [[Сімович Василь Іванович|Сімович В.]] Хрестоматія з пам'ятників староукраїнської мови (старого й середнього періоду до кінця XVIIІ стол.). – Прага, "Сіяч", 1932. – С. 157–161.</ref><ref>''[[Німчук Василь Васильович|В. В. Німчук]].'' [http://litopys.org.ua/ukrmova/um60.htm Пам'ятки української мови] / [[Українська мова (енциклопедія)|Українська мова. Енциклопедія]].</ref>. Зберігається у [[Російська державна бібліотека|Російській державній бібліотеці]] ([[Москва]]).
   
 
Являє собою т. зв. повний [[апракос]], тобто богослужбове Євангеліє, що містить читання на всі дні церковного року від
 
Являє собою т. зв. повний [[апракос]], тобто богослужбове Євангеліє, що містить читання на всі дні церковного року від
 
Пасхи до Великого Посту. Пергаменний манускрипт, написаний [[Устав (письмо)|уставом]] в один стовпець
 
Пасхи до Великого Посту. Пергаменний манускрипт, написаний [[Устав (письмо)|уставом]] в один стовпець
 
(крім аркушів 151—167, де текст написаний у два стовпчики), налічує 167 аркушів. Частину текстів усередині пам’ятки втрачено.
 
(крім аркушів 151—167, де текст написаний у два стовпчики), налічує 167 аркушів. Частину текстів усередині пам’ятки втрачено.
На нижніх полях арк. 4—12 вміщено датований 1376 дарчий запис князя Юрія-Андрія Острозького (п. бл. 1377), сина холмського князя Данила, церкві Пречистої Богоматері в м. Холм. Звідси й назва пам’ятки.
+
На нижніх полях арк. 4—12 вміщено датований 1376 р. дарчий запис князя Юрія-Андрія Острозького (п. бл. 1377 р.), сина холмського князя Данила, церкві Пречистої Богоматері в м. [[Холм]]. Звідси й назва пам’ятки.
  +
Рукопис придбаний 1821 в Одесі для М.Румянцева в невідомого вихідця з Молдови. Уривки з Х.Є. й дарчий запис надрукував
+
Рукопис придбаний 1821 р. в Одесі для [[Рум'янцев Михайло Миколайович|М. Румянцева]] в невідомого вихідця з Молдови. Уривки з Холмського Євангелія й дарчий запис надрукував
 
[[Олексій Соболевський]] в «Очерках из истории русского языка» (К. 1884, відбитка з «Киевских университетских известий»).
 
[[Олексій Соболевський]] в «Очерках из истории русского языка» (К. 1884, відбитка з «Киевских университетских известий»).
  +
Мова рукопису церковнослов’янська, з численними рисами, притаманними західноволинським говорам української мови. Думки, що пам’ятка не тільки зберігалася в м. Холм, а й була створена тут, дотримувалися О.Х.Востоков, О.Соболевський, М.Волков, М.Миловський, І.Свєнціцький, Я.Запаско та ін.
+
Мова рукопису [[Церковнослов'янська мова|церковнослов’янська]], з численними рисами, притаманними західноволинським говорам [[Українська мова|української мови]]. Думки, що пам’ятка не тільки зберігалася в м. Холм, а й була створена тут, дотримувалися [[Востоков Олександр Христофорович|О. Х. Востоков]], О. Соболевський, М. Волков, М. Миловський, [[Свєнціцький Іларіон Семенович|І. Свєнціцький]], [[Запаско Яким Прохорович|Я. Запаско]] та ін.
Євангеліє оздоблене кольоровими заставками та ініціалами 13 ст. Аркуші 1—3 вставлені й містять мініатюри 16 ст.: зображення
+
Євангеліє оздоблене кольоровими заставками та ініціалами [[XIII століття|13 ст.]] Аркуші 1—3 вставлені й містять мініатюри [[XVI століття|16 ст.]]: зображення
євангелістів Луки, Матвія й Марка.
 
  +
євангелістів [[Лука (євангеліст)|Луки]], [[Матвій (євангеліст)|Матвія]] й [[Марк (євангеліст)|Марка]].
 
Авторство мініатюр достовірно приписують видатному українському книжковому майстрові (ілюмінаторові, іконописцю-мініатюристу) Андрійчині, який широко використовував декоративні мотиви західноєвропейського походження (готичні, ренесансні).
 
Авторство мініатюр достовірно приписують видатному українському книжковому майстрові (ілюмінаторові, іконописцю-мініатюристу) Андрійчині, який широко використовував декоративні мотиви західноєвропейського походження (готичні, ренесансні).
   
 
== Джерела та література ==
 
== Джерела та література ==
 
* ''Н.&nbsp;В.&nbsp;Пуряєва.'' [http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-1359-9/978-966-00-1359-9.pdf Холмське Євангеліє] // {{ЕІУ|10|405}}
 
* ''Н.&nbsp;В.&nbsp;Пуряєва.'' [http://history.org.ua/LiberUA/978-966-00-1359-9/978-966-00-1359-9.pdf Холмське Євангеліє] // {{ЕІУ|10|405}}
  +
* [[iarchive:hrestomatija2015/page/n313|Холмське Євангеліє кінця ХІІІ ст.]] // ''[[Німчук Василь Васильович|Німчук В.]]'' [http://chtyvo.org.ua/authors/Nimchuk_Vasyl/Istoriia_ukrainskoi_movy_Khrestomatiia_X-XIII_st/ Хрестоматія з історії української мови X—XIII ст.] // [[Інститут української мови НАН України|НАН України. Інститут української мови]]. — [[Київ]]; [[Житомир]]: Полісся, 2015. — С. 314. — (Зібрання пам’яток української мови найдавнішого періоду (Х—ХІІІ ст.). — Назва обкл.: Історія української мови. Хрестоматія X—XIII ст.
 
* {{ЕУ}}
 
* {{ЕУ}}
  +
* [[iarchive:simovich1932/page/n157|Із Холмської Євангелії]] / [[Сімович Василь Іванович|Сімович В.]] Хрестоматія з пам'ятників староукраїнської мови (старого й середнього періоду до кінця XVIIІ стол.). – Прага "Сіяч", 1932. – С. 157–161.
   
{{Стародавні Євангелія Русі}}
 
{{book-stub}}
 
 
[[Категорія:Євангеліє]]
 
[[Категорія:Євангеліє]]
 
[[Категорія:Рукописи Біблії]]
 
[[Категорія:Рукописи Біблії]]
  +
[[Категорія:Пам'ятки української мови]]
 
[[Категорія:Холм]]
 
[[Категорія:Холм]]
 
[[Категорія:Холмщина]]
 
[[Категорія:Холмщина]]
  +
{{Рукопис-доробити}}
 
{{Стародавні Євангелія Русі}}
  +
  +
== Примітки ==

Версія за 19:24, 7 липня 2019

Холмське Євангеліє

Холмське Євангеліє (апракос) — текст кінця 13 століття, написаний церковнослов'янською мовою з виразними рисами української фонетики (167 аркушів). Пам'ятка української мови[1][2]. Зберігається у Російській державній бібліотеці (Москва).

Являє собою т. зв. повний апракос, тобто богослужбове Євангеліє, що містить читання на всі дні церковного року від Пасхи до Великого Посту. Пергаменний манускрипт, написаний уставом в один стовпець (крім аркушів 151—167, де текст написаний у два стовпчики), налічує 167 аркушів. Частину текстів усередині пам’ятки втрачено. На нижніх полях арк. 4—12 вміщено датований 1376 р. дарчий запис князя Юрія-Андрія Острозького (п. бл. 1377 р.), сина холмського князя Данила, церкві Пречистої Богоматері в м. Холм. Звідси й назва пам’ятки.

Рукопис придбаний 1821 р. в Одесі для М. Румянцева в невідомого вихідця з Молдови. Уривки з Холмського Євангелія й дарчий запис надрукував Олексій Соболевський в «Очерках из истории русского языка» (К. 1884, відбитка з «Киевских университетских известий»).

Мова рукопису церковнослов’янська, з численними рисами, притаманними західноволинським говорам української мови. Думки, що пам’ятка не тільки зберігалася в м. Холм, а й була створена тут, дотримувалися О. Х. Востоков, О. Соболевський, М. Волков, М. Миловський, І. Свєнціцький, Я. Запаско та ін. Євангеліє оздоблене кольоровими заставками та ініціалами 13 ст. Аркуші 1—3 вставлені й містять мініатюри 16 ст.: зображення євангелістів Луки, Матвія й Марка. Авторство мініатюр достовірно приписують видатному українському книжковому майстрові (ілюмінаторові, іконописцю-мініатюристу) Андрійчині, який широко використовував декоративні мотиви західноєвропейського походження (готичні, ренесансні).

Джерела та література

Примітки

  1. Із Холмської Євангелії / Сімович В. Хрестоматія з пам'ятників староукраїнської мови (старого й середнього періоду до кінця XVIIІ стол.). – Прага, "Сіяч", 1932. – С. 157–161.
  2. В. В. Німчук. Пам'ятки української мови / Українська мова. Енциклопедія.