Перейти до вмісту

Бахаревич Ольгерд Іванович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Ольгерд Іванович Бахаревич
Альгерд Іванавіч Бахарэвіч
Ольгерд Бахаревич, вересень 2009.
Ім'я при народженнібіл. Алег Іванавіч Бахарэвіч
Народився31 січня 1975(1975-01-31) (49 років)
Мінськ, Білорусь
Країна Білорусь
ДіяльністьПисьменник, перекладач
Сфера роботилітература[1]
Alma materQ57538535? (1997)
Мова творівбілоруська
ЧленствоБілоруський ПЕН-центр, Спілка білоруських письменників (2012) і Q61890437?
У шлюбі зТимофєєва Юлія Петрівна
Нагороди

CMNS: Бахаревич Ольгерд Іванович у Вікісховищі

Ольге́рд Іва́нович Бахаре́вич[2] (біл. Альгерд Іванавіч Бахарэвіч; *31 січня 1975, Мінськ) — білоруський письменник і перекладач.

Біографія

[ред. | ред. код]

Народився 1975 року в Мінську. В 1997 році закінчив Білоруський державний педагогічний університет імені Максима Танка, де студіював білоруську філологію й педагогіку. Після закінчення навчання в університеті працював учителем, а потім журналістом.

Учасник мистецького руху «Бум-Бам-Літ».

Учасник Берлінського літературного колоквіуму, театрального фестивалю у Любліні (Польща), літературного фестивалю «Vilenica-2006» у Словенії, Lesefest Osteuropa (Лейпциг, Німеччина), «Місяця авторського читання в Брно» (Чехія, 2006), Міжнародного літературного фестивалю у Львові (2009). Стипендіат IHAG (Грац, Австрія, 2006) і німецького ПЕН-центру. Член білоруського ПЕН-центру.

Окремі твори перекладалися на німецьку, чеську, українську, польську, словенську, англійську, болгарську і російську мови.

Мешкав в Мінську. У 2020 році проголосував за Світлану Тихановську та взяв участь у післявиборчих протестах, а наприкінці року залишив Білорусь[3].

У травні 2022 року білоруський суд вніс до списку екстремістських матеріалів роман Бахаревича «Собаки Європи»[4], а в березні 2023 року — його ж «Останню книгу пана А.»[5].

Бібліографія

[ред. | ред. код]
  • Практычны дапаможнік па руйнаваньні гарадоў | Практичний помічник із руйнування міст, (Менск: «Логвінаў», 2002)
  • Натуральная афарбоўка | Природне забарвлення, (Менск: «Логвінаў», 2003)
  • Ніякай літасьці Валянціне Г. | Ніякого жалю до Валентини Г., (Менск: «Логвінаў», 2006)
  • Праклятыя госьці сталіцы | Прокляті гості столиці. Роман, (Менск: «Логвінаў», 2008)
  • Talent do jakania sie | Талант до заїкання (Wroclaw: Kolegium Europy Wschodniej, 2008) — польсько-білоруська білінґва
  • Сарока на шыбеніцы | Сорока на шибениці. Роман, (Менск: «Логвінаў», 2009)
  • Вільгельм Гаўф: Халоднае сэрца | Вільгельм Гауфф: Холодне серце. Переклад і післямова Ольгерда Бахаревича, (Менск: «Галіяфы», 2009)
  • Alhierd Bacharevič: Die Elster auf dem Galgen | Сорока на шибениці (Leipzig: «Leipziger Literaturverlag», 2010)
  • Шабаны. Гісторыя аднаго зьнікненьня. Роман, (Менск: «Галіяфы», 2012)
  • Дзеці Аліндаркі (Менск: «Галіяфы», 2014)
  • Белая муха, забойца мужчын (Менск: «Галіяфы», 2015)
  • Бэзавы і чорны. Парыж праз акуляры беларускай літаратуры (Менск: «Зміцер Колас», 2016)
  • Сабакі Эўропы (Вільня: «Логвінаў», 2017)
  • Мае дзевяностыя (Мінск: «Янушкевіч», 2018)

Український переклад

[ред. | ред. код]

Премії

[ред. | ред. код]
  • літературна премія «Глиняний Велес» (2002)
  • найкращий білоруський автор 2006 року — за версією сайту «Новая Эўропа» (2006)

Примітки

[ред. | ред. код]
  1. Чеська національна авторитетна база даних
  2. Gazeta.ua (12 липня 2016). В Україні вишиванка грає позитивну роль. У Білорусі вона – отупляє. Gazeta.ua (укр.). Архів оригіналу за 19 жовтня 2017. Процитовано 19 жовтня 2017.
  3. З Беларусі з'ехаў Альгерд Бахарэвіч. Новы Час (біл.). 1 грудня 2020.
  4. «Сабакаў Эўропы» закатаюць у зямлю трактарам. Новы Час (біл.). 26 липня 2022.
  5. «Прыкметы экстрэмізму такія відавочныя, што і экспэртыза ніякая не патрэбная». Новы Час (біл.). 14 березня 2023.