Ібн Вахшія

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ібн Вахшія, араб. بو بكر أحمد بن وحشية‎, Повне ім'я Абу Бакр Ахмед ібн (Алі ібн Кайс аль-) Вахшія (аль-Касдані аль-Кусайні аль-набат аль-Суфі) [1] (Близько 9 - 10 ст. н. е. ) - набатейський арабський письменник, алхімік, спеціаліст сільського господарства, єгиптолог.

Народився в с. Кусайн біля Куфи в Іраку. Здобув популярність у середньовічній Європі під ім'ям Ахмад Бін Абубекр Бін Вахіші.[2]

Праці[ред. | ред. код]

Ібн аль-Недім у своїй праці Kitab al-Fihrist перераховує велику кількість книг з магії, статуй, дарів, сільського господарства, алхімії, фізики та медицини, які Ібн Вахшія або написав сам, або переклав з інших мов.

Сільське господарство[ред. | ред. код]

Вважають, що близько 904 р. він переклав або написав книгу «Набатейське сільське господарство» (Kitab al-falaha al-nabatiya), засновану на древніх вавилонських джерелах. Книга звеличує вавилонсько-арамейську цивілізацію, вважаючи її рівень вищим порівняно з рівнем завойовників-арабів. Книга містить цінні відомості про сільське господарство, а також про поширені забобони. Зокрема, у книзі обговорюються сабії[en], які нібито жили до Адама, і стверджується, що в Адама були батьки і вони походили з Індії. Ці ідеї набули розвитку в працях єврейських філософів Ієгуди бен Самуеля Галеві і Маймоніда, а також вплинули на філософа XVII ст. Ісаака Ла Пейрера.

Єгиптологія[ред. | ред. код]

Ібн Вахшію вважають автором книги Kitab Shawq al-Mustaham, у якій обговорюються низка давніх писемностей і стверджується про дешифрування єгипетських ієрогліфів. Видання арабського тексту з англійським перекладом Йозефа Хаммера з'явилося 1806 року [3] й було відоме Сильвестру де Сасі. Дешифрування Ібн Вахшії було лише частково правильне, проте він правильно припустив про зв'язок давньоєгипетської мови з коптською і спирався у дешифруванні на коптські паралелі.[4][5] Ще раніше, у XVII ст., з цим рукописом познайомився Атанасіус Кірхер.[2]

Див. також[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Okasha El-Daly (2005), Egyptology - The Missing Millennium , UCL Press
  2. а б Dr. Okasha El Daly, Deciphering Egyptian Hieroglyphs in Muslim Heritage [Архівовано 16 жовтня 2008 у Wayback Machine.], Museum of Science and Industry in Manchester
  3. Ancient Alphabets and Hieroglyphic Characters Explained; with an Account of the Egyptian Priests, their Classes, Initiation, and Sacrifices in the Arabic Language by Ahmad Bin Abubekr Bin Wahishih , edited and translated by Joseph Hammer, 1806.
  4. McKie, Robin (2004-10-03). 6903,1318435, 00.html Arab scholar 'cracked Rosetta code' 800 years before the West. The Observer. Guardian News and Media Limited 2007. Процитовано 23 травня 2007.
  5. Dr. Okasha El Daly (2005), Egyptology: The Missing Millennium: Ancient Egypt in Medieval Arabic Writings , UCL Press, ISBN 1-84472-063-2 (cf. Arabic Study of Ancient Egypt [Архівовано 29 вересня 2007 у Wayback Machine.], Foundation for Science Technology and Civilisation)