Вікіпедія:Кандидати у добрі статті/Архів/2018-04-06

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Івлін Лінтотт 8—0—0[ред. код]

Пропонує: Про офіцера британської армії, який у мирний час був шкільним учителем, футболістом і діячем профспілки. --Roman333 (обговорення) 05:54, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Івлін Лінтотт 8 0 0 100% 31 березня 2018 триває
  •  За:
  1. --Roman333 (обговорення) 05:54, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  2. --Professor Senkler (обговорення) 06:28, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  3. -- Брейн (обговорення) 16:03, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  4. мяу--Чорний Кіт Обг. 18:51, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  5. --OlegVDV68 05:40, 1 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  6. Лише з іменем все ж варто остаточно розібратися. --Thevolodymyr (обговорення) 16:09, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  7. --Yasnodark (обговорення) 15:20, 3 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  8. --Estabiano (обговорення) 11:45, 5 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:

# Перепрошую, але мені не сподобалося. Зокрема:

  • Мені стаття була важкою для сприйняття через неоднозначну структуру. Футбольна частина статті поділена на три розділи, послідовність яких не відповідає ані логиці, ані хронології — спочатку клубна кар'єра, згодом збірна, насамкінець знову клубна кар'єра. Другий розділ про клубну кар'єру розривається абзацем про «Асоціацію футболістів і тренерів», і не з першої спроби стає зрозумілим, чому подія 1907 року згадується у розділі, який, судячи з усього присвячений 1910-м рокам. Розташування статистичних таблиць також не виглядає системним.
  • Взагалі хронологію подій у футбольному житті з тексту практично неможливо визначити, адже майже не зазначається, коли (хоча б в якому році) вібулася зміна клубу або конкретна гра.
  • Навіть у цій номінації сабж згадується як насамперед військовий, аналогічне враження складається при першому погляді на статтю з огляду на наявність лише одніє картки {{Військовик}}. При цьому відсотків 80 самої статті присвячено футбольній стороні його життя. Та й нема впевненості, що виключно як військовик він був би взагалі значимим. Особливих звитяг не мав, принаймі про них не відомо/не згадано. Одна з мільйонів жертв першої великої м'ясорубки народів. Тож очевидно не вистачає {{Футболіст}}, причому бажано на першому серед карток місці.
  • Зрозуміло, що інформація про самого сабжа дуже обмежена, однак другий блок цікавих фактів виглядає дуже вже притягнутим до предмету статті. Підрозділи і особистості, згадані у ньому, не мають до Лінтотта жодного відношення.
--Thevolodymyr (обговорення) 09:39, 1 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  • Колись у Кнайпі я піднімав питання про використання двох шаблонів. Активність там була невелика, але вирішили, що шаблон плюс таблиця виглядає краще. Зараз вже не пам'ятаю, чи там на всі 100% ідентична була ситуація. При 2-х шаблонах вікідані проставлять у кожен однакову фотографію, бо вона взагалі одна. У моєму розумінні шаблон типу «Особа» — це передусім місце і дата народження і тд. А далі можливі різні варіанти.
  • Гравців збірної Англії з такою кількістю матчів достатньо багато і значимість він має від футбольних критеріїв. А от гравців збірної, які пішли добровольцями — одиниці. Мені він цікавий саме цим, можливо і це посприяло у виборі шаблону.
  • Кар'єра у збірній була короткою: один сезон аматором у Південній лізі і один — професіоналом у Футбольній лізі. Тому поставлено між клубною кар'єрою у цих організаціях. На той час Південна ліга була самостійною федерацією і тому така побудоба. Навряд схема «Клубна кар'єра» → «У збірних» → «Війна» виглядає краще, хронологічно розрив там більший.
  • Дійсно, в одному місці прогавив рік, а для іншого — просто немає дати матчу.
  • Цікаві факти №2 я приберу. Зараз є сторінка про капітана одного з цих батальйонів, туди перенесу. Дякую за коментар. --Roman333 (обговорення) 13:15, 1 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Дякую. Мені здавалося, що декілька карток в одній статті доволі розповсюджена практика. Дійсно, вікідата створює купу проблем для локальних вікі, але подивіться в історії статті тестову версію з двома картками. Може так? З повагою, Thevolodymyr (обговорення) 08:08, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Евелін Лінтотт
Військова кар'єра
Звання лейтенант
@Thevolodymyr: Вчора побачив у «Списку спортереження».
Мій арсенал знань вікі-інструментів обмежений і тому я це планував змінити іншим чином: Шаблон «Футболіст» та фотографія, у розділі «Війна» — картка. Відмінностей дві:
а) Фотографія знаходиться на початку сторінки. Зазвичай беруть ту, яка є в наявності.
б) Картка не підключена до вікіданих і тому не буде повтору основних дат життя. Можливо, це вирішується через wikidata workaround у шаблоні «Військовик»? Ввечері спробую подивитися.
Для мене особливої різниці немає, обидва варіанти однакові. Дякую. --Roman333 (обговорення) 10:12, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
wikidata workaround дає пусті рядки, тому зупинився на варіанті з карткою. --Roman333 (обговорення) 15:07, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Дякую, так значно звичніше. Жодним чином не голосував «проти» для проштовхування свого бачення оформлення статті, але дякую за те, що дослухалися. З повагою, Thevolodymyr (обговорення) 16:09, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  • Цікаві факти варто або породілити між розділами або створити з них окремий, тому що критерії цікавості у кожного різні і через це у кожну статтю можна додавати міріади подібних деталей.--З повагою, TnoXX parle! 13:44, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Так вони поділені між розділами: те що стосується збірної — розділ «У збірних», про війну — розділ «Війна». --Roman333 (обговорення) 13:57, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Я про ці цікаві факти
Цікаві факти:
  • У листопаді 1914 року шістнадцять гравців клубу «Хартс» (Единбург) стали основою 17-го батальйону Королівського полку шотландських стрільців, який також називають «батальйоном Мак-Крея»[en]. До його складу входили футболісти та вболівальники декількох шотландських клубів, а також представники інших видів спорту. У жовтні 2014 року «Батальйон Мак-Крея» введений до Зали слави шотландського футболу[en].[35][36]
  • Найбільше футболістів служило у 17-му батальйоні Міддлсекського полку, який також називають «футбольним батальйоном»[en]. Зокрема, дворазовий олімпійський чемпіон Вів'єн Вудворд, гравці збірної Англії — Френк Баклі[en], Джек Кук[en], Фред Баллок[en], Тім Коулман[en], Персі Гамфрейс[en], Ернест Вільямсон[en], гравці збірної Уельсу — Джеймс Вільямс[en], Фред Кінор[en], гравець збірної Ірландії Джек Доран[en], команда «Клептон Оріент» у повному складі та інші.[37][38]
  • У 23-му батальйоні Міддлсекського полку служили гравець збірної Англії Ерні Сіммс[en] і нападник «Манчестер Юнайтед» Сенді Тернбулл.[39][40]--З повагою, TnoXX parle! 14:08, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Це три найвідоміші «футбольні підрозділи» британської армії у Першій світовій війні. Вони брали участь у битві на Соммі. Згадуються партнери по збірній Англії і суперники, проти яких грав у чемпіонаті Великої Британії. --Roman333 (обговорення) 14:57, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
Врахував думку двох користувачів і прибрав «Цікаві факти №2». --Roman333 (обговорення) 13:15, 1 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Англійською мовою ім'я «Evelyn» звучить як «Е́влин».--Estabiano (обговорення) 14:13, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Modern IPA: ɪ́jvlɪn
Traditional IPA: ˈiːvlɪn
2 syllables: "EEV" + "lin"
Не наполягаю, я навів лише як воно звучить у побутовій вимові, кілька моїх знайомих однаково вимовили це ім'я.--Estabiano (обговорення) 15:42, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Перейменую найближчим часом, якщо не буде контраргументів. --Roman333 (обговорення) 14:24, 3 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Перед крапкою — для конкретного речення. Після — на весь абзац. --Roman333 (обговорення) 15:07, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
«Основною відмінністю складання виносок є те, що в основному тексті вітчизняних видань знак виноски розміщують до розділового знака, а в американських — після»[1]. Див. також Обговорення «Щодо стилю приміток (виносок)».--Estabiano (обговорення) 15:42, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
Добре, що однодумці поспілкувалися, але:
  1. Примітка, як і вся технічна документація регламентується державними нормативними актами. І їх дія не поширюється за межі держави.
  2. Те саме прописано і в цитаті: Вітчизняні видання можуть бути українською, англійською або російською мовою. В повній мірі це стосується і закордонних видань. Якщо сервер знаходиться у США. То під який пункт підпадає?
  3. Вимога для кожного абзацу мати посилання — це лише для спрощення перевірки інформації у цій номінації. У більшості випадків іде просто дубляж розділу «Посилання».
  4. Існує ще одна відмінність від англійського варіанту: у нас загальна кількість сторінок видання позначається маленькою літерою с, а посилання на конкретну сторінку — С. В англійців у обох варіантах використовується маленька літера і один Шаблон:Cite web. Один шаблон використовується і у нас. У мене враження що у межах УкрВікі домінує англійська версія.
Тому я взяв за приклад сторінку Халеп'я і зробив аналогічно. --Roman333 (обговорення) 14:24, 3 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

Підсумок: стаття отримала статус доброї. --SW (обговорення) 19:36, 6 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

20 000 льє під водою (фільм, 1954) 6—0—0[ред. код]

Пропонує: фантастичний фільм 1954 року, знятий за мотивами однойменного роману відомого французького письменника Жуля Верна режисером Річардом Флейшером. --Professor Senkler (обговорення) 17:09, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» %за Початок Тривалість Статус Закінчення
20 000 льє під водою (фільм, 1954) 6 0 0 100% 26 березня 2018 триває
  •  За:
  1. --Professor Senkler (обговорення) 17:09, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  2. Робота над помилками зроблена, іде покращення сторінки. Мені подобається тема — Жуль Верн. На наступний раз: якщо номінувати переклад — треба брати такий, щоб можна було його поліпшити. Передивлятися декілька мовних версій. Провести попереднє обговорення на СО. --Roman333 (обговорення) 14:39, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  3. --OlegVDV68 05:40, 1 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  4. Статтю поліпшено і доведено до певного необхідного рівня.--Yasnodark (обговорення) 15:21, 3 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  5. --Alex Kushnir (обговорення) 05:46, 4 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  6. --Estabiano (обговорення) 11:46, 5 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:
  1. Cкільки з вказаних джерел ви прочитали/бачили/мали в руках?--З повагою, TnoXX parle! 17:39, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Що ви хочите цим сказати? Примітки я додавав якщо якась не працює, то видалю. --Professor Senkler (обговорення) 17:57, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Наприклад, численні виноски, на яких заснована чимала частина статті, посилаються в нікуди на статтю Joel Frazier & Harry Hawthorne. Це перше-ліпше посилання, на яке я натиснув. --Brunei (обговорення) 18:48, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Brunei Ви перебільшуєте. Не всі примітки посилаються на одну й ту саму ст. --Professor Senkler (обговорення) 19:18, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Roman333 Помилково уже виправиив. --Professor Senkler (обговорення) 20:31, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]

  • Frazier працює, але тільки через WebArchive. Щодо численних «прочитаних» вами книг, то How to Be Like Walt: Capturing the Disney Magic Every Day of Your Life не працює, але це не біда, бо то посилання на GoogleBooks. Втім, ламані посилання та той факт, що ряд цих книжок в неті не виставлений чітко говорить про те, як ви перевіряли джерела. Крім того, це переклад навіть не доброї статті, а звичайної сторінки з РуВікі. 4 з 6 статей тут — переклади, зроблені для «бідної сестрички» УкрВікі. У мене все.--З повагою, TnoXX parle! 20:08, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]

З повагою, TnoXX Я бачу ви за переклад могли б у ложці з водою втопити. Та то є ваша точка зору. Ніхто не винен, що в рос. вікі більше ст. чим у нас. Тим паче жодна ст. перекладена на мою думку не має зазнавати такого негативного ставлення. Якщо на вашу думку потрібно заборонити перекладати сторінки, то з таким мисленням і вікі. ніхто писати не захоче. Хоча критика має бути критикой. Якщо ви так категорично ставитись до неї до голосуйте проти. Я не буду ображатись за це. З повагою --Professor Senkler (обговорення) 20:26, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Ви невірно розумієте. Ніхто не проти перекладів. Більше того, тут навіть був Вікіпедія:Проект:Інтервікіпереклади, який об'єднував зусилля перекладачів. Можна його оновити, до речі. Дехто критикує переклади саме з російської мови, бо там є свої проблеми. Але тут іде мова про надання перекладеній статті статусу доброї. Для цього вона має бути вкрай якісно вичитана, перевірені всі джерела, оцінені факти. Крім того, ця стаття в рувікі не пройшла рецензування, не має статусу. Тому має перевірятися тут удвічі ретельніше. Користувачі резонно висловлюють сумнів у тому, що стаття відповідає критерію достовірності для добрих статей. Звідти й питання, чи перевіряли Ви джерела. Бо той, хто пише статтю з нуля, сам знаходить інформацію в джерелах, до нього чи неї є певна довіра. При перекладі люди зазвичай лише переносять джерела з однієї статті до іншої. Для звичайної статті це нормально, для доброї цього недостатньо. Тому не кип'ятіться, а давайте дороблювати статтю до критеріїв.--Brunei (обговорення) 10:39, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Brunei Літературу перевірив тепер берусь до приміток. --Professor Senkler (обговорення) 11:07, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Roman333 В нас такий фільм ще не створенний. Прибрав. --Professor Senkler (обговорення) 05:07, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
А был ли мальчик? ) --Roman333 (обговорення) 18:06, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Тепер мене вже вважають і росіянином тільки через переклад. Гарні тут люди працюють можна вже й список складати Roman333 будете перші ) --Professor Senkler (обговорення) 18:12, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Візьміть і прочитайте уважно. Мені байдужі ваші списки. Бажаючих допомогти виправити таку ситуацію — одиниці. Але все залежить, у першу чергу, від вас — бажаєте допомоги чи ні. Ця номінація — лише ваша забаганка, няньчитись з вами ніхто не буде. Мені набагато простіше вліпити на початок цієї сторінки Шаблон:Проблеми. Недоліків там вистачить. --Roman333 (обговорення) 18:35, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Я весь мокрий від таких слів. Як мені жити далі якщо мою ст. в добрі не зарахують? Я і дійсно роблю те, що можу для цієї сторінки, а ваші закиди мені не страшні. Смішно чути зауваження від того, хто не розбирається в фантастиці, а любить футбол. Маєте претензії, то говоріть по темі, а не перевдите на якісь "знущання з мальчиками". У мене все! --Professor Senkler (обговорення) 19:47, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Хто дуже добре розбираєть у фантастиці — пише про твори і про письменників.
Тепер по темі: Я написав одну помилку, потім таку саму. Хіба важко перевірити, що це системна помилка і потрібно самого їх всі перевірити.
А тепер про мальчіка або безмежна довіра «російському дяді»: не працював художник у картині про Блада і картини з такою назвою не було у той час. ) --Roman333 (обговорення) 16:29, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]
«Як мені жити далі якщо мою ст. в добрі не зарахують?» Спокійно та врівноважено. «Добра стаття» - це зразкова стаття, яку можна показувати новим учасникам як взірець того, як треба писати статті. Невичитаний переклад та неперевірені джерела не є зразком. Особисті випади, скандали, заламування рук - не допоможуть і непотрібні. Звіртеся з критеріями доброї статті - і вперед.--Brunei (обговорення) 13:01, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Це був сарказм пане Brunei. Та що ж робити, коли замість допомоги чи правок я чую одні насмішки з "мальчиками"? Я перевірив літературу все працює, примітки всі непрацюючі та одинакові видалив. Що ж ще зробити? Скажіть будь ласка. --Professor Senkler (обговорення) 13:13, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Якщо немає розуміння і бажання, то на одному сарказмі далеко не виїдеш. Чому до номінації не була зроблена вичитка? --Roman333 (обговорення) 16:39, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Roman333 Та я стараюсь зрозуміти всі ваші зауваження та нічого не розумію. Якщо він не брав участь в репродукції тої картини, то давайте я приберу ці слова. Якщо в нас не виходить порозуміння, то вказуйте мені конкретні дії я розпочну їх робити. Що потрібно для початку? --Professor Senkler (обговорення) 17:04, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]

  1. вичитка тексту
  2. перевірка перенаправлень
  3. підтвердження інформації — [джерело?].
  4. що таке фільм класу Бе (бажано через шаблон «Не перекладено») --Roman333 (обговорення) 17:08, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]

4. Зробив --Professor Senkler (обговорення) 17:31, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]

2. Roman333 Перевірив усі посилаються правильно. Літературу та примітки перевіряв ше вчора. На яких вибивало помилку видалив. --Professor Senkler (обговорення) 17:48, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Добра сторінка має виглядати красиво з всіх боків: Walt DisneyWalt Disney, зовнішній вигляд має велике значення.
По пункту 3: у анг. і рос. протилежні твердження щодо стимпанку.
Десь тексті було про підводний човен: набросок → начерк. Для машин і механізмів — це ескіз, або можна схематичний малюнок. --Roman333 (обговорення) 18:01, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Виправив начерк на ескіз. Посилання на Walt Disney подобавляв. --Professor Senkler (обговорення) 18:42, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Roman333 Здається виправив усе в пункті 3. Харпера Гоффа замінив англійською версією та добавив примітки. Також виправив начерки на ескізи та добавив посилання відповідно до англ. зразку. Стимпанк підтвердив англійськой приміткой. --Professor Senkler (обговорення) 07:58, 29 березня 2018 (UTC)[відповісти]


Roman333 Створив сторінку в «Вікіцитатах» --Professor Senkler (обговорення) 14:26, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Підсумок: стаття отримала статус доброї. --SW (обговорення) 19:36, 6 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

Брикович Ілярій Матвійович 7—6—0[ред. код]

Пропонує: Чудова інформативна сторінка, яку власне автор давно хтів, але не міг номінувати (завадив демарш нулів).--SitizenX (обговорення) 06:08, 23 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Вона була номінована півроку тому, проте номінація відхилена і стаття відправлена на доопрацювання.--Geohem 14:58, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Брикович Ілярій Матвійович 7 6 0 53.85% 23 березня 2018 місяць триває 23 квітня 2018
  •  За:
  1. --SitizenX (обговорення) 06:08, 23 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  2. MikDid (обговорення) 09:50, 24 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  3. --ROMANTYS (обговорення) 14:22, 25 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  4. --Павло (обговорення) 14:56, 25 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  5. Як й обіцяв. А щодо розширення інформації про історичні епохи: можна й не завадить, але це вже не критично. --Дми88 (обговорення) 15:06, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  6. як для доброї статті повністю відповідає критеріям, а якщо розширити то вже і на вибрану витягне. Я лише не розумію: а) оригінал імені. Що це? Потрібно уточнити; б) не вистачає чогось, що є у більшості статей про осіб. P.S. en:Katsudō Shashin - вибрана стаття в 12к байтів. --Чорний Кіт Обг. 17:08, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Ілярій — у попів Іларіон. Ми маємо Орина та Ярина (< Ірина), Лесь, Сашко (< Олександр). Наразі ми кажемо як написано у свідоцтві (чи навіть Шура, Нюра). Тоді Юрій міг бути або ЮрОю, або Георгієм. А Ви можете це щось додати? Буду вдячний.--SitizenX (обговорення) 19:07, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Я думаю, що потрібно якось уточнити, що це зменшена форма. А то іноземець подумає, що це оригінал з якоїсь мови. --Чорний Кіт Обг. 16:43, 28 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    не зменшена. Більше - народна вимова.--SitizenX (обговорення) 05:00, 29 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Зроблено розділи раніше, ніж я встиг. Можна пообговорювати їх назви, але то вже на вибрану. Стаття добре верифікована, це важливо.--Brunei (обговорення) 18:45, 27 березня 2018 (UTC) Дійсно, заявлений як літератор і перекладач, літературна й перекладацька діяльність не висвітлена. Поки не вирішиться ця проблема (або він не літератор), знімаю голос.--Brunei (обговорення) 17:24, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Припускаю, що таки літератор, в Енциклопедії НТШ є список праць — NickK (обг.) 15:42, 3 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  7. Перед цим голосував проти, але стаття еволюціонує на очах. Ось зараз це тягне на добру статтю, причому по всім критеріям! --Standin.GLHF (обговорення) 22:04, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  1. Згоден з висновками у зауваженнях --Professor Senkler (обговорення) 11:43, 24 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  2. З попередньої номінації нічого не змінено: 1 розділ - стислий біографічний огляд, як результат 26 кб. розміру статті. Треба розкрити, по можливості, середовище в якому він працював, та за рахунок чого він є значимий. Бо зараз стаття виглядає як біографічний довідник: народився - працював - помер. --Geohem 14:49, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    тому це і є енциклопедія, без води та флуду. Це не твір, не ессе, не реферат. --SitizenX (обговорення) 15:26, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Подивіться як виглядає "Добра" стаття за схожою тематикою: Кедровський Володимир Іванович --Geohem 16:56, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    І що? А, взагалі, є розуміння такого фактору, як джерела? Бігме, я думав тут один ніккк. Хоч греблі гати. Я вас почув. Все. Дякую--SitizenX (обговорення) 19:22, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Давайте без образ. Це проект зі створення якісних статей. Були спроби перетворити його на проект сварок чи проект цирку. На щастя, поки не вдалося. --Brunei (обговорення) 12:02, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Прекрасний приклад: перший же розділ «Походження» — без джерел, 2-й «Дитинство і юність» — два з 4-х абзаців — також, 3-й «Громадська та політична діяльність» — два з 4-х — також без джерел, «РОдина», «Робота» і так далі до кінця. І так має виглядати «"Добра" стаття за схожою тематикою»? І це пише адмін? --ROMANTYS (обговорення) 23:13, 26 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    з задоволенням подивлюся на мастерклас від вас чи Геогема. Вже нетерпець. Чи тільки побалакати? --SitizenX (обговорення) 12:53, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Подивіться : Петро Конашевич-Сагайдачний--Geohem 16:43, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    Я нарахував там більше трьох десятків перенаправлень, 34 або 35. Чи не забагато? --ROMANTYS (обговорення) 17:11, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
    невідповідне. Це абсолютно різні персони абсолютно різного рівня значимості, вивчення, обсягу джерел. Я вам про це казав. Невже ви цього не бачите?--SitizenX (обговорення) 18:15, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  3. Розумію, що розмір не є критерієм обрання доброї статті, але біографія описана дійсно дуже куцо, за наповненням і деталізацією, на мою думку, не дотягує до високого статусу «доброї статті». З повагою, --SW (обговорення) 19:05, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  4. У статті написано, що Брикович український педагог, перекладач, громадський діяч, літератор. Розкрито ж у статті лише педагога і громадськго діяча. Що він був за перекладач, він перекладав сонети Шекспіра з англійської, чи, прости Господи, зібрання творів Леніна з російської? Яким він був літератором: прозаїком, драматургом, поетом, які твори написав? Поряд з життєписом має бути бодай ще розділ Творчість, бо тема наразі значною мірою не розкрита — NickK (обг.) 14:32, 30 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  5. Стаття підійшла б на статус добротної (якби такий був), але, на жаль, до доброї їй не вистачає інформації, певні розділи розкриті не до кінця.--KHMELNYTSKYIA (обговорення) 16:02, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  6. Відповідно до критеріїв доброї статті основна тема повинна бути розкрита. Не розкрито (per NickK) про перекладача та літератора. Крім того, стаття повинна бути завершеною, але на мій погляд вона не є такою (принаймні станом на цей день). --Користувач:Flavius1 16:09, 31 березня 2018 (UTC)
  •  Утримуюсь:
  1. В принципі проголосував би «за», але той один великий розділ все ж треба якось розбити. Оптимальний варіант — за історичними епохами. А так прекрасна стаття, дякую за роботу Бучач-Львів. --Дми88 (обговорення) 12:36, 25 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Після війни — викладач Тернопільської української гімназії (7 березня 1921 року при вступі на посаду склав присягу, як і кожен вчитель середньої школи[18]) до її закриття польською владою[3] після наказу міністра віросповідань та громадської освіти Славомира Червінського (1885—1931[19]) від 26 вересня[20] 1930 року (викладав грецьку, латинську, німецьку мови).

Подібні речення я б рекомендував розділити принаймні на 2 чи 3. По-друге, у 2 розділі невиправдано багато використовується словосполучення "xxxx навчального року", слово "навчального", де треба слід прибрати. По-третє, чому у графі громадянство використовується прапорець УРСР, він же отримав громадянство не тільки української республіки, а всього Радянського Союзу. Незрозуміло також чому посилання ставляться всередині речення, це має робитися наприкінці речення.--KHMELNYTSKYIA (обговорення) 18:40, 31 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Підсумок: стаття не отримала достатньої підтримки спільноти. Відправлена на доопрацювання. --SW (обговорення) 19:36, 6 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

Уно (гра) 0—4—0[ред. код]

Пропонує:

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Уно (гра) 1 4 0 20% 21 березня 2018 1,5 місяців (45 діб) триває
  •  За:
  •  Проти:
  1. Жодної української примітки --Professor Senkler (обговорення) 14:02, 23 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  2. Чесно кажучи, на статтю це несхоже. Що за карти? Звідки взялися? Хто в них грає? Чим відома ця гра? Чи є змагання та чемпіони? Нема відповідей.--Brunei (обговорення) 19:12, 23 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  3. як вище. Ті ж запитання. --Чорний Кіт Обг. 07:01, 24 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  4. У статті фактично одне-єдине джерело, яке не підтверджує й половини написаного в статті — NickK (обг.) 14:41, 30 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  •  Утримуюсь:
  • Зауваження:

Підсумок: стаття не отримала достатньої підтримки спільноти. Відправлена на доопрацювання. --SW (обговорення) 19:36, 6 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

Корейська драма 2—4—0[ред. код]

Пропонує: Стаття про телевізійний жанр, який є частиною південнокорейської культури. Переклад з англійської мови з деякими правками посилань.--Repakr (обговорення) 19:43, 21 березня 2018 (UTC)[відповісти]

За кого/що Кількість голосів «За» Кількість голосів «Проти» Кількість голосів «Утримуюсь» %за Початок Тривалість Статус Закінчення
Корейська драма 2 4 0 33.33% 21 березня 2018 триває
  •  За:
  1. --Markus66 (обговорення) 07:38, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  2. MikDid (обговорення) 09:50, 24 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  •  Проти:
  1. Зауваження у відповідному підрозділі--З повагою, TnoXX parle! 12:40, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  2. Згоден з паном TnoXX --Professor Senkler (обговорення) 07:13, 23 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  3. навіть обмеження за віком наповні, потрібна відшліфовка статті. Згоден з паном TnoXX. І це переклад з ангвікі без шаблону. Можливо, якщо буде час, підоформлю цю статтю --Чорний Кіт Обг. 06:56, 24 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  4. Сирий переклад. --SW (обговорення) 19:03, 27 березня 2018 (UTC)[відповісти]
  •  Утримуюсь:
  1. Це не «драма». Це телесеріал. Частіше заглядайте в українські словники. Співзвучність іноземного слова з українським не означає смислового збігу, наприклад: англ. image — імідж, фр. billet — білет, рос. вирши — вірші. У них і у нас — різні значення. --N.Português (обговорення) 04:35, 2 квітня 2018 (UTC)[відповісти]
  • Зауваження:
  1. Почну з найпростішого питання:
    • З того великого списку літератури та приміток скільки книжок ви прочитали та опрацювали? Чи довірились неавторитетному джерелу (іншомовній Вікі) і просто переклали?
    • Поганий переклад. Корейські драми є популярними по всьому світі, частково завдяки поширенню корейської хвилі; сервісам потокового відео, які пропонують перегляд із субтитрами на різних мовах; їхнім адаптаціям по всьому світу; а також поведінкового та культурного впливу на інші країни — тут не узгоджуються слова. Тут — наприклад, «Те Чан Ким» (2003) був проданий 91-й країні — дивно побудоване речення. Точно країна купувала чи був проданий та показаний у 91-й країні. Південна Корея розпочала показ телесеріалів 1960-их — якщо прочитати, то здається, що невідомо коли Корея почала показувати серіали 60-х років, а, я так думаю, має бути 'в 1960-их. От скільки помилок лише у перших трьох реченнях статті. І таке буває, коли перекладають. Писали б ви самі, точно уникнули такого.
    • Нічний час показ щоденних драм дає змогу досягти високих рейтингів. — це нижче.
    • Корейські драми зазвичай знімаються в межах дуже щільного графіку, часто за декілька годин перед своїм показом на каналі. Сценарій є гнучким та може змінюватися у будь-який час створення драми, залежно від глядацьких відгуків, тим самим, увівши акторів у важке положення. Компанії, що створюють драми часто зіштовхуються з фінансовими складностями — складності складностями (це помилка), але можна якесь джерело отримати про те, що вони знімаються таким чином, а особливо хотілося б побачити приміточку про часті фінансові труднощі компаній.
    • ...в яких дії відбуваються під час корейської історії. Я дві секунди назад — це вже теж історія. Тут варто перефразувати.
    • Саґики, включаючи «Те Чан Ким[en]» (або Перлина палацу), «І Сан[en]» і «Джумонг» отримали високі рейтинги та високий рівень вдоволеності глядачів у таких країнах, як В'єтнам, Узбекистан, Казахстан, Фіджі та Іран. Джумонг, який показувався на каналі IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting)[en] у 2008 році, мав 85 % глядачів — знову частини речення граматично не зв'язуються між собою.
    • Власне далі я не читав. Впевнений, що самі ви написали б краще. А так є багато помилок.--З повагою, TnoXX parle! 12:39, 22 березня 2018 (UTC)[відповісти]

Підсумок: стаття є сирим перекладом, над яким ще варто працювати і працювати. Не отримала достатньої підтримки серед спільноти. Відправлена на доопрацювання. --SW (обговорення) 19:36, 6 квітня 2018 (UTC)[відповісти]

  1. Коханівський О. П., Копишинська О. О. Особливості вітчизняного стилю складання наукових видань // Технологія і техніка друкарства. Збірник наукових праць. — 2008. — № 3–4. — С. 200–204.