Інтимний щоденник (фільм)
Інтимний щоденник | |
---|---|
The Pillow Book | |
Жанр | драма мелодрама еротика |
Режисер | Пітер Гріневей |
Продюсер | Кес Касандер |
Сценарист | Пітер Гріневей |
На основі | Записки в узголів'ї |
У головних ролях | Вівієн Ву Кен Огата Юен Мак-Грегор |
Оператор | Sacha Viernyd[1] |
Композитор | Браян Іно і Joe Deliad[1] |
Художник | Andrée Putmand[1] і Wilbert van Dorpd[1] |
Кінокомпанія | Film4d, StudioCanal, Kasander & Wigman Productionsd[1], Woodline Filmsd[1] і Alpha Filmsd[1] |
Дистриб'ютор | Lionsgate Films[d] і Vudu |
Тривалість | 126 хв. |
Мова | англійська, французька, японська[2], італійська[2], юе[2] і путунгуа[2] |
Країна | Велика Британія[1] Франція[1] Нідерланди[1] Люксембург США |
Рік | 1996 |
Дата виходу | 12 Травня 1996 |
Кошторис | 150 млн. $ |
IMDb | ID 0114134 |
«Інтимний щоденник» (англ. The Pillow Book) — фільм британського режисера Пітера Гріневея. Інші переклади назви фільму — «Книга-подушка», «Книга подушки», «Роман на ніч», «Китайська каліграфія». Твір японської авторки кінця X — початку XI століття Сей Сьонаґон «Записки в узголів'ї». Оригінальна назва фільму — це англійський переклад заголовка книги Сей Сьонаґон.
Фільм розказує про двадцять вісім років з життя зачарованої древнім мистецтвом каліграфії сучасної японської дівчини Нагико, що втекла від жорстокого чоловіка в Гонконг, де вона пережила історії кохання з англійцем-перекладачем. Дія фільму переплітається із зарисовками з придворного та особистого життя Сей Сьонаґон, заснованих на фрагментах «Записок».
«Інтимний щоденник» — фільм, що містить зміст роздумів про каліграфію та ієрогліфи, як ідеальну мову де зображення та текст — єдині. Гріневей створив свій твір об'єднавши дві тисячі років каліграфічних знаків, сто років кіно і десять років комп'ютерних візуальних новинок.
Фільм унікальний своєю естетикою: чорно-біле зображення чергуєтся з кольоровим, основним відеороликом доповнюють вставки з паралельним дійством або зображенням, посилюючими смайликами. Фільм також унікальний роботою художників та костюмерів. Над каліграфією працювали Броди Нойншвандер та Юкі Яура.
- Нагіко Кійохара-но Мотосуке Сэй-Сёнагон / Nagiko Kiyohara no Motosuke Sei Shonagon — Вівіен Ву / Vivian Wu
- Видавець / The Publisher — Йосі Оіда / Yoshi Oida
- Батько / The Father — Кен Огата / Ken Ogata
- Тітка та покоївка / The Aunt & The Maid — Хідеко Йосіда / Hideko Yoshida
- Джером / Jerome — Юен Мак-Грегор / Ewan McGregor
- Мати / The Mother — Джуді Онгг / Judy Ongg
- Чоловік / The Husband — Кен Міцуісі / Ken Mitsuishi
- Хокі / Hoki — Ютака Хонда / Yutaka Honda
- Мати Джерома / Jerome's Mother — Барбара Лотт / Barbara Lott
- Сестра Джерома / Jerome's Sister — Линн Лэнгдон / Lynne Langdon
- Фільми 1996
- Фільми англійською мовою
- Фільми Пітера Гріневея
- Фільми Великої Британії 1996
- Фільми Франції 1996
- ЛГБТ-фільми Великої Британії
- ЛГБТ-фільми Франції
- ЛГБТ-фільми Нідерландів
- Фільми на тематику бісексуальності
- Фільми, дія яких відбувається в Гонконзі
- Фільми, зняті в Японії
- Японія в неяпонській культурі
- Фільми Lionsgate Films
- Фільми Film4 Productions
- Фільми StudioCanal