Відмінності між версіями «O Fortuna»

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
[перевірена версія][перевірена версія]
(ізольована стаття сирота0)
м (автоматична заміна {{Не перекладено}} вікі-посиланнями на перекладені статті)
 
Рядок 1: Рядок 1:
   
'''O Fortuna''' ({{lang-uk|«О, доле!»}}) — {{не перекладено|Середньовічна латина|середньовічна латинська|en|Medieval Latin}} [[вагант]]ська [[поема]], написана на початку [[XIII століття]], частина колекції, відомої як [[Carmina Burana|Кодекс Буранус]]. Текст твору висловлює жалість на долю та порікання на [[Фортуна|Фортуну]], уособлюючу [[Удача|удачу]] в [[Римська міфологія|давньоримській]] та [[Грецька міфологія|грецькій]] [[Міфологія|міфології]].
+
'''O Fortuna''' ({{lang-uk|«О, доле!»}}) — [[Середньовічна латина|середньовічна латинська]] [[вагант]]ська [[поема]], написана на початку [[XIII століття]], частина колекції, відомої як [[Carmina Burana|Кодекс Буранус]]. Текст твору висловлює жалість на долю та порікання на [[Фортуна|Фортуну]], уособлюючу [[Удача|удачу]] в [[Римська міфологія|давньоримській]] та [[Грецька міфологія|грецькій]] [[Міфологія|міфології]].
   
 
У [[1935]]—[[1936|36]] роках, для віршу «O Fortuna» [[Німці|німецьким]] [[композитор]]ом [[Карл Орф|Карлом Орфом]] була створена музична композиція в складі «Fortuna Imperatrix Mundi», яка відкриває та закриває {{не перекладено|Рух (музика)|перехід|en|Movement (music)}} його [[Кантата|кантати]] «[[Карміна Бурана (Орф)|Carmina Burana]]».<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/8432499.stm BBC News - O Fortuna is 'most listened to classical piece'] {{ref-en}}</ref><ref>[http://forums.kickassclassical.com/viewtopic.php?f=3&t=5 The Answer Is Almost Always "O Fortuna" - Kickass Classical Forums] {{ref-en}}</ref>
 
У [[1935]]—[[1936|36]] роках, для віршу «O Fortuna» [[Німці|німецьким]] [[композитор]]ом [[Карл Орф|Карлом Орфом]] була створена музична композиція в складі «Fortuna Imperatrix Mundi», яка відкриває та закриває {{не перекладено|Рух (музика)|перехід|en|Movement (music)}} його [[Кантата|кантати]] «[[Карміна Бурана (Орф)|Carmina Burana]]».<ref>[http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/8432499.stm BBC News - O Fortuna is 'most listened to classical piece'] {{ref-en}}</ref><ref>[http://forums.kickassclassical.com/viewtopic.php?f=3&t=5 The Answer Is Almost Always "O Fortuna" - Kickass Classical Forums] {{ref-en}}</ref>

Поточна версія на 08:38, 11 квітня 2019

O Fortuna (укр. «О, доле!») — середньовічна латинська вагантська поема, написана на початку XIII століття, частина колекції, відомої як Кодекс Буранус. Текст твору висловлює жалість на долю та порікання на Фортуну, уособлюючу удачу в давньоримській та грецькій міфології.

У 193536 роках, для віршу «O Fortuna» німецьким композитором Карлом Орфом була створена музична композиція в складі «Fortuna Imperatrix Mundi», яка відкриває та закриває перехід[en] його кантати «Carmina Burana».[1][2]

Текст поеми[ред. | ред. код]

«O Fortuna» в рукописі «Кодекс Бурануса» (зберігається в Баварській державній бібліотеці). Вірш займає на сторінці останні шість рядків.
«

О, доле!
Як місяць
ти мінлива,
постійно то ростеш
то зникаєш;
Робиш ненависним життя,
спочатку озлобляєш,
а потім приласкаєш,
не дозволяючи осягнути розумом тебе;
Будь-то бідність,
а чи влада
все це розтане, як лід.

Доля — жорстока
і порожня,
Ви лише кружляюче колесо
лих;
Благополуччя марне,
воно завжди перетворюється в ніщо,
таємно
та завуальовано
наздоганяючи всякого;
Але я граючи повертаюся
незахищеною спиною
до твоїх лиходійств.

У здоров'ї
чи доброчесності
вона завжди проти мене,
Приголомшує
та виснажує;
Вічно в рабстві.
І в цю годину
без зволікання
б'є по струнах серця;
Цим приводить у зневіру
кожного, навіть сильного
І всі плачуть разом зі мною!


«

Примітки[ред. | ред. код]