Една Андервуд

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Версія від 01:53, 21 травня 2017, створена Uawikibot1 (обговорення | внесок) (Ієрархія заголовків починається із 3-х '='. WikiProject Check Wikipedia. ID #7)
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Е́дна Во́рслі А́ндервуд — (англ. Edna Worthley Underwood, 18371961) — американська англомовна письменниця, літературознавець. Авторка романів (один про Росію 18 століття), п'єс, збірок, поезій і нарисів. Перекладала з романських, слов'янських і східних мов.

Упорядниця і перекладачка книжки «Слов'янська антологія — з сербської, польської, чеської, хорватської» (Портленд, 1931), де вміщено й переклади трьох творів Тараса Шевченка — вступ до поеми «Княжна», 12 рядків «Заповіту» (під назвою «Україна»), «Минули літа молодії» — та біографічну довідку про поета інформаційного характеру.

Джерела

  • Шевченківський словник: У двох томах / Інститут літератури імені Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.