Перейти до вмісту

Вікіпедія:Кнайпа (мовна консультація)

Додати тему
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: RajatonRakkaus у темі «Поширений/розповсюджений» 1 день тому

Це розділ у кнайпі української Вікіпедії, у якому обговорюють мовознавчі питання з різних аспектів мови (правопис, орфографія та граматика, правильний переклад слів та їх тлумачення, стиль мови тощо).

Головною метою є покращення якості мови в статтях шляхом обміну досвідом одне з одним. Зокрема, це стосується граматики, правопису, передання іншомовних назв тощо.

Частина вікіпроєкту «Грамотність». Див. також: Довідка:Список типових мовних помилок.

Будь ласка, підписуйте свої коментарі (для цього наберіть ~~~~ або натисніть кнопку    над віконцем редагування).


Архіви
Архів 1 Архів 2 Архів 3
Архів 4 Архів 5 Архів 6
Архів 7 Архів 8 Архів 9
Архів 10 Архів 11 Архів 12
Архів 13 Архів 14 Архів 15
Архів 16 Архів 17 Архів 18

Цікаво, чи можна так

[ред. код]

Село Церклє-об-Кркі знаходиться в громаді Брежиці (Brežice). Бот перейменував статю про громаду (майже) відп. до § 149 Правопису:

Польське, чеське й словацьке закінчення -e, що наявне в географічних назвах із суфіксами -ц-, -іц-, -иц- (лат. -c-, -ic-) і виражає значення множини, в українській мові передаємо закінченням з відповідним граматичним значенням: Кéльці, Кóшиці [...]

Майже, бо це — Словенія; проте, я це перейменування навіть підтримую: вийшло логічно, уніфіковано, питомо. А моє питання пов'язане із сусіднім селом Храстє-при-Церклях: таке відмінкове закінчення свідчить про множину в Церклє. Чи варто думати про перейменування Церклє на Церклі чи це зовсім ОД? --Fessor (обговорення) 21:43, 18 січня 2026 (UTC)Відповісти

Це точно не ОД, це трактування правил Правопису, яке дописувачі мають право робити.
Те, що тут множина, сумнівів не викликає (див. в т. ч. текст статті словенською sl:Cerklje ob Krki "V Cerkljah ob Krki je bila..."). Але формально суфікс тут не -ц-, і до того ж цей топонім зустрічається в АД у формі "Церклє..." (або навіть "Церкльє...". На мою думку, духу цього пункту Правопису ваша пропозиція відповідає, але з практичного погляду як саме писати назву цього маловідомого топоніму — майже немає значення. Можна так, можна так. --Фіксер (обговорення) 22:17, 18 січня 2026 (UTC)Відповісти

Населення чи популяція (рослин, тварин)

[ред. код]

Доброго дня Шановній спільноті.

Переглядаючи статті про рослинний чи тваринний світ. Зустрічається слово "населення" у контексті рослини чи тварини. На мою думку слово населення в більшості випадків правильніше вживати до людини. До тварин чи то росли правильніше вживати популяція. Можливо я не правий --~2026-10303-63 (обговорення) 18:39, 15 лютого 2026 (UTC)Відповісти

Це може бути галузевий термін? Є стаття "Тваринне населення", яка посилається в тому числі на україномовні джерела, які вживають цей термін. --Роман Рябенко (обговорення) 08:48, 16 лютого 2026 (UTC)Відповісти
Є навіть зоряне населення, і рослинне, і тваринне. Це терміни, маловідомі за межами галузей, тим не менш, вони є Alessot (обговорення) 17:12, 26 березня 2026 (UTC)Відповісти
А от за словником дійсно населення лише про людей (окрім випадку дія за знач. населяти). --Τǿλίκ 002 (обговорення) 19:20, 26 березня 2026 (UTC)Відповісти
У СУМ включили тваринне населення. --Sehrg (обговорення) 11:38, 17 квітня 2026 (UTC)Відповісти
Тоді можна вживати без проблем. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 15:31, 17 квітня 2026 (UTC)Відповісти

«Правопис - корсет мови». І. Д. Фаріон.

[ред. код]

Уточнення: переніс користувач Користувач:AS [1]. Оскільки через цю дію обговорення не потрапить до архіву цієї кнайпи у вікіпедії, через невідомість долі на СО користувача та незручність для сторонніх шукати в гісторії редагувань, я заархівував СО користувача на archive.org.[2] Потенційних персональних данних на СО не було.--Вислід (обговорення) 01:47, 27 березня 2026 (UTC)Відповісти

Поширений/розповсюджений

[ред. код]

Користувач @~2026-19984-68 масово замінює поширений на розповсюджений (приклад). У той же час onlinecorrector пише, що це типова помилка, розповсюджують листівки, а інформацію поширюють. Що робити з такими редагуваннями, які розпатрульовують десятки статей? --Tespaer (обговорення) 14:32, 1 квітня 2026 (UTC)Відповісти

Див. СУМ-20:
1) ПОШИ́РЮВАТИ, юю, юєш, недок., ПОШИ́РИТИ, рю, риш, док., що. ... 2. ... // Сприяти зростанню чого-небудь кількісно, в обсязі і т. ін. ... 4. Робити доступним, відомим для багатьох. ...
2) РОЗПОВСЮ́ДЖУВАТИ, ую, уєш, недок., РОЗПОВСЮ́ДИТИ, джу, диш, док., що. 1. Роздавати, передавати, продавати і т. ін. багатьом для придбання, ознайомлення і т. ін. ... 2. Те саме, що поши́рювати 4. ...
А також див. УЛІФ, а саме розділ «Синонімія», де чітко вказано:
ПОШИ́РЮВАТИ (про новини, відомості, поголоски тощо - робити приступним, відомим для багатьох), ШИ́РИТИ, РОЗПОВСЮ́ДЖУВАТИ, РОЗСІВА́ТИ, СІ́ЯТИ перев. книжн., ГОЛОСИ́ТИ діал.; РОЗПУСКА́ТИ, ПЕРЕНО́СИТИ, РОЗНО́СИТИ розм. (перев. чутки, плітки); ПРОПАГУВА́ТИ, ПРОПОВІ́ДУВАТИ, ПРОВО́ДИТИ [ПРОВА́ДИТИ], ПОПУЛЯРИЗУВА́ТИ (глибоко, детально роз'яснювати якісь ідеї, погляди, знання). ...
Таким чином можна зробити висновок, що слова мають синонімічні значення, а заяви по типу «розповсюджують листівки, а інформацію поширюють» це типова дурниця тих, хто не дотримується відомої поради Рильського. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 15:10, 1 квітня 2026 (UTC)Відповісти
Я вибірково передивився зміни й бачу, що анонім замінює не просто поширений, а широко поширений. Тобто, це не тенденційна заміна дозволеного на дозволене, а усунення тавтології. Ну а OnlineCorrector у жодному разі не є АД, нормативність за словниками показано вище. -- RajatonRakkaus 15:17, 1 квітня 2026 (UTC)Відповісти
Можна просто прибирати слово "широко", бо воно нічого не додає до "поширений".--Oleksandr Tahayev (обговорення) 08:54, 4 квітня 2026 (UTC)Відповісти
Гм, і справді. Так було б найкраще. -- RajatonRakkaus 08:56, 4 квітня 2026 (UTC)Відповісти
  • У книзі Антоненка-Давидовича так написано про різницю між поширувати і розповсюджувати [3]:
    Дієслова поширювати й розповсюджувати часто плутають і ставлять їх не там, де слід: «Із нового року в нас на тридцять примірників більше поширили журнал «Жовтень»; «Досвід передовиків став швидко розповсюджуватися по всій області». Дієслово поширювати означає «збільшувати в обсязі, в масі чи просторі»: «Хто відкриває прийдешність нашому почуттю, той поширює межі вічності нашій душі» (Леся Українка); аналогічне значення має й зворотна форма цього дієслова — поширюватися. «Мабуть, ніде доцільна думка, свіжа ініціатива не поширюється з такою блискавичною швидкістю, як на фронті» (О. Гончар). Дієслово розповсюджувати (розповсюджуватися) означає «розподіляти (розподілятися) по багатьох місцях чи скрізь, але не суцільною масою, а окремими предметами з маси»: «Зараз будемо вивчати, як бур'яни розповсюджують своє насіння» (О. Донченко); «Ми розповсюдили в нашому селі багато примірників Шевченкового «Кобзаря» (з живих уст). Отже, в перших двох фразах треба було написати: «на тридцять примірників більше розповсюдили журнал», «Досвід передовиків став швидко поширюватись». --Tespaer (обговорення) 15:37, 1 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Якщо він звужує словникові значення слів, то гріш ціна його порадам. Вище безумовні АД (словники укладає колектив авторів-спеціалістів) засвідчують синонімічність. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 11:53, 5 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Синонімічність не тотожна доцільності, стилю та контексту. Чи було б правильно робити масові заміни завважити на бачити, чи навпаки? Однак я не можу сказати що саме цей випадок це 100% помилка, "широко поширений" не є правильно формою. Просто я не певен що заміна на "широко розповсюджений" є правильним рішенням, бо може було б краще залишити просто "поширений" замість "широко поширений" у частині випадків; також частина замін також є вірною (рекомендації на "розповсюджений" також є). Сподіваюсь що хтось зможе розповісти більше про це, бо я сам хотів почати це обговорення. --Duppertip (обговорення) 08:10, 7 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Жодних обмежувальних позначок словник не містить. Я знаю, що таке доцільність, стиль та контекст. Я ж не стверджую, що рот, уста та писок однаково доречні в енциклопедичному тексті. Мої коментарі направлені на розвінчання вигадки onlinecorrector про те, що «це типова помилка». --Τǿλίκ 002 (обговорення) 12:52, 7 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    @Анатолій 2000: Як на мене, то така логіка веде до того, що "розповсюджений" просто зовсім вийде з ужитку. Тому що не можуть у мові існувати два повні синоніми, і це теж один із аспектів спрощення мови. "Поширений" набагато поширеніше і простіше слово (бачте, навіть вищий ступінь порівняння утворює легше). Тобто два варіанти. 1. Визнаємо за словом "розповсюджений" якісь специфічні значення й привчаємо себе до нього в цих значеннях. 2. Визнаємо їх повними синонімами і миримося з тим, що "поширений" повністю витісняє "розповсюджений".--Oleksandr Tahayev (обговорення) 09:41, 11 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    1. Це робимо не якісь абстрактні "ми", це робить словник.Він засвідчує у слова "розповсюджвати" 3 значення, а слова "поширювати" шість. Тому мова про повну синонімію не йде.
    2. Так само, див. словник. Чому ви припускаєте повне витіснення я не знаю. Взагалі-то є ще синоніми: ширити, сіяти, розносити... І ясно, що вони не абсолютні й не всюди взаємозамінні, але в певних моментах мають одне значення. Наприклад, в поєднанні зі словом "знання" (але їх не можна провадити) або "чутки" (але їх не можна проповідувати) і так далі. Тобто до кожного слова свій перелік сполучуваних дієслів.
    --Τǿλίκ 002 (обговорення) 14:13, 11 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Ви ж казали, що там немає позначок, а тепер аж дев'ять нарахували.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 08:51, 12 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Пане @Oleksandr Tahayev, я кажу про значення, які в словнику позначаються нумерованим списком і визначеннями; а позначками є скорочення на кшталт заст. — застаріле, розм. — розмовне тощо (їх словник щодо двох вищезгаданих слів не містить). --Τǿλίκ 002 (обговорення) 09:32, 12 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Так а завдання цієї розмови було вияснити чим відрізняють ці два слова. Слово "позначка" і означає позначення пункту, який цю різницю засвідчує.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 09:44, 12 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Так, ці слова в певних значеннях відрізняються, а в певних синонімічні. Так працює мова. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 10:19, 12 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Так працюють словники (або ж їхні укладачі), а не мова. Або ж працювали 50 чи скільки там років тому.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 10:49, 12 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Або я не розумію, або ви. Я кажу про явище синонімії, заперечувати його в мові марно. СУМ-20 і УЛІФ це найактуальніші словники які в нас є. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 18:30, 12 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Але на практиці люди, які справді цікавляться мовою, прагнуть зрозуміти в чому полягає різниця між ними, і потім уживати, не підглядаючи щоразу в словники. Для цього й потрібні роз'яснення. А хто не цікавиться мовою просто вживатиме найпоширеніше й найпростіше, не вникаючи в суть питання.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 13:11, 14 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Ну то вікіпедія це ж не мовознавчий блог. Тут було інше питання розглянуто. Тому, що там люди будуть чи не будуть вживати це офтоп. --Τǿλίκ 002 (обговорення) 13:30, 14 квітня 2026 (UTC)Відповісти
    Ну саме ця гілка кнайпи і є свого роду таким собі мовознавчим блогом. І саме це питання тут було розглянуто: чи є якась різниця між "поширений" і "розповсюджений" і якщо є, то яка саме. І від відповіді на це питання і залежить правомірність замін "поширений" на "розповсюджений".--Oleksandr Tahayev (обговорення) 13:49, 14 квітня 2026 (UTC)Відповісти
В Гугл-Академії зустрічаються і "широко поширений" (3750 результатів) і "широко розповсюджений" (4150 результатів). Судячи зі словників, в цьому контексті вони обидва можуть використовуватися. Тож не бачу сенсу масово змінювати одне на інше, масові зміни, що розпатрулювали статті, варто скасувати. --Фіксер (обговорення) 20:17, 12 квітня 2026 (UTC)Відповісти
Хоча погоджуся, з метою усунення тавтології зміна радше припустима. --Фіксер (обговорення) 17:55, 14 квітня 2026 (UTC)Відповісти
Прагнення не повторювати корені "широко поширений" зрозуміле. Схоже, хоча до абстрактних понять, де йдеться про ареал поширення, краще вживати "поширений", в цьому випадку допустимо "розповсюджувати", бо обряди теж поширювали руктоворно й точково. В кожному випадку треба дивитися окремо. --AS 16:46, 14 квітня 2026 (UTC)Відповісти
@Sehrg, оскільки ви робите аналогічні зміни, то звертаю вашу увагу на це обговорення. -- RajatonRakkaus 11:12, 17 квітня 2026 (UTC)Відповісти
ареал поширення — це, до речі, тавтологія. А якщо перейти до теми, то поширений це а) дієприкметник до слова поширити, б) який часто трапляється; розповсюджений це а) дієприкметник до слова розповсюдити, б) який часто трапляється. Отже, друге значення однакове; обидва дієприкметники можуть стосуватися і примусового і самостійного поширення. --Sehrg (обговорення) 11:32, 17 квітня 2026 (UTC)Відповісти

@Фіксер: @RajatonRakkaus: Зараз уже бачу, що поміняли всі "широко поширений" на "широко розповсюджений". Як на мене, то ліпше було міняти на "дуже поширений". Я подивився ГРАК. Там приблизно 50 тис "поширений", 2500 "дуже поширений" (тобто 1 до 20), 1000 "широко поширений", 9000 тис. "розповсюджений", 900 "широко розповсюджений" і 300 "дуже розповсюджений". У Вікіпедії ж зараз зовсім інші пропорції. Тобто "широко поширений" прибрали, а "дуже поширений" і було мало, і не додалося (десь приблизно 1 до 200). Водночас співвідношення "широко розповсюджений" (що теж по суті тавтологія) до "розповсюджений" стало 1 до 4, тоді як у ГРАКові 1 до 10. Можу припустити, що тут слово "поширений" це просто буквальний переклад, або ж написання людей, які звикли до слова "widely" в англійській мові, але там І "поширений", і "розповсюджений" від іншого кореня. Не хочу все це докладніше досліджувати і міняти нічого не буду, але якби мені від початку поставили завдання поміняти "широко поширений", то я міняв би на "дуже поширений", бо воно підкреслює ступінь поширености, а саме в цьому й полягає завдання додаткового слова. Водночас, у Вікіпедії відношення між вжитком "поширений" і "розповсюджений" вдвічі більше (а було б ще більше, якби не штучно утворені "широко розповсюджений"), ніж у ГРАКові, що свідчить, по-перше, на користь моєї думки про спрощення мови, а по-друге, про те, що дописувачі, які пишуть самостійно, або не відчувають між ними різниці, або знають тільки слово "поширений".--Oleksandr Tahayev (обговорення) 11:50, 19 квітня 2026 (UTC)Відповісти

Я згоден, що краще було б "поширений" або "дуже поширений", але поточний варіант особисто мені значно більше подобається, ніж тавтологія "широко поширений". -- RajatonRakkaus 12:00, 19 квітня 2026 (UTC)Відповісти

"Галактика" й "зоря" в назві з великої літери?

[ред. код]

Пишучи астрономічні статті досить часто зустрічаюся з визначальними словами "галактика", "зоря" і т.д. як частиною власної назви. Наприклад, у добрій статті Зоря Барнарда слово "зоря" у назві написано то з великої (рідше), то з малої (частіше) літери. У добрій статті Галактика Андромеди слово "галактика" написано з малої літери усюди, окрім одного місця на початку останнього абзацу преамбули. Окремо там є "Туманність Андромеди" з великої літери. Не знаю, наскільки тут може вплинути те, що галактика Андромеди дійсно є галактикою, але за більшістю сучасних визначень не є туманністю (за старими визначеннями була, 100-200 років тому, коли ще не розуміли природи галактик і в туманності поєднували все розпливчасте - від дрібних зоряних скупчень і газових хмар до велетенських галактик). Може, справді в "галактиці Андромеди" "галактика" - це визначальне слово, а в "Туманності Андромеди" "туманність" вже частина історично закріпленої назви й тому з великої літери? --Oleksiy Golubov (обговорення) 23:14, 15 квітня 2026 (UTC)Відповісти

На мою думку, в різних контекстах слово "туманність" може бути як з великої, так і з маленької літери.
Якщо ви пишете "галактика Туманність Андромеди" або коли йдеться про назву ("Спочатку вона називалася Туманністю Андромеди"), то з великої. Проте якщо йдеться про історичні події, коли об'єкт лише досліджувався і вважалося, що це туманність ("Кант зробив висновок, що спостережувані еліптичні туманності, зокрема туманність Андромеди, можуть бути окремими зоряними системами"), то треба писати з малої.
Також в цілому для статті буде не зайвим обрати одну назву з двох і дотримуватися її всюди в статті, де не треба наголошувати на назві — або всюди галактика Андромеди, або всюди галактика Туманність Андромеди. --Фіксер (обговорення) 21:50, 16 квітня 2026 (UTC)Відповісти
Здається, можна зробити так, повністю уникаючи необхідності писати галактика чи туманність з великої. --Фіксер (обговорення) 09:58, 17 квітня 2026 (UTC)Відповісти
Є чудове джерело "Велика чи мала літера", там ці приклади є. --yakudza 22:01, 16 квітня 2026 (UTC)Відповісти