Волков Олександр Мелентійович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до: навігація, пошук
Олександр Волков
Александр Мелентьевич Волков
Олександр Волков. 1917 р.

Олександр Волков. 1917 р.
При народженні Олександр Мелентійович Волков
Народження 14 червня 1891(1891-06-14)
  м. Усть-Каменогорськ,
Російська імперія
Смерть 3 липня 1977(1977-07-03) (86 років)
  м. Москва, РРФСР
Поховання Кунцевське кладовище
Громадянство Flag of Russia.svg Російська імперія,
СРСР СРСР
Alma mater Томський державний педагогічний університет[d]
Мова творів російська мова
Рід діяльності письменник, математик
Жанр казка, історичний роман
Magnum opus: list of Oz books[d]

Олекса́ндр Меле́нтійович Во́лков (рос. Алекса́ндр Меле́нтьевич Во́лков) (14 червня 1891, Усть-Каменогорськ, Російська імперія — 3 липня 1977, Москва, РРФСР) — російський радянський письменник, драматург, перекладач.

Життєпис[ред.ред. код]

Олександр Волков народився 14 червня 1891 року в Усть-Каменогорську (Російська імперія, зараз місто в Казахстані) у в сім'ї вислуженого фельдфебеля Мелентія Михайловича. В 1907 році поступив до Томського учительського інституту. Закінчивши інститут у 1910 році, та отримавши спеціальність математика, працював учителем в містечку Коливань, що в Алтайському краї, а згодом в Усть-Каменогорську, в училищі, де розпочинав своє навчання. В 1920-х роках переїхав до Ярославля, тут працював директором школи. Заочно закінчив Ярославський педагогічний інститут.

В 1929 році переїхав до Москви, де працював завідувачем навчальної частини робфаку. За сім місяців закінчив курс Московського університету. З 1931 року, протягом двадцяти років, від часу заснування, Олександр Волков викладач, згодом доцент кафедри вищої математики Московського інституту кольорових металів та золота.

Свій перший роман розпочав писати в дванадцятирічному віці. Друкувався з 1917 року. В 1920-ті роки його п'єси ставили на сценах декількох провінційних театрів. В кінці 1930-х років увійшов до великої літератури. Загальний наклад його творів, виданих на багатьох мовах світу, перевищив двадцять п'ять мільйонів примірників.

Творчість[ред.ред. код]

Цикл «Чарівник Смарагдового міста»[ред.ред. код]

Основу першої книги становить твір американського дитячого письменника Лаймена Френка Баума «Дивовижний чарівник країни Оз».

Повісті[ред.ред. код]

  • «Двоє братів» (19381961)
  • «Чудовна куля (Перший повітроплавець)» (1940)
  • «Бійці-невидимки» (1942)
  • «Літаки на війні» (1946)
  • «Слід за кормою» (1960)
  • «Мандрівники в третє тисячоліття» (1960)
  • «Пригоди двох друзів в країні минулого» (1963)
  • «Царгородська полонянка» (1969)
  • «І закривавилася Лєна» (1975)

Оповідання та нариси[ред.ред. код]

  • «Мандрівка Петрика Іванова на позаземну станцію»
  • «В горах Алтаю»
  • «Лапатинська затока»
  • «На річці Бужі»
  • «Родинна пляма»
  • «Вдалий день»
  • «Біля багаття»

Романи[ред.ред. код]

  • «Зодчі» (1954)
  • «Поневіряння» (1963)

Науково-популярні книги[ред.ред. код]

  • «Як ловити рибу вудкою. Записки рибалки» (1953)
  • «Земля і небо» (19571974)
  • «В пошуках правди» (1980)
  • «В пошуках долі» (1924)

Вірші[ред.ред. код]

  • «Ніщо не тішить вже мене» (1917)
  • «Мрії» (1917)
  • «Червона Армія»
  • «Балада про радянського льотчика»
  • «Розвідники»
  • «Юні партизани»
  • «Батьківщина»

Пісні[ред.ред. код]

  • «Похідна комсомольська»
  • «Пісня тимурівців»

П'єси для дитячого театру[ред.ред. код]

  • «Орлиний дзьоб»
  • «В глухому кутку»
  • «Сільська школа»
  • «Толя-піонер»
  • «Квітка папороті»
  • «Домашня учителька»
  • «Товариш із центра (Сучасний ревізор)»
  • «Торговий дім Шнеєрзон і Ко»

Радіоп'єси (1941–1943)[ред.ред. код]

  • «Вожатий іде на фронт»
  • «Тимурівці»
  • «Патріоти»
  • «В темну ніч»
  • «Фуфайка»

Історичні нариси[ред.ред. код]

  • «Математика у військовій справі»
  • «Відомі сторінки з історії російської артилерії»

Переклади[ред.ред. код]

Волков переклав російською:

Переклади українською[ред.ред. код]

Видавництво "Веселка" (Київ)
  • Олександр Волков. Чарівник Смарагдового міста; Урфін Джюс і його дерев'яні солдати. Переклад українською: Фелікс Ксензенко; малюнки: Олександр Коваль. — Київ : Веселка, 1992. — 359 с. — ISBN 5-301-01009-3.
  • Олександр Волков. Семеро підземних королів; Вогняний бог Марранів. Переклад українською: Михайло Зяблюк, Юрій Попсуєнко; малюнки: Олександр Коваль. — Київ : Веселка, 1993. — 407 с. — ISBN 5-301-01551-6.
  • Олександр Волков. Жовтий Туман; Таємниця покинутого замку. Переклад українською: Михайло Зяблюк; малюнки: Олександр Коваль. — Київ : Веселка, 1995. — 448 с. — ISBN 5-301-01657-1.
Видавництво "Школа" (Київ)
  • Олександр Волков. Чарівник Смарагдового міста. Урфін Джюс і його дерев'яні солдати. Переклад українською: Фелікс Ксензенко; малюнки: Лєанід Владімірскій. — Київ : Школа, 2002. — 414 с. — (Золота бібліотека). — ISBN 966-7657-91-4.
  • Олександр Волков. Семеро підземних королів. Переклад українською: Михайло Зяблюк; малюнки: Лєанід Владімірскій. — Київ : Школа, 2002. — 205 с. — (Золота бібліотека). — ISBN 966-661-061-2.
  • Олександр Волков. Вогняний бог Марранів. Переклад українською: Юрій Попсуєнко; малюнки: Лєанід Владімірскій. — Київ : Школа, 2002. — 223 с. — (Золота бібліотека). — ISBN 966-661-099-X.
  • Олександр Волков. Жовтий туман. Переклад українською: Михайло Зяблюк; малюнки: Лєанід Владімірскій. — Київ : Школа, 2002. — 224 с. — (Золота бібліотека). — ISBN 966-661-060-4.
  • Олександр Волков. Таємниця покинутого замку. Переклад українською: Михайло Зяблюк; малюнки: Лєанід Владімірскій. — Київ : Школа, 2002. — 192 с. — (Золота бібліотека). — ISBN 966-661-098-1.
Видавництво "Рідна мова / Махаон Україна" (Київ)
  • Олександр Волков. Чарівник Смарагдового міста. Переклад українською: Фелікс Ксензенко; малюнки: Владімір Коркін. — Київ : Махаон-Україна / Рідна мова, 2006. — 192 с. — ISBN 966-605-688-7.
    • (передрук) Олександр Волков. Чарівник Смарагдового міста. Переклад українською: Фелікс Ксензенко; малюнки: Владімір Коркін. — Київ : Махаон-Україна / Рідна мова, 2010. — 256 с. — ISBN 978-617-526-225-2.
    • (передрук) Олександр Волков. Чарівник Смарагдового міста. Переклад українською: Фелікс Ксензенко; малюнки: Владімір Коркін. — Київ : Махаон-Україна / Рідна мова, 2010. — 192 с. — (Бібліотека дитячої класики). — ISBN 978-617-526-123-1.
  • Олександр Волков. Урфін Джюс і його дерев'яні солдати. Переклад українською: Фелікс Ксензенко; малюнки: Лейла Казбєкова. — Київ : Махаон-Україна / Рідна мова, 2009. — 288 с. — ISBN 978-617-526-223-8; 978-611-526-078-2 ("Казкові повісті").
  • Олександр Волков. Жовтий туман. Переклад українською: Михайло Зяблюк; малюнки: Лейла Казбєкова. — Київ : Махаон-Україна / Рідна мова, 2010. — 304 с. — ISBN 9786175262894.
  • Олександр Волков. Сім підземних королів. Переклад українською: Михайло Зяблюк; малюнки: Олена Борисова. — Київ : Махаон-Україна / Рідна мова, 2010. — 272 с. — ISBN 978-617-526-224-5; 978-611-526-083-6 (Казкові повісті).
  • Олександр Волков. Вогняний бог Марранів. Переклад українською: Юрій Попсуєнко; малюнки: Олена Борисова. — Київ : Махаон-Україна / Рідна мова, 2011. — 288 с. — ISBN 978-617-526-337-2.
  • Олександр Волков. Таємниця покинутого замку. Переклад українською: Михайло Зяблюк; малюнки: Олена Борисова. — Київ : Махаон-Україна / Рідна мова, 2011. — 256 с. — ISBN 9786175263389.
Видавництво "Школа" (Харків)
  • Олександр Волков. Чарівник Смарагдового міста. Переклад українською: Наталя Косенко; художник: Ангеліна Канкава. — Харків : Школа, 2013. — 224 с. — (Дитячий бестселер). — ISBN 978-966-429-191-7.
  • Олександр Волков. Урфін Джус і його дерев'яні солдати. Переклад українською: Наталя Сидорова; художник: Ангеліна Канкава. — Харків : Школа, 2014. — 256 с. — (Дитячий бестселер). — ISBN 978-966-429-223-5.
  • Олександр Волков. Сім підземних королів. Переклад українською: Наталя Сидорова; художник: Ангеліна Канкава. — Харків : Школа, 2015. — 253 с. — (Дитячий бестселер). — ISBN 978-966-429-224-2.
  • Олександр Волков. Вогняний бог Марранів. Переклад українською: Наталя Сидорова; художник: Ангеліна Канкава. — Харків : Школа, 2015. — 251 с. — (Дитячий бестселер). — ISBN 978-966-429-367-6.
  • Олександр Волков. Жовтий туман. Переклад українською: Наталя Косенко; художник: Ангеліна Канкава. — Харків : Школа, 2016. — 256 с. — (Дитячий бестселер). — ISBN 978-966-429-398-0.
  • Олександр Волков. Таємниця покинутого замку. Переклад українською: Наталя Сидорова; художник: Ангеліна Канкава. — Харків : Школа, 2017. — 224 с. — (Дитячий бестселер). — ISBN 978-966-429-399-7.
Інші видавництва
  • Олександр Волков. Чарівник Смарагдового міста. Переклад українською: не вказано; малюнки: М. Б. Барнич. — Донецьк : Веско, 2012. — 144 с. — (Бібліотека школяра). — ISBN 978-966-341-883-4.
  • Олександр Волков. Чарівник Смарагдового міста. Переклад українською: не вказано; малюнки: Олена Семякіна. — Харків : Ранок, 2015. — 240 с. — ISBN 978-617-09-2017-1.

Посилання[ред.ред. код]

  1. Ця сторінка має Властивість Вікіданих P910: основна категорія теми сторінки із значенням "Q8876853", але не має назви українською мовою, яку треба додати за посиланням d:Special:SetLabelDescriptionAliases/Q8876853/uk. Це повідомлення можна вимкнути задавши параметр |mcat=- в картці.