Амбіграма

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Анімація амбіграми слова ambigram

Амбіграма (від лат. ambi — «подвійний», і грец. γράμμα — «буква») — каліграфічний візерунок, що поєднує різні прочитання того ж набору ліній. Існують різноманітні види амбіграм, найпопулярніший — слово залишається тим самим після перевертання. Вони поширені в різних сферах: використовуються як логотипи і тату, у летерингу та каліграфії, візуальній комунікації тощо.

Історія[ред. | ред. код]

Термін «амбіграма» створив Дуглас Гофстедтер у 1983 році[1][2].

Літературним прообразом амбіграм можна вважати паліндроми — слова або фрази, які читаються однаково як зліва направо, так і справа наліво. Окремі види амбіграм відомі здавна. Квадрат SATOR можна прочитати з чотирьох боків, паліндром Νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν[en] часто зображували як дзеркальну амбіграму.

Найраніша відома зараз неприродна перевертана амбіграма створена 1893 року митцем Пітером Ньюеллом[en][3]. Він, серед іншого, видав дві книги подвійних зображень, обидві закінчуються амбіграмами. Густав Вербеек[en] у березні 1904 року використав три амбіграми у коміксі, який був історією у подвійних зображеннях[4]. З червня до вересня 1908 року Strand Magazine публікував амбіграми[5]; цікаво, що люди, які надсилали їх, вважали це рідкісною властивістю окремих слів[6].

Відомий амбіграміст XXI століття — Джон Ленгдон[en]. Письменник Ден Браун зізнався, що взяв прізвище Джона для професора Роберта Ленгдона — головного героя бестселерів «Код да Вінчі» і «Ангели і демони». Ден Браун небайдужий до символів і не раз згадує амбіграми в своїх книгах. Джон Ленгдон створив не одну амбіграму для цієї культової серії. Також відомими сучасними творцями амбіграм є Скотт Кім[en] та Дуглас Гофстедтер.

Властивості[ред. | ред. код]

Амбіграма WIKIPEDIA

Деякі слова справді є "природними" амбіграмами, тобто не вимагають стилізації для цього ефекту, наприклад SOS чи ОНО/оно зберігають значення після перевертання, як і рукописне "вод" ("вода" у р. в. мн.) без з'єднань. "ВНЕСОК/внесок" є майже симетричним горизонтально, проте в більшості шрифтів є невеликі вказівки на напрям.

Існують різні типи амбіграм, зокрема з поворотами на різну кількість градусів (часто 180 — перевернута, перевертана, півоберт, "слово догори ногами"), дзеркальні (відбиття), зсуву сприйняття/"коливання", 3D тощо. Крім того, слова можуть бути однаковими або змінюватися після перетворення (Дуглас Гофстедтер назвав їх відповідно "(г)омограма" та "гетерограма"[7][8]).

Числа також можуть утворювати амбіграми, при цьому вони, як і з літерами, можуть складатися з симетричних цифр (0, 8, в деякому написанні 1) або що переходять один в одного при повороті (6-9, в деякому написанні 2-5); див. послідовність послідовність A000787 з Онлайн енциклопедії послідовностей цілих чисел, OEIS (там вони названі стробограмами[en]).

Складність створення амбіграми залежить від вихідної фрази — короткі абревіатури, природно, набагато легше перетворити в амбіграми, тоді як довге асиметричне слово з неповторюваними буквами — набагато складніше.

Приклади[ред. | ред. код]

Англійські[ред. | ред. код]

Українські[ред. | ред. код]

Література[ред. | ред. код]

  • Dmitri Borgmann, Language on Vacation: An Olio of Orthographical Oddities, Charles Scribner's Sons (1965)
  • Scott Kim, Inversions: A Catalog of Calligraphic Cartwheels‎, Byte Books (1981, republished 1996)
  • Hofstadter, Douglas R., «Metafont, Metamathematics, and Metaphysics: Comments on Donald Knuth's Article 'The Concept of a Meta-Font'» Scientific American (August 1982) (republished, with a postscript, as chapter 13 in the book Metamagical Themas)
  • Langdon, John, Wordplay: Ambigrams and Reflections on the Art of Ambigrams, Harcourt Brace (1992, 2005)
  • Hofstadter, Douglas R., Ambigrammi: Un microcosmo ideale per lo studio della creativita (Ambigrams: An Ideal Microworld for the Study of Creativity), Hopefulmonster Editore Firenze (1987) (італійською)
  • Burkard Polster, Les Ambigrammes l'art de symétriser les mots, Editions Ecritextes (2003)

Посилання[ред. | ред. код]

Примітки[ред. | ред. код]

  1. Douglas R. Hofstadter: IU News Room: Indiana University. newsinfo.iu.edu. Процитовано 3 серпня 2023. 
  2. Wayback Machine. web.archive.org. Архів оригіналу за 5 липня 2023. Процитовано 3 серпня 2023. 
  3. Topsys & turvys. Library of Congress, Washington, D.C. 20540 USA. Процитовано 3 серпня 2023. 
  4. Maresca, Peter; Gardner, Martin, ред. (2009). The Upside-Down World of Gustave Verbeek: Presenting the upside downs of little lady lovekins and old man muffaroo; featuring: the loony lyrics of lulu, the terrors of the tiny tads. [the Complete Sunday Comics 1903-1905. With rare cartoons and illustrustrations by the inimitable Gustave Verbeek.] (вид. 1. pr). Palo Alto, CA: Sunday Press Books. ISBN 978-0-9768885-7-4. 
  5. Newnes, Sir George; Smith, Herbert Greenhough (1908). The Strand Magazine (англ.). G. Newnes. 
  6. File:Ambigrams Chump, honey, M. H. Hill, Bet, and five more words - Strand Magazine 1908.jpg - Wikipedia. commons.wikimedia.org (англ.). 15 червня 1908. Процитовано 3 серпня 2023. 
  7. Hofstadter, Douglas (1987). Ambigrammi. Un microcosmo ideale per lo studio della creatività (італійською). Hopefulmonster. ISBN 978-88-7757-006-2. 
  8. Posner, Roland; Robering, Klaus; Sebeok, Thomas Albert (2004). Semiotics (англ.). Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-017962-0.