Агумаа Кіазим Караманович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Кіазим Караманович Агумаа
Народився 18 квітня 1915(1915-04-18)
Помер 8 грудня 1950(1950-12-08) (35 років)
Сухумі, Грузинська РСР, СРСР
Громадянство СРСР СРСР
Діяльність поет, прозаїк, драматург, перекладач

Кіази́м Карама́нович Агума́а (* 18 квітня 1915, село Гвада — † 8 грудня 1950, Сухумі) — абхазький письменник.

Біографічні відомості[ред. | ред. код]

1937 року закінчив Калінінський педагогічний інститут. У 1942—1944 роках перебував у партизанському загоні на Брянщині.

Творчість[ред. | ред. код]

Автор ліричних віршів, книги оповідань, кількох п'єс і незакінченого роману «Селім».

Переклав абхазькою мовою вірменський епос «Давид Сасунський».

Переклав поему Тараса Шевченка «Сон» («У всякого своя доля…») (1939). Переклад Агумаа вміщено в збірці творів Тараса Шевченка абхазькою мовою «Вірші та поеми» (1964).

Автор статей про Тараса Шевченка «Абхазький народ шанує пам'ять поета» та «Поет, революціонер і громадянин» (обидві — 1939).

Література[ред. | ред. код]

  • Шевченківський словник. Том 1 / Інститут літератури імені Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1976. — С. 25.
  • Іщенко Є. М. Агумаа Кіазим Караманович // Українська літературна енциклопедія : В 5 т. / редкол.: І. О. Дзеверін (відповід. ред.) та ін. — К. : Голов. ред. УРЕ ім. М. П. Бажана, 1988. — Т. 1 : А—Г.  — С. 24.