Вікіпедія:Кнайпа (різне)/Архів 23

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Метаморфоза в ВМУА

«Вікімедіа Україна» перестала бути українською. Приїхали. Сумно аж до сліз. --Perohanych (обговорення) 17:20, 11 лютого 2015 (UTC)

Запросіть грант, щоби на ті кошти діячі Вікімедіа Україна придбали кількасот метрів тину і відгородилися від України, а із назви придбали слово Україна. Багатьом так хочеться бути зараз «нейтральними»! На чию користь?--Ejensyd (обговорення) 19:37, 12 лютого 2015 (UTC)
А чому тут дивуватися? Читайте п. 11 затверджених основних напрямів діяльності Організації на 2015 рік: Підтримка розділу Вікіпедії кримськотатарською та іншими мовами нацменшин України. Тобто й мовою країни-агресора. --Jbuket (обговорення) 12:12, 12 лютого 2015 (UTC)
Радійте, що поки-що в Україні, а не на, як велів видатний філолог Мєдвєд. MelVic (обговорення) 14:34, 12 лютого 2015 (UTC)
Не розумію сенсу цієї дискусії. Організації діляться за країнами, а не за мовами. Так було ще 6 років тому, коли створювалася організація. Власне її так і назвали — «Вікімедіа Україна», а не «Українська Вікімедіа». Тож нічого нового ця дискусія не додає. Це обговорення виглядає як тролінг певних членів ВМУА.--Анатолій (обг.) 14:41, 12 лютого 2015 (UTC)
Якщо хочете виставити ВМУА, членом якої ви є, як антиукраїнську організацію (це ж треба додуматися до такого), будь ласка, наводьте якісь людські аргументи. Мені було б цікаво їх почути. Загалом же організаційна структура Фонду така, що його відділення мають територіяльний поділ, тому і домен, на якому розміщено сайт ВМУА — ua.wikimedia.org. --Юрій Булка (обговорення) 15:38, 12 лютого 2015 (UTC)
Я б замінив «українська» на «всеукраїнська» (як така, що опікується і національними меншинами), але прибрав би «в Україні». Якось неоковирно.-- Piramid ion  15:58, 12 лютого 2015 (UTC)
Зробив ще простіше. --Юрій Булка (обговорення) 18:44, 12 лютого 2015 (UTC)
  • Як на мене, це досить невдале редагування, бо стало незрозуміло чи це міжнародна ГО, що діє в Україні чи все таки українська громадська організація. --yakudza 22:50, 12 лютого 2015 (UTC)
  • Напрошується запитання - за що ж у нас найманому працівникові платять гроші? Невже ось за ці кілька редагувань, з яких одне ще й виявилось неконсенсусним? При тому, що купа сторінок сайту відверто застарілі (1, 2, 3, 4...)? --А1 10:01, 13 лютого 2015 (UTC)
    Вирішили вчергове ВМУА потролити в Кнайпі. Успіху. --Юрій Булка (обговорення) 16:57, 13 лютого 2015 (UTC)
    Кожен міряє по собі. Той, хто звик тролити, слова інших також сприймає, як тролінг. Тим не менш мій коментар вже дав ефект, причому саме в тому напрямку, в якому й очікувалося. --А1 18:40, 13 лютого 2015 (UTC)

Посилання на megogo

Тут користувач:MegFilms понастворював купу статей-заготовок, де понаставляв посилань на комерційний сайт Megogo.net — наскільки в укВП потрібні такі посилання в статтях про кожен фільм? --Yakiv Glück 10:33, 13 лютого 2015 (UTC)

В цьому випадку це посилання на джерело, бо ці статті були взяті з сайту компанії із наданням дозволу ОТРС. --yakudza 20:02, 13 лютого 2015 (UTC)
Здається, рішення про співпрацю не було ухвалено, однак зацікавлена фірма вирішила себе пореклямувати. Треба докладніше читати: Вікіпедія:Запити до адміністраторів/Архів 37#Вандалізм під прикриттям порушення АП. --Friend 11:02, 13 лютого 2015 (UTC)

ЗНИКЛА СТАТТЯ!!!!

Перенесено з Обговорення користувача:Perohanych

Перепрошую, та не можу знайти статтю про відомого мовознавця: Півторак Григорій Петрович. Стаття існувала, а тепер — будь-які натяки на її існування відсутні. Як таке могло статися? Дякую за увагу і допомогу. Довідково: цього року мовознавцеві виповнюється 80 років. — Ser GoDo (обговорення) 14:59, 11 лютого 2015 (UTC)

22 листопада 2014 Sergento вилучив сторінку Півторак Григорій Петрович з припискою: «нецільове використання сторінки». Я щойно написав запит на відновлення цієї сторінки. --Perohanych (обговорення) 16:06, 11 лютого 2015 (UTC)
Дякую — Ser GoDo (обговорення) 16:18, 11 лютого 2015 (UTC)
@Ser GoDo: сторінку відновили. Видаляли її начебто через неуважність, але така неуважність досвідченого адміністратора принаймні дивна. --Perohanych (обговорення) 21:00, 11 лютого 2015 (UTC)
Дякую, йдемо далі.... — Ser GoDo (обговорення) 21:31, 11 лютого 2015 (UTC)
Щодо зникнення. Найприкріше, що неможливо знайти ні переліку щойно зниклих, ні чинників, що вплинули на таке рішення. І питання: Як уникнути таких ситуацій у майбутньому? Як могла зникнути стаття без обговорення (чи, можливо, я пропустив)? Як унеможливити, що хтось пише, а хтось - тихенько стирає?
Якщо це моя недолугість - проблеми відсутні. Якщо це недолік системи - необхідно щось змінити. Дякую за витрачений час — Ser GoDo (обговорення) 13:53, 12 лютого 2015 (UTC)
Sergento вибачився. Але за такими речами справді треба слідкувати. Ваші питання переніс у Кнайпу. --Perohanych (обговорення) 16:56, 15 лютого 2015 (UTC)
Журнали можна глянути на Спеціальна:Журнали. Там також можна поставити фільтр і подивитися список вилучених. Що саме було вилучене — можуть, як я розумію, побачити лише адміністратори. Адміністраторам також можна писати запити на відновлення сторінок для доопрацювання: Вікіпедія:Відновлення вилучених сторінок --Perohanych (обговорення) 09:37, 16 лютого 2015 (UTC)

Розвиток Української Вікіпедії про автомобільні статті

Всім привіт! Я заклятий фан автомобілів і досить часто хочу знайти ту чи іншу інформацію в інтернеті про них. Та от що виходить, я вільно розмовляю на українській та російській мові, та зараз дуже мало зустрічається сайтів з Україно-мовним текстом, приходиться читати на російській мові, але хочеться на українській! Та досить часто лише одного сайту не достатньо щоб дізнатися те чи інше і треба шукати на інших. Зайшовши на Вікіпедію я побачив що автомобільний світ на ній ну дуже не розвинений! Багато статей нема, а ті що присутні то вони зовсім коротенькі і не дають достатньо знань. Вікіпедія, як ресурс може вільно володіти всіма знаннями, потрібно лиш розвивати. Постає лиш проблема викладення тексту в статті. Так, Вікіпедія, як енциклопедія і стиль мови повинен бути енциклопедичний, та от багато зовнішніх ресурсів викладають інформацію журналістського напрямку, звичайно він не відповідає критеріям енциклопедичного стилю. Але ж можна переробляти знайдений текст на вірний лад, прибирати зайве, переробити суть викладення тексту на стиль мови який потрібен і можна сміливо розвивати Вікіпедію. Скажу, що для пошуку інформації не обов'язково заходити на іншомовні сайти і сидіти перекладати текст, все це присутньо і на російськомовних, журналістика вона ж основана на одному потоці інформації і все що на іншомовних сайтах, те присутнє і у нас, тільки виклад, як казав раніше журналістського характеру.

Що я хочу донести. Користувачі які створюють і редагують автомобільні статті, чому ви обмежуєтесь у викладі інформації? Пара абзаців це не стаття і тим паче дізнатися щось дійсно цікаве з такого дуже важко!

Зараз я редагую статтю Volvo XC90, там є ще багато не доопрацювань, та я хотів би, щоб ви зайшли і оцінили, можливо дали якісь поради що до правильності викладу та ще чогось.

Дякую за увагу!--Zsltgsrsd (обговорення) 19:18, 16 лютого 2015 (UTC)

Добра робота фане автомобілів! Jphwra (обговорення) 19:29, 16 лютого 2015 (UTC)
Дякую! Я буду продовжувати допрацьовувати її до поки результат задовольнить мене на всі 100%!--Zsltgsrsd (обговорення) 19:39, 16 лютого 2015 (UTC)
Як для новачка непогано, але мушу зауважити, що Ваша стаття містить текст з даного сайту, який захищений авторським правом. У Вікіпедії заборонено копіювати без змін текст захищений авторським правом, його за правилами треба видаляти. Аби не порушувати ВП:АП Вам слід переписати статтю своїми словами.--Dimant 20:00, 16 лютого 2015 (UTC)

Dimant - дякую за зауваження, та саме з того сайту цю інформацію я не брав, в тому розділі є посилання на інший сайт звідки інформація. Кожну частину я переробляв видаляючи не коректний текст і замінював деякі слова більш підхожими. --Zsltgsrsd (обговорення) 21:06, 16 лютого 2015 (UTC)

Президент присвоїв звання Герой України п’ятьом активістам посмертно

Президент присвоїв звання Герой України п’ятьом активістам посмертно. В українській Вікіпедії є статті про чотирьох героїв. Залишається написати статтю про ще одного героя — Дяковський Юрій Іванович. Прохання вшанувати його пам'ять написанням про нього статті. Дякую за увагу. З повагою, --Roman Klymenko (обговорення) 13:03, 20 лютого 2015 (UTC)

Вшанування пам'яті Ігоря Костенка

протестний плакат до 20 лютого 2015 на Майдані Незалежності

Друзі, скоро День Героїв Небесної Сотні і напевно багато хто з нас буде на Майдані в цей день. Є ідея разом зібратись і вшанувати пам'ять Ігоря Костенка. А також заохотити людей, які ніколи не редагували Вікіпедію це робити,і створювати нові статті.Hapo4ka (обговорення) 08:56, 16 лютого 2015 (UTC)

Я навряд буду, в мене ГРВІ, на лікарняному. Jphwra (обговорення) 19:33, 16 лютого 2015 (UTC)

Одужуй :). Можливо знаєш когось з спільноти, хто не хворіє :).Буду дуже вдячна якщо передаси інформацію. Усі пропозиції мені сюди https://www.facebook.com/ganna.duldiier Hapo4ka (обговорення) 21:23, 16 лютого 2015 (UTC)

Треба визначитися з часом. Мабуть слід орієнтуватися на вечір, зокрема о 18:50 очікується виступ гаранта. Скажімо, на 18:00? --А1 10:19, 19 лютого 2015 (UTC)
Після вечора пам'яти Ігоря Костенка (початок о 15:00) весь вечір можна залишити запалені лампадки біля пам'ятника Франкові. --Friend (обг.) 12:00, 19 лютого 2015 (UTC)

Ті хто в Києві !!!Давайте о 18:00 зустрінемось в якомусь не дуже людному місці як-от даблдекер навпроти кінотеатру Україна, якщо згодні кидайте свої телефони мені в фейсбук. І ще можливо організуємось і роздрукуємо якийсь матеріал щоб заохотити людей редагувати статті, щоб Вікіпедія не ставала джерелом пропагандиHapo4ka (обговорення) 14:13, 19 лютого 2015 (UTC)

Якщо я правильно розумію, це такий червоний автобус, що паркується трохи вище від консерви? ОК.... --А1 21:38, 19 лютого 2015 (UTC)

Чекаю на вас Hapo4ka (обговорення) 22:21, 19 лютого 2015 (UTC)

P.S. Дякую всім хто був, і особливо @Hapo4ka: за ідею і чудовий плакат. Звіт тут Вікіпедія:Вікізустрічі/169, можна щось і дописати (а можна і не дописувати), і ще добре якщо хтось би допоміг мені перекласти на іноземні підписи до світлин у категорії commons:Category:Anniversary of EuroMaidan Revolution --А1 21:50, 20 лютого 2015 (UTC)

Non oportet invenire termines noves!

Vivant linguisti ukraini! (Non, meliore, non ukraini, sed russi minores: non oportet invenire termines noves.) Ergo,

VIVANT LINGUISTI RUSSI-MINORES!
Three cheers Million cheers to the little-russian linguists!

(Докладніше див. Вікіпедія:Перейменування статей/Марсохід «Опортьюніті» → Опортюніті — допис-фейлетон)

З повагою

--В.Галушко (обговорення) 14:55, 22 лютого 2015 (UTC)

Анатомія і лінгвістика

(Увага! Цей розділ статті містить ненормативну лексику!)

Прошу дати мені можливість відмітити у статті «Вульва» цікавий факт щодо того, що староанглійська назва вульви, похідна від дієслова «кровоточити», споріднена з східнослов'янським «блядь» (первісне значення — «тічна сука»). Також додати до статті «Піхва» згадку про питому слов'янську назву жіночих статевих органів («пизда») і походження цього слова з вказанням наукових джерел. Обґрунтування щодо уживання слів у Вікіпедії, які вважаються «недруковними», «нецензурними». Необхідно уникати саме лихослів'я, брудної лайки, а не самого уживання «заборонених» слів. Бо вся «сила» матюків — у самому табу... Пропоную також роз'яснити правильне уживання цих слів, з метою удосконалити знання мови.

З повагою

--В.Галушко (обговорення) 20:11, 19 лютого 2015 (UTC)

Я вважаю, що можна створити для цього в статті окремий розділ, тільки треба позначити його шаблоном про ненормативну лексику. Врешті-решт ці слова також частина української мови й потрібно про них десь писати.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 08:49, 22 лютого 2015 (UTC)
Описано у розділі «Цікаві факти». Про староанглійське слово писати не варто: зі східнослов'янським словом воно, видимо, не зв'язане. Чекаю вашого обурення.
З повагою
--В.Галушко (обговорення) 14:36, 22 лютого 2015 (UTC)
Добре написано. До речі, мені здається, що його порівняно недавно почали вважати непристойним.--Oleksandr Tahayev (обговорення) 16:43, 22 лютого 2015 (UTC)

Серж Лифар

Вважаю конечно необхідним впорядкувати статтю Серж Лифар. У ній наявні суперечності і сумнівні факти.

1. Серж Лифар відмовився від французького громадянства?

2. Лифар вважав себе українцем з національності?

3. Якою мовою він писав спогади? Навести назви мовою оригіналів.

4. Якими мовами зроблено напис на надгробку? Чому тільки французькою та російською?

5. Чому прізвище має таку дивну вимову, невластиву україномовним (Лифар замість Лихвар)?

Пошукаймо відповіді разом.

--В.Галушко (обговорення) 15:42, 23 лютого 2015 (UTC)

На деякі питання ви самі навели відповіді (зокрема, на «Якими мовами зроблено напис на надгробку?»), на інші ви можете пошукати відповіді в авторитетних джерелахNickK (обг.) 15:52, 23 лютого 2015 (UTC)

Перли

Тільки в Україні можуть називати маленькі дуги квадратними!

Див. Дужки.

Український правопис : V. НАЙГОЛОВНІШІ ПРАВИЛА ПУНКТУАЦІЇ: Дужки - See more at: http://pravopys.kiev.ua/pravopys.aspx?SectionID=2240#sthash.n0bVlAua.dpuf

У подиві

--В.Галушко (обговорення) 17:52, 23 лютого 2015 (UTC)

Золотий фонд української естради — до Вікіпедії

Домовився з Ігорем Калиниченком, власником сайту «Золотий фонд української естради» — відтепер біографії співаків, композиторів і поетів, а також описи гуртів та інших колективів із цього сайту доступні за умовах CC BY-SA 3.0.

Дозвіл тут: http://www.uaestrada.org/rizne/information/poperedzhennya

Які ідеї щодо наповнення Вікіпедії цими матеріалами? --Perohanych (обговорення) 10:00, 24 лютого 2015 (UTC)

Глянув буквально деякі тексти і звернув увагу на кілька моментів.
1. Стиль неенциклопедичний. Тобто прямо "заливати" не можна.
2. Ці тексти присутні на інших сайтах. Від 5-10 сайтів до, часом просто безлічі. Це і спеціалізовані сайти і навіть форуми. Правомірність передачі усіх цих матеріалів під CC BY-SA 3.0 у мене викликає великий сумнів.
3. У мене дуже негативні враження від попередньої домовленості з megogo. На підставі тієї таємничої домовленості, з метою самореклами вони досі спамлять вікі матеріалами неенциклопедичними і часто скопіпащеними. Тепер домовленість з Ігорем Калиниченком. Опишіть її деталі і які обов'язки взяла на себе Вікіпедія цього разу (враховучюи, що вона не може їх на себе брати).--Aeou 10:27, 24 лютого 2015 (UTC)
Щодо копівіо, треба дивитись, де ці тексти було опубліковано раніше. Сам сайт працює з березня 2011 року, і це можна перевірити за допомогою веб-архіву (http://web.archive.org/web/20110906161903/http://uaestrada.org/ - ця версія станом на вересень 2011). Якщо тексти із сайту було використано на інших форумах тощо, то це не заважає їх використовувати у Вікіпедії. Хоча в будь якому разі треба бути впевненим, що контент на цьому сайті є унікальним і авторським. Чи можна про це спитати власника сайту? --D.bratchuk (обговорення) 10:55, 24 лютого 2015 (UTC)
Із «технікою» роботи з копівіо я знайомий:). Просто звернув увагу пана Юрія, що тексти треба як мінімум перевірити, бо навіть на перший погляд в очі кидаються деякі моменти. Плюс, найцікавіше (як для мене) питання — що робити, якщо копівіо передане іншим сайтом під вільною ліцензією. Тобто хтось вкрав (назвімо речі своїми іменами), а нам під вільною ліцензією передав. Ми можемо це брати чи ні? Тим більше знаючи, що вільна ліцензія встановлена неправомірно. А може правомірно? Може він угоди уклав із кожним власником сайту і навіть із авторами повідомлень на форумах… Тобто ситуація цікава. Цікаво — як її трактувати.--Aeou 11:26, 25 лютого 2015 (UTC)
  • Щодо мегого, то я не розумію яка шкода від отриманого дозволу на публікацію їх матеріалів. Ми багато років обговорювали, що було б добре залити якусь базу кінофільмів. А тут знайшлилсь люди, які захотіли самі зробити те ж саме. Максимум чого вони хотіли це посилання на джерело інформації. Чомусь це викликало величезний холівар. Вони перестали заливати свої стаби і ми позбавились сотень нових статей про фільми. Щодо Калиниченка, то це не комерційний проект, він просто шанувальник музики, має контакти з великою кількістю музикантів. Так там стиль часто неенциклопедичний, але це не означає, що потрібно все підряд брати з того сайту. --yakudza 10:57, 24 лютого 2015 (UTC)
    • Я нагадаю щодо мегого. 1. Низка матеріалів публікувалась тим акаунтом у нас, хоч на сайті їх не було. Вони брались з інших сайтів, плюс додався лінк на головну сторінку мегого. 2. Низка текстів на сайті була, але походила все ж із сайтів інших. Тут просто цікаво — як трактувати такий дозвіл. Він правомірний? 3. Сама вікіфікація робилась просто жахливим чином - усі начебто внутрішні посилання вели на сторінку мегого. 4. Ті тексти були вкрай короткі (бл. 5-7 речень) і при цьому вкрай неенциклопедичні - якщо злити воду, то половин, без перебільшення, просто зникала. 5. Нові статті подібного штибу я бачив зовсім недавно (може місяць чи два тому). У патрульних закономірно було багато питань і навіть паніки, бо статті заливались дуже швидко.--Aeou 11:21, 24 лютого 2015 (UTC)
Хто відповідатиме за Копівіо, якщо раптом таке виявиться — користувач Вікіпедії, який перенесе до Вікіпедії текст, позначений як такий, що опублікований на певному ресурсі на умовах CC BY-SA, чи особа, яка робила публікацію тексту на цьому ресурсі і можливо помилково позначила його CC BY-SA?
Щодо домовленості — то це одностороння згода і добра воля автора ресурсу. Жодних обов'язків Вікіпедія на себе не брала і не могла брати. --Perohanych (обговорення) 11:57, 24 лютого 2015 (UTC)
Я узяв першу-ліпшу статтю. http://www.uaestrada.org/kompozitori/kos-anatolskyj-anatolij. Ось що мені видав пошук: http://vorobus.com/2009/12/vechir-kos-anatolskoho-u-lvovi.html (публікація 2009 року, тобто за 2 роки до запуску сайту). Я розумію, що факти не охороняються АП, але ж мені здається, що хоча б мінімальна переробка повинна мати місце. Інші статті не дивився. --D.bratchuk (обговорення) 15:03, 24 лютого 2015 (UTC)
Друга: http://www.uaestrada.org/kompozitori/slyota-ivan -> http://gazeta.dt.ua/CULTURE/a_lon_tsvite__yak_i_ranishe__legendarnu_pisnyu_kolis_vikonuvali_v_shtab-kvartiri_oon,_a_potim_propis.html (див досьє знизу сторінки). --D.bratchuk (обговорення) 15:07, 24 лютого 2015 (UTC)
Про Кос-Анатольського у Вікіпедії стаття вже повніша, ніж у вказаних джерелах. Про Івана Сльоту у ДТ схоже матеріал вже ідентичний тому що у Вікіпедії. --Perohanych (обговорення) 15:13, 24 лютого 2015 (UTC)
Навпаки! Невже ви не бачите, що у ДТ матеріал датований 2008 роком, а стаття про Сльоту написана у 2009. До того ж перша ж версія статті посилається на ДТ (там трохи інший URL, який зараз не працює, але він містив те ж саме, ось доказ із вебархіву). Тобто, наголошую, із двох перевірених статей із сайту uaestrada обидві порушували АП інших авторів, бо містили цілковите копівіо. В мене є великі сумніви, що такому джерелу можна довіряти, навіть якщо матеріали з нього розповсюджуються під CC BY-SA 3.0. --D.bratchuk (обговорення) 16:56, 24 лютого 2015 (UTC)
Ми можемо допустити, що власник сайту uaestrada має необхідні дозволи. А якщо не має, то з нас за це не будуть питати. --Perohanych (обговорення) 21:39, 24 лютого 2015 (UTC)
Ми можемо допустити чи ми знаємо, що власник сайту має необхідні дозволи? Інакше можна взяти будь-яку захищену авторським правом книгу, викласти її на сайті на Wordpress, поставити там cc-by-sa — і залити до Вікіпедії. А що, мовляв, не з нас же будуть питати... Такий підхід мені здається грою з правилами і намаганням обійти законні обмеження — NickK (обг.) 22:31, 24 лютого 2015 (UTC)
Правило полягає в тому, що користувач Вікіпедії не несе відповідальності, якщо він переніс до Вікіпедії матеріали, позначені CC BY-SA. У обов'язки користувача Вікіпедії не входить проведення перевірок дотримання авторських прав на сайтах, що не підтримуються Фондом Вікімедіа. --Perohanych (обговорення) 23:10, 24 лютого 2015 (UTC)
Це називається «заплющувати очі на порушення». В обов'язки користувачів дійсно не входить така перевірка, але в разі, якщо ії вже було зроблено, ії результати не можна ігнорувати. Згоден із Ніком, такі настанови порушують ВП:НГП. --D.bratchuk (обговорення) 07:57, 25 лютого 2015 (UTC)
Можна посилання на це в законодавстві? Бо мені здається, що копіювання з джерела, яке порушує авторські права, теж визнається порушенням авторських прав. Чи в законодавстві України (виходячи з того, що більшість матеріалів створено в Україні, логічно застосовувати саме його) є якесь положення, яке визначає законним порушення авторських прав, якщо авторські права вже порушив хтось інший? — NickK (обг.) 07:59, 25 лютого 2015 (UTC)
А міняти «закінчив інститут …» на «є випускником інституту …» і навпаки, вважаю найбезглуздішою тратою часу. --Perohanych (обговорення) 15:16, 24 лютого 2015 (UTC)
А це вже доведено. Бо є фапери, як наприклад Юрій Булка, які такі зміни вміють викупати, і прикриваючись ярликом "приблизне цитування" (чи щось подібне) робити свою гебістську справу... --А1 23:12, 24 лютого 2015 (UTC)
Вже не перше читаю подібного змісту випади від Вас (зокрема щодо Юрія Булки). У Вас нічого не відсохло, коли Ви писали про «гебістську справу»? Я ніколи не бачив нічого подібного від Юрія Булки. Не тільки щодо вас, а взагалі. Вимагатиму реакції адмінів.--Aeou 11:26, 25 лютого 2015 (UTC)
До Юрія Пероганича: ви не зовсім так інтерпретуєте ВП:АП. Заміна окремих слів на синоніми — це все одно плагіят, і в ній справді немає жодного сенсу. У Сайнпості була детальна публікація на цю тему. --Юрій Булка (обговорення) 12:33, 25 лютого 2015 (UTC)
Є факт: людина закінчила інститут. І як про це не напиши, це буде синонімом. Виходить, що без порушення авторського права про цей факт написати не можна? «Що вмер Данило, що болячка задавила» --Perohanych (обговорення) 13:01, 25 лютого 2015 (UTC)

Наша мета — зробити знання вільними. Уявімо, що пташка у клітці — це невільні знання. Пташка яка вільно літає — це вільні знання. Якщо хтось, нехай без дозволу власника пташки, відкрив клітку і випустив пташку, то чи є нашим обов'язком допомагати власнику загнати пташку знову в неволю, до клітки? --Perohanych (обговорення) 12:51, 25 лютого 2015 (UTC)

Так, наша мета поширення вільних знань. І ситуація з пташкою, яка вільно літає, може бути чудовою ілюстрацією до ідеї вільних знань (ідея для якогось логотипу, імхо. Згадайте у потрібний момент ), за умови, якщо пташку з клітки випустив сам її власник. Уявімо тепер, услід за пташкою, наприклад, що Ви приходите додому і бачите, що хтось «звільнив» Ваші речі, поки Вас не було вдома. Ви зрадієте тому, що хтось «звільнив» Ваш телевізор, комп'ютер, телефон чи ще там що? Певен, Ви зробите так, як зробив був я, коли мав подібну ситуацію: викличете міліцію. Бо це — крадіжка. І коли Ви побачите свою «звільнену» річ у кого-небудь на вулиці, Ви подумаєте що то і є той злодій, який її «звільнив», навіть не маючи до цього інших доказів окрім самої тієї речі. Так само з пташкою. Якщо її звільнив не власник — то це злочин, умисний, чи не зовсім, позбавлення власника його пташки. Погоджуюсь, що допомагати йому ловити його пташку — то не наш обов'язок, але використання тієї «звільненої» пташки — це, у гіршому випадку, співучасть у крадіжці, якщо ми знаємо, що її «звільнив» не власник, у кращому — просто кине тінь (як на того третього, у кого Ви побачили Вашу річ) на Вікіпедію. Вільні знання (пташки/речі) — це ті, що їх автор СВІДОМО і ДОБРОВІЛЬНО передає у вільне користування іншим (можливо навіть без претензії на будь-які права), як це роблять дописувачі Вікі. Якщо вони були «звільнені» за якихось інакших обставин — це уже НЕ вільні, тут уже починає пахнути піратством, важливо розділяти «вільні» і «крадені». Те, що вартість копіювання в Інтернеті практично прямує до нуля — це, без сумніву, робить простою, як ніколи до цього, можливість поширювати вільні знання і водночас робить простішою крадіжку; і те, що дверці кліток може відкрити кожен без зусиль — це, безсумнівно, приведе того, що (майже) всі знання стануть ДОСТУПНИМИ. Але вільними… (див. вище аналогію з квартирою і моє розуміння Вільних знань). Так, певен, що авторське право в теперішньому вигляді не зможе існувати і поки воно існує так, було б добре все ж сприймати його таким, як воно є зараз і убезпечити (нашу) Вікіпедію від асоціацій її з піратськими ресурсами. Звісно, я не претендую на те, що моє розуміння єдино правильне і всі мають його поділяти. Мені здалося, що воно достатньо близьке до позиції деяких інших користувачів, що уже тут висловилися і що воно достатньо альтернативне Вашому, і що Вам, відтак, було б цікаво його зрозуміти. Пояснив як міг; сподіваюсь, Ви з моїх пояснень зможете зрозуміти мою думку. --Sergento 21:50, 25 лютого 2015 (UTC)
Згоден з усім, що Ви кажете. Однак в даному конкретному випадку не йдеться про пісні, вірші, чи картини, які є дійсно творчими роботами. А йдеться про статті-персоналії, які містять «сухі» біографічні дані, складання яких практично не містить жодних елементів творчості. --Perohanych (обговорення) 08:53, 27 лютого 2015 (UTC)

До того додам. Раніше книги переписували монахи, вартість копіювання книги (читай — зломування клітки) була дуже дорогою, тому поняття захисту авторського права не існувало. Коли з'явився друкарський станок, копіювати стало значно дешевше і з'явилося авторське право. Тепер. коли з'явився комп'ютер, монітор, цифрова камера, інтернет — вартість копіювання практично прямує до нуля. Фактично дверці кліток може відкрити будь-хто без жодних зусиль. Тому рано чи пізно всі знання будуть вільними, а авторське право в теперішньому виді відпаде як атавізм і рудимент. Можливо залишиться патентне право і нематеріальні права авторів. --Perohanych (обговорення) 13:16, 25 лютого 2015 (UTC)

Тоді всі творці вимруть з голоду. Залишаться аматори і відповідна якість. --Basio (обговорення) 13:29, 25 лютого 2015 (UTC)
Так. Процес почався. Але йде перебудова, пошук нових моделей монетизації --Perohanych (обговорення) 15:43, 25 лютого 2015 (UTC)
А ви не думали про те, чому в цивілізованих країнах за завантаження електронних версій книг, фільмів чи музики люди платять гроші? Адже ж можна без жодних зусиль одній людині купити електронну версію книги та роздати її всім охочим абсолютно безкоштовно. І все одно чомусь лише в Україні (ще Росії і Китаї, щоб було зрозуміло, до кого ми прямуємо) вважається правильним взяти чужу працю та викласти її в доступ для інших без дозволу. Але ж професійні речі не бувають безкоштовними. Всі розуміють, що автору книги, музиканту чи знімальній групі фільму треба за щось жити, і якщо їм не платити — вони знайдуть іншу роботу. І лише в Україні, Росії та Китаї вважають, що письменники, музиканти чи режисери не варті поваги, і оплачувати їх працю не обов'язково, а треба якомога швидше розповсюдити її безкоштовно. Може, тому в нас такий поганий рівень української культури, що ми не поважаємо право діячів культури отримувати винагороду за свою працю? І, може, тому українську культуру й витісняє російська пропаганда, на яку нашій північній сусідці не шкода грошей? — NickK (обг.) 18:51, 25 лютого 2015 (UTC)
Думав і цілком поділяю Ваші міркування стосовно електронних версій книг, фільмів чи музики. В Росії, Україні за роки радянської влади сформувався менталітет «навколо все колгоспне — навколо все моє». Ця ж ідеологія в значній мірі панує в Китаї. В СССР навіть для позначення злодіїв був створений евфемізм «несуни», настільки поширеним було злодійство на радянських підприємствах і «колективних господарствах». Однак тут йдеться не про книги, фільми чи музику, а про тексти-персоналії, які містять «сухі» біографічні дані, складання яких практично не містить жодних елементів творчості. --Perohanych (обговорення) 08:53, 27 лютого 2015 (UTC)
Якби не «практично», тексти були б у суспільному надбанні. Але якщо ви подивитеся навіть сухі біографічні дані особи в різних виданнях, ви помітите, що там ніколи не вживаються одні й ті самі речення, завжди є якісь відмінності — NickK (обг.) 15:28, 27 лютого 2015 (UTC)

Чистка

Вітаю! Усіх запрошую долучитися до однієї потрібної штуки: перевірки добрих/вибраних статей на відповідність статусу. Пропоную кожному бажаючому, який вважає себе компетентим у певній галузі перевірити якісні статі у тій сфері. Якщо стаття не відповідає вимогам – виставляти на позбавлення статусу. Керуйтеся здоровим глуздом, звертайтеся спочатку до автора чи користувача, який активно редагує статтю з метою покращення статті. Якщо все невдало – на позбавленя. Дякую! Або нічого не робіть, хтось зробить, якось воно буде--TnoXX parle! 10:35, 24 лютого 2015 (UTC)

Якщо користувач вважає себе компетентним у певній галузі, то чому б йому не довести статтю до рівня, який він вважає достойним для вибраної? Звісно, якщо звернення до основного автора не допомогло. Мене завжди дивувала наша сторінка позбавлення статусів статей, бо ще не бачив, щоб вона хоч когось спонукала до покращення вибраних статей, які не відповідають сучасним вимогам. --yakudza 10:49, 24 лютого 2015 (UTC)
Кубок африканський націй вже покращено, хоча не до кінця.--TnoXX parle! 10:55, 24 лютого 2015 (UTC)

Погоджуюся з yakudza — треба не руйнувати, а будувати. Зрозуміло, що з часом загальна якість Вікіпедії зростає, і вимоги до добрих і вибраних статей також. Однак це не означає, що статті, які вже отримали статус добрих/вибраних, слід ревізувати на відповідність оновленим критеріям.

Натомість є інша ідея. Якщо після перевірки якості «стара» вибрана/добра стаття відповідає оновленим критеріям — запускати її знову в ротацію на головній сторінці. Особливо це стосується «вибраних». Негоже, коли вибрана висить на головній більше тижня. --Perohanych (обговорення) 12:06, 24 лютого 2015 (UTC)

Вдячний за думки, але цього разу я не дам утопічним і благородним ідеям потопити мою ініціативу. Треба переглянути добрі та вибранні статті, особливо ті, які стосуються динамічних подій, біографій живих людей, інших речей, які розвиваються, а не стоять на місці. Якщо хтось хоче — нехай доробляє, не хоче — питається інших чи вони хочкть. Не проходить ні перше, ні друге — позбавлення статусу. Отже, пропозиція є, побачимо як її підтримають-TnoXX parle! 13:27, 24 лютого 2015 (UTC)
@TnoXX: Як буде організовано роботу?
  • Де і як ставити позначки про перевірку?
  • Чи варто перевіряти статті, які сам написав (висунув)? Чи може краще доручити це комусь іншому (теж компетентному)?
--Olvin (обговорення) 14:00, 24 лютого 2015 (UTC)

Перед проведенням такої роботи треба розробити і затвердити спільнотою правила позбавлення статусів доброї/вибраної. Хоча може такі правила є — не цікавився. Тобто має бути певне обговорення, голосування, певний відсоток голосів і певний термін на обговорення і голосування, скажімо два тижні. Якщо за цей період консенсусу не досягнуто, стаття має зберігати свій статус. Крім того, слід визначити період, протягом якого стаття не може повторно виставлятися на таке обговорення, скажімо рік. --Perohanych (обговорення) 14:36, 24 лютого 2015 (UTC)

@Perohanych: Такі критерії існують. Суть ініціативи не в тмоу, аби позбавити статтю статусу. Того учасники ініціативи робити не мають права. Суть в тому, аби переглянути усі наявні якісні статті та перевірити чи вони досі такі.--TnoXX parle! 15:39, 24 лютого 2015 (UTC)
+1 за ініціативу. Треба тільки визначити організаційні питання (див. вище питання Olvin), може прояснити деякі процедури (див. зауваження Пероганича) --Sergento 15:07, 24 лютого 2015 (UTC)
  • На мою думку, краще розіслати авторам (а, можливо, й вікіпроектам) нагадування про те, що по їх темі є вибрані і добрі статті, які потребують оновлення. Принаймні це буде кращим за масову номінацію на вилучення (яка закінчиться тим, що багато людей скаже «ох як погано, така гарна стаття, а не оновлена») — NickK (обг.) 15:21, 24 лютого 2015 (UTC)
  • Або створити щось на кшталт Вікіпедія:Проект:Актуальність, де створити список і охочі будуть записуватися, хто що буде вичитувати. --Friend (обг.) 15:31, 24 лютого 2015 (UTC)
@NickK:Я пропонував створити бота, який би робив розсилку - то не знайшло необхідної підтримки. @Olvin: Може щось таке → Користувач:TnoXX/Ревізія статей з відзнакою. Трохи кострубато, але ніби ідею доніс + там варто дообговорити решту нюансів--TnoXX parle! 15:37, 24 лютого 2015 (UTC)
Та наче для створення бота потрібна відсутність заперечень, а не наявність підтримки, але якщо треба, то ідею створення бота підтримую — NickK (обг.) 16:29, 24 лютого 2015 (UTC)
  • Що привертає увагу, ініціаторами "чистки" як правило є вікіпедисти, які самі не є авторами відзначених статей. Що цей проект дасть? Авжеж не поліпшення статей. Вікіпедисти, що писали відзначені статті раніше радше заб'ють і надалі писатимуть лише звичайні (якщо взагалі писатимуть). Вікіпедисти, що можливо хотіли би написати відзначену статтю ще тричі подумають, чи варто витрачати на це зусилля, якщо критерії все одно постійно "оновлюються", а статуси ревізують. Тому закликаю подумати, чи варто в такий спосіб демотивувати користувачів до написання "відзначених" статей? --А1 23:39, 24 лютого 2015 (UTC)
@A1: Я є ініціатором і з добрими/вибраними статтями в мене все ок. Ревізія, яку я планую, не є переглядом критеріїв, не може позбавляти стаусу. Вона просто перегялне статті. Ну як доброю може бути стаття, якщо на ній шаблон про відсутність джерел чи вона вже 3 роки, як не оновлюється?--TnoXX parle! 06:29, 25 лютого 2015 (UTC)
Якщо стаття про події чи постать з минулого, то цілком може і не оновлюватися. --А1 08:16, 25 лютого 2015 (UTC)
Маю пропозицію провести місячник покращення добрих та вибраних статей, а вже після нього влаштовувати чистку. І при чистці не виставляти масово статті на позбавлення статусу, а не більше 2-3 за тиждень, бо може знайдеться вже тоді хтось, хто зможе щось покращити. --Atoly(обг) 11:51, 25 лютого 2015 (UTC)

A1 Історію я не включив в перелік ревізії, бо (як ви ве сказали) там мало що міняється. Та й не уявляю, як деякі користувачі перевіряють сторінку про УПА.--TnoXX parle! 14:47, 25 лютого 2015 (UTC) Atoly Я обговорю немасовість номінацій--TnoXX parle! 14:47, 25 лютого 2015 (UTC)

Я хотіла запропонувати місячник поліпшення. Але Atoly випередив Давайте. Готова допомагати в організації місячнику. Штука дуже потрібна. Я от давно дивлюся на статтю ДНК з бажанням якось її поліпшити. Бо, чесне слово, там навіть немає інформації про великий і малий жолобок, а ця структура є одиною з ідентифікаторів сайту зв'язування багатьох білків (!!!). --Helixitta (обг.) 14:35, 27 лютого 2015 (UTC)
@Helixitta: Ви можете переглянути це. Тут можете й переглянути, може сподобється і покращите там. Я не проти місячника, але організовувати його не буду.--TnoXX parle! 15:50, 27 лютого 2015 (UTC)

Вікімедійні конкурси статей

Декілька років тому для залучення нових користувачів Вікіпедії були запроваджені конкурси статей з цінними призами. На перших етапах це й справді приводило до притоку нових користувачів, хоча й не обходилось без скандалів. Останнім часом це перетворилось у якесь змагання автоперекладачів за те, хто більше байтів додасть. Винятком став біоконкурс, бо в ньому були дещо інші умови і бралась до уваги переважно якість статей. Я вважаю, що ідея конкурсів від ВМ УА у такому форматі себе вичерпала і якщо будуть нові конкурси, то потрібно або робити їх саме для новачків або більше приділяти уваги саме якості. Крім того, на мою думку є досить неправильною ситуація коли роль журі конкурсу, складеного із вікіпедистів, зводиться до ролі фактично "малого журі", яке було у деяких попередніх конкурсах і його рішення може відмінити з тих чи інших причин "велике журі", у даному випадку правління ВМ УА [1]. Я розумію, що були певні обставини, був цейтнот але не розумію, чому такі рішення не можуть прийматись консенсусом "малого" і "великого" журі. --yakudza 00:17, 28 лютого 2015 (UTC)

Насправді тут є залежність якості конкурсу від якості роботи журі (яка, своєю чергою, залежить від кількості статей на одного члена журі). Далі є кілька складових:
  • Щодо залучення новачків, то з того, що я бачив, новачки бувають різні. Деякі новачки щиро пишуть якісні статті, деякі стартують з того, що заганяють статтю руВікі в автоперекладач або копіюють матеріал з якогось сайту. Так само з досвідченими користувачами: є такі, які пишуть на конкурс справді якісні оригінальні статті, є такі, які заливають автопереклади і списки захмарного розміру (причому останні були й на найпершому конкурсі — «Французькій осені»). Але, загалом, залучення новачків завдяки конкурсам відбувається: новачки приходять і беруть участь, і зазвичай виграють
  • Щодо заборони на участі досвідченим користувачам, то, з одного боку, це призведе до більш рівної конкуренції, з іншого боку, від написання якісних статей досвідченими користувачами теж є користь (зокрема, й від того, що новачки повинні мати, на кого рівнятися). Можливо, має сенс запровадження двох окремих номінацій або іншого розділення. Але тут потрібно ще прописати критерій поділу на новачків і неновачків, щоб нікого не образити — адже є порівняно досвідчені новачки, які раніше не писали якісних статей або значно активізувалися під конкурс
  • Важливіше, на мою думку, обмеження — захист від автоперекладів і порушень авторських прав. Раніше покарання за автопереклад було жорстким: за статтю автоматично ставилося 0 балів. На останньому конкурсі, на жаль, це послідовно не виконувалося: я знайшов кілька статей з автоперекладом, які отримали оцінку 4 (яка взагалі-то найвища для перекладених). З порушеннями авторських прав боротьба дещо успішніша, але от якраз цього разу стався збій.
  • Щодо консенсусу, то, на жаль, ситуація з користувачем дуже неприємна, але простого рішення не було (детальніше розписав тут). Але в нас є теж проблема з журі: я не пригадую, щоб у нас була якась інша процедура прийняття рішень малим журі, за винятком сумування балів кожного члена журі? Якщо я не помиляюся, основним варіантом вирішення конфліктів у журі досі була простановка відмінної оцінки іншим членом журі, хоча я був би радий помилитися.
  • І наостанок: на мою думку, головна наразі проблема таких конкурсів — нестача членів журі. Адже якщо на одного члена журі припадає понад 100 статей, звісно, в такому разі незручно лаяти членів журі за неуважність після того обсягу роботи, який вони зробили... — NickK (обг.) 01:07, 28 лютого 2015 (UTC)
Не зрозумів чому Правління ВМУА протиставляється журі з вікіпедистів. Правління ВМУА, наче, теж складається з вікіпедистів. Інша справа якби скасовували б рішення журі з вікіпедистів якісь сторонні необізнані з правилами Вікіпедії люди. Щодо обмеження на лише новачків, то припускаю абсолютно реальною, хоча я в цьому й йду проти ВП:ПДН, ситуацію, в якій досвідчений вікіпедист зареєструє новий обліковий запис, вигнає ним конкурс, а на церемонію нагородження відправить свого друга/подругу. Само собою що за такої ситуації той обліковий запис після конкурсу не довго буде активним. --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 06:34, 28 лютого 2015 (UTC)
Додам, що під час рувікішного марафону сталося саме так, що призвело не тільки до дискваліфікації досвідченого вікіпедиста, а й до того, що він кинув проект: ru:Обсуждение участника:Triumphato#Предупреждение :( --D.bratchuk (обговорення) 10:13, 28 лютого 2015 (UTC)
В рувікі для новачків було створено окремий марафон: ru:Википедия:Марафон юниоров --D.bratchuk (обговорення) 10:07, 28 лютого 2015 (UTC)
Недавно я розпочав обговорення у ВМУА щодо перегляду механізму оцінювання статей у майбутніх конкурсах, оскільки мені теж останній конкурс частково видався перегонами з автоперекладу. Сьогодні (у суботу) о 22:30 планується засідання Правління на каналі #wikimedia-ua-board зайти, де буде обговорюватися, серед иншого, і це. Засідання Правління відкриті, єдине прохання утримуватись від флуду, щоб було конструктивне обговорення. --Юрій Булка (обговорення) 10:53, 28 лютого 2015 (UTC)

Новини Вікімедіа, грудень 2014

Основні моменти блогу Вікімедіа за грудень 2014 року, від діяльності Фонду Вікімедіа до інших важливих подій руху Вікімедіа.

Help is welcome for translating the January 2015 Wikimedia Highlights, too.

About · Subscribe · Distributed via MassMessage (wrong page? Correct it here), 21:25, 28 лютого 2015 (UTC)

Робот ДНР-івця в українській вікіпедії

Запрошую усіх до обговорення, яке йде тут - Вікіпедія:Боти#Заявки на позбавлення статусу бота. — Green Zero обг 18:32, 1 березня 2015 (UTC)

[Global proposal] m.Вікіпедія.org: (всі) Редагування сторінок

MediaWiki mobile

Hi, this message is to let you know that, on domains like uk.m.wikipedia.org, unregistered users cannot edit. At the Wikimedia Forum, where global configuration changes are normally discussed, a few dozens users propose to restore normal editing permissions on all mobile sites. Please read and comment!

Thanks and sorry for writing in English, Nemo 22:32, 1 березня 2015 (UTC)

Українська Вікіпедія у лютому 2015. Основні підсумки

Основні підсумки лютого у Вікіпедії: активність, розмір, відвідуваність. Див. Вікіпедія:Віківісник/2015-03 --Perohanych (обговорення) 09:21, 2 березня 2015 (UTC)

За січень створено 4510 статей. - а навіщо в підсумках лютого писати інформацію про січень? --DonDrakon (обговорення) 10:05, 2 березня 2015 (UTC)
Дякую, це описка. Джерело інформації про число створених статей: Вікіпедія:Основний міжмовний ренкінг 2015-03-01 --Perohanych (обговорення) 10:19, 2 березня 2015 (UTC)

Вітаю!

Сьогодні (02 березня 2015 року) створена 555 555 стаття розділу Вікіпедії українською мовою. 5.248.160.243 15:55, 2 березня 2015 (UTC)

New Wikipedia Library Accounts Available Now (March 2015)

Apologies for writing in English, please help translate this into your local language. Hello Wikimedians!

The TWL OWL says sign up today!

The Wikipedia Library is announcing signups today for, free, full-access accounts to published research as part of our Publisher Donation Program. You can sign up for new accounts and research materials from:

Many other partnerships with accounts available are listed on our partners page. Do better research and help expand the use of high quality references across Wikipedia projects: sign up today!
--The Wikipedia Library Team 21:14, 2 березня 2015 (UTC)

Help us coordinate Wikipedia Library's distribution of accounts, communication of access opportunities and more! Please join our team at our new coordinator page.
This message was delivered via the Global Mass Message tool to The Wikipedia Library Global Delivery List.

Inspire Campaign: Improving diversity, improving content

This March, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas for improving gender diversity on Wikimedia projects. Less than 20% of Wikimedia contributors are women, and many important topics are still missing in our content. We invite all Wikimedians to participate. If you have an idea that could help address this problem, please get involved today! The campaign runs until March 31.

All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive, positive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign and help this project better represent the world’s knowledge!

(Sorry for the English - please translate this message!) MediaWiki message delivery (обговорення) 20:01, 4 березня 2015 (UTC)

Є сміливці?

Я тестово увімкнув автоблокувальник. Треба його протестувати. Реагує на усі популярні російські міцні слівця. Блокує на 2 години. Чіпає лише незалогінених (IP). Є сміливці? Можна прямо у цій кнайпі. — Green Zero обг 18:47, 2 березня 2015 (UTC)

Працює, IP-адресу заблокувало. На щастя, як адміністратор, маю імунітет від IP-блокувань --Максим Підліснюк (обговорення) 18:52, 2 березня 2015 (UTC)
Єдине, що б змінив, це опис блокування, вказавши, якщо це можливо, що саме за вандалізм. --Максим Підліснюк (обговорення) 18:57, 2 березня 2015 (UTC)
в нашому полку поповнення
Так, звісно, оформлю. А при блокуванні, воно ще й автоматично відхиляє. Чистити не потрібно. Зручно. — Green Zero обг 19:10, 2 березня 2015 (UTC)

З почином: маємо перше чисте (тобто не тестове) блокування, здійснене цією залізякою (Спеціальна:Фільтр_редагувань/examine/log/116927, Спеціальна:Внесок/95.135.76.44). Пропоную не переблоковувати, а залишити блокування на дві години (в тестовому порядку) - побачимо, чи відіб'ється бажання вандалити --Максим Підліснюк (обговорення) 20:45, 2 березня 2015 (UTC)

Уряя! Стрибаю від щастя. Залізяка молодець! — Green Zero обг 20:56, 2 березня 2015 (UTC)

Потрібна допомога

Прошу простить меня за русский язык.

Здраствуйте, поучаствуйте пожалуйста в этом голосовании.

Ихний сибирскотиатарский "язык" это максимально, насколько можно, исковерканный татарский, просто искуственно создано видимое отличие, тогда как в сибирскотатарском есть свои отдельные особенности (поэтому поддерживаю заявление о том, что проект-дело рук одно человека (обратите внимание! отдельного алфавита у сибирских татар не было-его придумал автор обособления татар сибирских как народа, автор же и вики, вандал-его банили в статье "Сибирские татары" за удаление академической литературы. Причем сам создавшего "флаг", который постоянно хотят вставить в статьи, сам создал свое "нко сибирских татар", сам в нем председатель. Причем он же не смотря на свой возраст- успел придумать алфавит для сибирских татар, и даже ввел в заблуждение участников Вики (на требования источников, откуда такой "алфавит" появился и почему Сагидуллин его придумывает - [[[:ru:Википедия:К удалению/6 марта 2015#.D0.A1.D0.B8.D0.B1.D0.B8.D1.80.D1.81.D0.BA.D0.BE.D1.82.D0.B0.D1.82.D0.B0.D1.80.D1.81.D0.BA.D0.B0.D1.8F .D0.BF.D0.B8.D1.81.D1.8C.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D1.8C|в|ответ тот лишь вандалит статьи]]])

Прошу обратить внимания что у "участников" этой википедий даже ошибки одинаковые [2], [3], и еще [4], [5] что наводит на мисль, что пишет там один человиек (ну либо эти "участники" на ходу придумываюN правила своего "языка", и даже алфавит у них постоянно меняется, [6]) Ксатати пока я писал ето сообщенин, появился ещё один клон по имени Тыуа — посмотрим, что он там понапишет...

Видя, что голосов против становиться всё больше и больше, некоторые из манкуртов начали голосовать, с двух учотних записей. (например frxdkazan и TATAR-LAT)

так що прошу допомогти відстояти цілісність нашого народу.

У нас спільна біда - нас, і татар, Україну - намагаються розтягують на частини. Наперед дякую за допомогу. Милләтебезгә дан! Дошманнарыбыз үлеп беткере! — Це написав, але не підписав користувач 216.55.185.249 (обговореннявнесок).

Сибірськотатарська мова визнана ЮНЕСКО, має свій окремий код. Єдине що є неписемною, не має правописних норм. Але я не думаю. що це має бути перешкодою для існування окремого проекту на цій мові. Нехай ентузіасти розвивають свою рідну мову, створюють писемну форму своєї мови. — Green Zero обг 16:04, 7 березня 2015 (UTC)
Користувач:Green Zero, так ведь я же говорю что это один человек Сыбыр (он же ‎Цицәк он же Астыған он же ‎Цағуын а теперь ещё и Тыуа ) «посменно» пишет с разных аккаунтов. Никаким энтузиазмом здесь и не пахнет, просто людям видемо негде реализовать свое ЧСВ и поэтому он/они пишет/ут на выдуманном им/ими же алфавите и с выдуманной им/ими же грамматикой.--216.55.185.249 17:08, 7 березня 2015 (UTC)
Може краще їх перевірити чек'юзерам? Щоб напевно знати... — Green Zero обг 18:03, 7 березня 2015 (UTC)
Это хорошая идея--216.55.185.249 18:28, 7 березня 2015 (UTC)
  • Нерозумно штучно створювати Вікіпедії сибірськоякоюсь, алеутською чи старошведською, де всі основи треба вигадувати, лише заради розкручування проєкту. Думаю, це завдання більше для мовознавців, щоби зберегти й опрацювати авдіозаписи мови, поки ще є носії. Бажаю їм успіху у створенні Вікіпедії єдиною татарською мовою, як бажаю кримським татарам створення потужного ресурсу єдиною кримськотатарською мовою, а не діалектами кримськотатарської. --Friend (обг.) 18:11, 7 березня 2015 (UTC)

Щодо покращення.

Доброго вечора. Прошу висловити свої думки. Хто вважає, що потрібно якось нагадувати користувачам, що в налаштуваннях є купа корисних та важливих інструментів? Наприклад - вікіфікація та підкрашення червоним посилань на неоднозначності, додавання колонки нових сторінок, щоб була можливість видаляти відразу сміття - адже такі явні порушення як спам, порушення АП, можна розгледіти легко і встановити відповідний шаблон, можливо, щось ще. Як щодо того, щоб винести цю інформацію в якусь рамочку, яка буде з'являтися хоч іноді чи при редагуванні (десь записати жирним шрифтом зверху там, де інформація про АП) чи десь ще.--Manefon (обговорення) 18:54, 7 березня 2015 (UTC)

Вітаю!

Не знаю, як хто до цього дня ставиться, але бажаю всім жінкам-учасницям проекту та й загалом всім жінкакам багато щастя, любові, радості, і щоб кожен день вас любили, а не тільки 8 березня--TnoXX parle! 10:19, 8 березня 2015 (UTC)

Википедия на сибирскотатарском языке

В инкубаторе заработала Википедия на языке сибирских татар. Поддержите проект. [7] --95.110.48.170 15:37, 8 березня 2015 (UTC)

Реклама у Вікіпедії

Вікіпедію люблять ще й тому, що в ній нема реклами.

Раніше, якщо й з'являлася — то зрідка. Коли йшла компанія збору пожертв, чи конкурс статей, який тривав не більше місяця.

Однак зараз у нас уже більше місяця висить банер «Свобода панорами у вільній країні. Підтримай законопроект № 1677». При тому сотні мільйонів разів демонструється прізвище Богдана Репетила.

А віднедавна з'явився ще один банер — конкурсу «Вікіпедія любить пам'ятки».

На мою думку

1. демонстрація більше одного банера недопустима.

2. Демонстрація банера на термін більше місяця недопустима.

--Perohanych (обговорення) 08:50, 9 березня 2015 (UTC)

 За MelVic (обговорення) 09:09, 9 березня 2015 (UTC)

Див. Вікіпедія:Кнайпа (політики)#Забагато банерів --Reader85 (обговорення) 09:14, 9 березня 2015 (UTC)

Ненормативна лексика

Перш ніж писати в технічні питання, про всяк випадок запитаю тут. Фільтр не дає вносити оригінальні назви з нецензурною лексикою, доводиться замінювати зірочкою літери [8] [9]. Наскільки мені відомо, на Вікіпедії нема заборони на такий внесок, ба більше - є відповідний шаблон про нецензурну лексику, є отака стаття. Треба виправити.--Trydence (обговорення) 11:50, 11 березня 2015 (UTC)

Це захист від вандалів. Вони люблять погані слова використовувати. Зазвичай же в статтях вони використовуються рідко, тож в таких випадках можна звернутись до адмінів, щоб вони внесли відповідні зміни в статтю.--Анатолій (обг.) 11:55, 11 березня 2015 (UTC)
Так, це захист від вікі-розбишак. Зараз зроблю так, щоб не чіпало сумлінних користувачів. Тільки що ідея осяйнула про те, як це зробити просто і ефективно. — Green Zero обг 12:15, 11 березня 2015 (UTC)
Ну вандали автопідтвердженими теж бувають, тут хіба патрульних виключати.--Анатолій (обг.) 12:24, 11 березня 2015 (UTC)
Я зробив по-хитрому. — Green Zero обг 12:26, 11 березня 2015 (UTC)

Прошу тих, хто ще не бачив цього обговорення, зайти на сторінку, перечитати пропозиції (а також переглянути ВП:Підпис) і, якщо є зауваження — висловитись. Якщо зауважень не буде — через кілька днів правило буде затверджене остаточно.-- Piramid ion  16:28, 13 березня 2015 (UTC)

SUL finalization update — До уваги користувачів, яких перейменують

Hi all,apologies for writing in English, please read this page for important information and an update involving SUL finalization, scheduled to take place in one month. Thanks. Keegan (WMF) (talk) 19:45, 13 березня 2015 (UTC)

Ура, фіналізація SUL'у в середині квітня! Простіше, певно, скопіювати той текст сюди. -- Ата (обг.) 21:29, 13 березня 2015 (UTC)

15 квітня

Фіналізація єдиного логіну (SUL) запланована на приблизно 15 квітня 2015 року. Текст загального оголошення можна знайти на цій сторінці. Загалом, фіналізація перейменує користувачів таким чином, що кожний обліковий запис у загальних, публічних проектах Вікімедіа буде глобальним і матиме унікальне ім'я. Цей процес відбувається за стадіями і зараз на порозі завершення. Це означатиме перейменування 2 851 363 облікових записів, що існують у локальних вікі, які не існують глобально і мають повторювані імена користувачів. Облікові записи, які уже є глобальними (перевірте на Special:CentralAuth), не будуть перейменовані і цей процес ніяк на них не вплине. Деякі основні дані буде оновлено, коли процес просунеться далі.

Усі облікові записи, що потребують перейменування, отримають сповіщення на сторінці обговорення у кожній вікі, де обліковий запис зареєстрований. Окрім цього, кожна окрема вікі має Special:UsersWhoWillBeRenamed, сторінку, де перераховані усі користувачі, які будуть перейменовані у цій вікі. Члени локальної спільноти запрошуються використовувати цю інформацію для допомоги тим користувачам, що цього потребують. Якщо користувач спробує зайти в систему під перейменованим обліковим записом після фіналізації, він побачить сповіщення про перейменування. Користувачі можуть подати запит на глобальне перейменування у локальній вікі в будь-який час до чи після цього процесу, скориставшись сторінкою Special:GlobalRenameRequest.

Як визначаються облікові записи, що будуть перейменовані?

У випадку зіткнення, коли глобальний обліковий запис конфліктує з локальними обліковками, власник глобального облікового запису залишається зі своїм іменем, а конфліктні локальні обліковки перейменовуються або на нове ім'я користувача за вибором власника, або на локалізовану форму імені користувача, якщо нового не вибрано (напр., Стареім'я~ukwiki). У випадку зіткнення, коли декілька локальних облікових записів конфліктують один з одним і глобальних обліковок немає, використовується наступна схема визначення того, хто отримає глобальне ім'я користувача. Це визначає і виконує програмний скрипт. Усі ті ж умови вище і нижче застосовуватимуться до блокованих облікових записів.

Зверніть увагу, якщо права не вказані тут, то вони не враховуватимуться при визначенні облікового запису, який стане глобальним.

  1. Власник глобального облікового запису
  2. Чек'юзер
  3. Приховувач
  4. Бюрократ
  5. Адміністратор

Нічия

У випадку зіткнення локальних облікових записів, жоден з яких не має прав користувача, згаданих вище, і немає глобального, збереже своє ім'я локальний обліковий запис з найбільшою кількістю редагувань у будь-якій вікі на момент опублікування цього оголошення. Якщо виявиться однаковою кількість редагувань, збереже своє ім'я локальний обліковий запис з ранішою датою реєстрації. Якщо виявиться однаковою дата реєстрації або жоден з облікових записів не матиме дати реєстрації через свою давність, скрипт обере рандомно.

Чому ця схема?

  • Права користувача — найчесніший спосіб визначити унікальні права власності на ім'я облікового запису. Жоден спосіб не дає зробити це ідеально чесно, але інші надто відрізняються у різних вікі. Наприклад, цінність кількості редагувань значно відрізняється у різних вікі, і ми не можемо враховувати її програмно, якщо б це був основний визначальний фактор, а не лише для вирішення «нічиїх».
  • Ці права, і лише ці права, були обрані, оскільки вони є ключовими правами користувачів в усіх наших вікі.
  • Обраний порядок відображає складність набуття відповідних прав користувача і відчутну потребу, щоб особа з цими правами діяти у різних вікі.
  • Проблема зіткнення імен користувачів вимагає технічного рішення. Однак це рішення не єдине. Натомість, стюарди і глобальні перейменовувачі можуть перекрити цю схему, перейменовуючи кожного окремого користувача згідно з відповідними каналами спільноти, процесами, політиками та обговоренням зацікавлених сторін. Цей процес має бути такою якнайтіснішою співпрацею.

Справа щодо спадщини Марка Паславського

Прошу фахівців постійно тримати цю справу у центрі зору. Там суцільний кримінал

  • Марк Паславський. Загинув 19 серпня 2014, під Іловайськом, отримавши три поранення в спину. (Асоціація: пострілами у спину був вбитий Миротворець).
  • У лютому 2015 новим власником ТОВ "Русава-К" з активом у понад 100 млн грн, став громадянин Росії з Криму Леонід Мосійчук
  • Справжні власники, що розбудовували і керували підприємством з 2005 року, зникають з державного Реєстру.
  • Виявляється, що Марк Паславський 11 серпня 2014 року, знаходячись в зоні АТО (як підтвердили свідки), водночас начебто був і в Києві на неіснуючих зборах, де продавав долю компанії невідомому громадянину з Росії.

Враховуючи Закон про місце відкриття спадщини (злочинний проект якого, як ствержують наші фахівці, захищено АП; diff), тепер це стосується майже усіх громадян України. Вікіпедія має дати їм належну енциклопедичну інформацію.

Юрій Дзядик в) 10:30, 15 березня 2015 (UTC).

ВП:5О: Вікіпедія — це енциклопедія, що включає елементи загальних і спеціалізованих енциклопедій, довідників. Вікіпедія — це не безладне звалище інформації. Це не колекція першоджерел або малозначущих фактів, не словник, не трибуна, не газета, не видавництво, не експеримент у сфері анархії або демократії і не каталог посилань. Це не місце для викладу вашої особистої думки, особистого досвіду або особистих переконань — і тому всі учасники повинні слідувати правилам про заборону оригінальних досліджень і прагнути бути точними.
Вікіпедія дотримується нейтральної точки зору: прагне до того, щоб у статтях не переважала окрема точка зору. Іноді це вимагає представлення кількох точок зору, що слід робити якомога точніше, супроводжуючи кожну необхідним контекстом, щоб можна було чітко розуміти, чиї точки зору представлені. Не слід представляти жодну версію як «найкращу» або «істину в останній інстанції». Це передбачає скрізь, де це можливо, особливо при роботі над спірними темами, — проставлення посилань на авторитетні джерела, які можуть бути перевірені. ... --Reader85 (обговорення) 12:15, 15 березня 2015 (UTC)
Неодмінно! У статтях та на СО статей. Але тут, у Кнайпі, ми між своїх, і розуміємо один одного з напівслова. Наприклад, не сумніваюся, що усі з першого слова пригадують історію загибелі Миротворця, яку описав Мустафа Найєм. (До речі, які результати кримінальної справи? Найєм негайно направив запит.) — Юрій Дзядик в) 10:57, 16 березня 2015 (UTC).

Феномен "дакота джонсон"

Періодично моніторю, ЩО ж читають ... читачі (НЕ вікіпедисти!) І сьогодні... Ну просто щелепа відвисла! Дакота Джонсон в ру-вікі б’є всі немислимі (навіть) рекорди, а українську НІХТО майже не читає! Думаю, НУ ЯК це може бути?! Я розумію, що, можливо, українці менше дивляться фільмів, ніж росіяни, можливо, більшість таки російською читає, але щоб такий просто гігантський розрив! Російською пік був в 30 000 відвідувань за добу, а українська всього з моменту створення зібрала аж 285 переглядів із піком в 40! а потім ПРОСТО набрав в гуглі "дакота джонсон" і.. все стало ясно! Дакота Джонсон українською не гуглиться! ;-0 ;-( Що за капость і ЩО з цим робити? Чи є якісь ідеї? Стаття, до речі, десять днів назад створена.. Мої статті, бува, вже за кілька хвилин гугляться, а тут десять днів! - пояснення в мене поки що немає! --Nickispeaki (обговорення) 02:51, 27 лютого 2015 (UTC)

Жесть! Набрав вже "Дакота Джонсон вікіпедія" - НЕМА! просто запит з дакотою перебрав 10 сторінок - української вікі там нема! Вилазить навіть чернігівський кінотеатр Дружба (сайт місяць не працював! тільки пару днів назад проплатили хостинг і він запрацював) на 4 місці, укр-вікі на першій сторінці навіть не видно. На десятій знайшов тільки Dakota Johnson - Wikidata.... Деякі вважають, що головна мета укр-вікі - ІДЕАЛЬНІ статті із статусом Доброї або Вибраної, а в нас тут реальна катастрофічна проблема відтоку читачів через бан гугля - інакше це назвати язик не повертається! ;-( Причому це (сильне падіння рейтингу актуальних статей 50 відтінків, левіафана та інші фільми) вже спостерігаю кілька днів - але то списував на російськомовність читачів і що їм байдуже якою мовою... Але, виялося, що воно таки трохи не так. --Nickispeaki (обговорення) 03:02, 27 лютого 2015 (UTC)

Глянув ще для повноти картини і англійську - там пік в 150 000 - всього в 5 разів менше! Дивно... Російською читають всього в 5 разів менше, ніж англійською? Причому за місяць ЩЕ більше - 1 до 3! --Nickispeaki (обговорення) 03:38, 27 лютого 2015 (UTC)

Я і далі вважаю, що основна мета — порядок з якісними статтями, а не «вичитаний» автопереклад. Щодо проблем з пошуком в Гуглі — нехай хтось більш технічно підкований подивиться, але я сумніваюся, що гугл забанив саме Дакоту Джонс на догоду РуВікі. Перевірив інформацію про сторінку – пише, що індексується, тому хз.--TnoXX parle! 15:45, 27 лютого 2015 (UTC)
Стаття була створена лише 10 днів тому. Пошуковики банально не встигли проіндексувати сторінку. Почекайте трохи і вона з'явиться в результатах пошуку. --DonDrakon (обговорення) 15:56, 27 лютого 2015 (UTC)
Не згодна. Гугль індексує сторінки дуже швидко, максимум — 2 доби. Я часто на власні очі бачила в результатах пошуку статті, створені мною за кілька годин до цього. Тут щось не те...--Xsandriel (обговорення) 16:15, 27 лютого 2015 (UTC)
Панове, здається, усе просто. @Nickispeaki:, у вас а) який саме браузер? б) яка мова налаштувань браузера? У мене Chrome, український, стаття висить на першій сторінці. Якщо браузер має російськомовні налаштування, тоді він буде видавати статтю з ру-вікі, адже в українській та російській мовах ім'я акторки пишеться однаково, а браузер буде шукати статтю на мові налаштувань чи яка в нього задана за замовчуванням--Xsandriel (обговорення) 16:24, 27 лютого 2015 (UTC)
В мене українізована Лінукс Мінт. Українська опера 12, українська мова теж працює. Раніше все працювало супер, але десь місяць назад навернулося багато чого в плані софта. Тому іноді глючить пошук - видає російською або англійською або місцерозташування іноді глючить - київ, сімферополь, москва, іноді таки рідний чернігів.... Але ж тут питання не в долях відсотка! Тут питання в 3 порядки = 1000 разів! Причому (це до того ж налаштування) - на БІЛЬШІСТЬ статей гугль-опера видає на ПЕРШОМУ місці українську вікіпедію (або статтю), на другому російську. А тут саме отак - української взагалі НЕМАЄ! Принаймні до 10-ої сторінки куди я дійшов... --Nickispeaki (обговорення) 19:52, 27 лютого 2015 (UTC)
@Xsandriel: в мене україномовний хром. Перша в списку - російська стаття. Українську не знаходить. Зате в правому полі подає біографічну інформацію з укр-вікі. --Максим Підліснюк (обговорення) 16:28, 27 лютого 2015 (UTC)
З хромом аналогічно. Але в опері, хоч і мова налаштована на українську, зверху немає. --Basio (обговорення) 16:37, 27 лютого 2015 (UTC). P.S. Аналогічно і Яндекс, зате Бінг видає на першій сторінці. --Basio (обговорення) 16:42, 27 лютого 2015 (UTC)
Цікаво, а скільки відсотків українців користуються бінгом? ;-0 Оті 40 переглядів - від бінгу?! ;-0 Чи від вікіпедистів?  ;-) --Nickispeaki (обговорення) 19:52, 27 лютого 2015 (UTC)
Максиме, ця область справа — якраз для відповідної статті з Вікіпедії. Тому все розташовано правильно, з точки зору Гугль Хрома, звісно.--Xsandriel (обговорення) 16:45, 27 лютого 2015 (UTC)
Перевірив у себе - такий самий результат. Укрвікі ігнорує. Вбив в ґуґл запит "Дакота Джонсон українська вікіпедія", видало: перший результат - Джонсон, Дакота з рос. вікі, другий результат - Дакота Джонсон з нашої вікі. — Green Zero обг 17:17, 27 лютого 2015 (UTC)
Мдя! дійсно, коли "Дакота Джонсон українська вікіпедія" - то знаходить, на другому місці... Але ж, перепрошую, навіть я (тобто фанат вікі!) рідко пишу в гуглі "№;*:(0 + українська вікіпедія! А що про звичайних користувачів казати, які тільки перших пару літер пишуть, а далі клікають на слово, що висвітилося? ;-0 Зазвичай пишу "назва вікіпедія" або й "назва википедия", якщо немає україської мови (теж бува!) і мало не завжди раніше видавало на першому-другому місці українську статтю з вікі, далі російську, потім англійську. Це для популярних статей, що є в більшості вікі, для мало відомих для вікі понять ситуація іноді буває інакшою. Найчастіше навіть без додавання "вікіпедія" гугл видає статті із вікі, а тут... --Nickispeaki (обговорення) 20:17, 27 лютого 2015 (UTC)
Перевірив і в себе. Результати такі ж як і в Максима Підліснюка. Система україномовна, браузер теж, навіть російську для експерименту видалив зі списку бажаних мов пошуку. Посилання все-одно на російську, інформація з УкрВікі справа як короткі відомості. Пошуковик якось негарно працює. --Sergento 18:52, 27 лютого 2015 (UTC)
Гугл може брати до уваги час, коли було створено статтю. В рувікі вона існує вже два роки, тут - два тижні. До того ж, напевно, за ці два роки на статтю у рувікі існує вже багато посилань с інших джерел, а на статтю в укрвікі такої кількості посилань ще немає. Можна буде первірити результати через місяць-два, я гадаю, стаття в укрвікі має піднятись вище. --D.bratchuk (обговорення) 21:14, 27 лютого 2015 (UTC)

Пройшло більше тижня! Дивина! Із іншими статтями такого щось не пригадую! В ру-вікі спад із 10 000 до 5000 переглядів. У нас теж зменшення. Із 27 до 20 (!) переглядів на день! Тут явно щось не так! Фільм же ж дивилися, він активно обговорюється в ЗМІ України... --Nickispeaki (обговорення) 13:26, 6 березня 2015 (UTC)

дивно! Видно, українською про Дакоту ТУПО ніхто не читає! Вже он і гугль пофіксили - принаймні в моїй опері видає в другому рядку статтю в укр-вікі, перша - англійська, російської - НЕМАЄ! ;-0 Чи то в гуглі ччитають нашу кнайпу і вирішили таким чином компенсувати втрати популярності? ;-) Попри те, все одно, статистика така ж невтішна - тема ще досить популярна ( в ру-вікі все ще кілька тисяч переглядів!), але в укр-вікі це ну ніяк не відобразилося - все так 20 переглядів на добу! Ну, я щось геть заплутався! Гляну ще мозілу і хром. ;-) --Nickispeaki (обговорення) 23:59, 17 березня 2015 (UTC)
Жесть із файєрфоксом! ну російська, хоть трісни! А це як-неяк десь 30 процентів пошукових запитів. ТІЛЬКИ російська. Ну, не у фсб ж він пишеться?! А хром - молодець! Вже на другому місці, після, знаєте, якої версії. Так що наче не все так погано, але статистика, все одно, для мене незрозуміла.... --Nickispeaki (обговорення) 00:04, 18 березня 2015 (UTC)
І Дакота, і фільм мене взагалі не цікавлять, але для укр.Вікі запитала у себе в Опери. Гугль дає російську Вікі і далі все рос. (Кинопоиск.ру тощо) Укр.Вікі не побачила. Знаю з минулих експериментів, що Гугль враховує історію пошуку з конкретної ІР-адреси/компа, тому з різних компів з одним і тим же браузером і результати будуть інші. Але тут явно щось інше. --Sthelen.aqua (обговорення) 19:21, 20 березня 2015 (UTC)

При запиті Дакота Джонсон вікіпедія відає першою російську, другою українську, просто Дакота Джонсон — українська справа, а в результатах пошуку тільки російська — в ФФ і Хромі. В Опері в першому випадку тільки російська.--Анатолій (обг.) 19:38, 20 березня 2015 (UTC)

Пропоную створити робочу групу, яка буде займатися розширенням названої статті (також вважаю за потрібне розширити статті про Лесю, Франка, Богдана). Якщо група буде — то:

  • Визначити розділи, які треба додати/розширити. (Недоліки виписати з СО поета та названих в обговоренні надання статусу доброї).
  • Розподілити роботу (кожен може взяти доопрацювання окремого розділу, займатися пошуком джерел чи світлин, картин, якщо потрібно).
  • Довести статтю до доброї.
  • В перспективі — довести до вибраної.
  • Почати обговорення щодо роботи над іншими видатними діячами України.

Вислухаю думки та пропозиції.--Manefon (обговорення) 13:05, 22 березня 2015 (UTC)

Чергування у-в

Як правильно: "зустрів у яблуневому саду" чи "зустрів в яблуневому саду"? Відповідно до правопису "у" використовується між приголосними, "яблуневому" починається з приголосного звука "й", тому я схиляюся до "у яблуневому саду". Це як класичний приклад "Ольга і Йосип" для чергування і-й. --Pavlo Chemist 13:14, 22 березня 2015 (UTC)

Якщо в поезії, то можна і так і так, залежно від того яка це стопа --Олександра (обговорення) 12:32, 23 березня 2015 (UTC)

Праймеріз

Доброго вечора, колеги! Останні висунення на ВП:ЗСА не були успішні (з різних причин). Ніхто не задоволений - ані кандидати, ані товариство. Я знаю як зробити номінації успішними. Для цього потрібно провести попередні вибори. Все дуже просто: через кому пишемо 5 (оптимально) ніків тих користувачів, які можуть\повинні (на ваш погляд) поповними ряди адміністраторів. Попередні вибори будуть проходити впродовж 1 тижня (21 лют. - 28 лют.). 5 користувачів, яких тут найбільше число разів згадають - висунемо на ВП:ЗСА. Буде дуже велика ймовірність того, що їх таки оберуть на ВП:ЗСА. Перелік кандидатів треба робити в порядку приоритетності: від найприоритетнішого кандидата. Впродовж праймеріз можна змінювати своїх кандидатів та приоритети між ними. Будь-яка агітація заборонена (думаю, не потрібно пояснювати чому). Також заборонено обговорювати якості самих кандидатів, оскільки праймеріз це, перш за все, висловлення: довіри, симпатії (припускаю, що для багатьох подібний людський фактор грає велику роль в подальшому голосуванні на ВП:ЗСА). В праймеріз беруть участь лише ті, хто має право брати участь у голосуванні на ВП:ЗСА. Кандидати також повинні відповідати вимогам ВП:ЗСА. Самого себе вписувати у кандитати не можна. — Green Zero обг 18:24, 21 лютого 2015 (UTC)

Обговорення ініціативи

Тут обговорюємо саму мою ініціативу, не кандидатів. — Green Zero обг 18:24, 21 лютого 2015 (UTC)

  • ВАУ саксофон, Зелений я тебе поважаю, чудова пропозиція. Jphwra (обговорення) 18:59, 21 лютого 2015 (UTC)
  • Я зрозумів, що у нас повний завал у адмінроботі, всі адміни працюють на межі своїх можливостей, конче потрібні додаткові. Може спочатку провести рейтингове голосування по оцінці роботи всіх адміністраторів, а тоді вирішувати питання про вибори нових. Запропонована ідея перетвориться на фарс без попередньої згоди на висунення. --Basio (обговорення) 19:20, 21 лютого 2015 (UTC)
    Basio, чому Ви так опозиційно налаштовані щодо виборів нових адмінів? По-моєму, Ви сакралізуєте цей момент діяльності вікіпедії. От оберемо кілька нових, нехай покажуть себе. Що у тому поганого? — Green Zero обг 19:53, 21 лютого 2015 (UTC)
    Я не проти виборів адмінів, нові потрібні. Але не технічні, потрібні такі, які зможуть підтримувати не тільки видимий порядок у Вікіпедії, але й створити творчу, робочу атмосферу, залучати нових користувачів. Це може робити не кожний сумлінний користувач. Переважна більшість адміністраторів практично самоусунулася від цього, незалежно від їх активності, я маю на увазі і Вас. --Basio (обговорення) 20:33, 21 лютого 2015 (UTC)
  • Праймеріз — цікава ідея. В цілому я за. Думаю, що згоду під час праймеріз отримувати не обов'язково, можливо дати згоду на висунення себе в адміни користувача може підштовхнути сам результат цього обговорення. Також можливо корисно було б, певно, дослідити певні рейтинги, як пропонує Basio, навіть на регулярній основі. Також схиляюся до того, аби додати кудись у правила позбавлення статусу через неактивність (півроку, наприклад. У нас наразі двоє таких адмінів). Імхо, якщо твоя межа можливостей дорівнює нулю (адмін)дій за тривалий проміжок часу — чи варто «висіти» в адмінах для галочки?.. --Sergento 19:37, 21 лютого 2015 (UTC)
    Та не двоє, на жаль--TnoXX parle! 19:54, 21 лютого 2015 (UTC)
  • Не дуже бачу сенсу в такій ідеї. У нас є люди, які хочуть бути адміністраторами, але не мають довіри спільноти, і є люди, які мають довіру спільноти, але не хочуть бути адміністраторами. Це обговорення навряд чи матиме якийсь вплив на спільноту, тож не знаю, навіщо його ставити в загальне оголошення. Але як ідея може бути — раптом спрацює — NickK (обг.) 23:20, 21 лютого 2015 (UTC)
  • А можна так само і на позбавлення статусу? Номінації на позбавлення у нас також останнім часом не були успішні, і знову таки ніхто не був задоволений - ані кандидати, ані товариство. Між тим оновлення адміністративного корпусу вже дає певні позитивні плоди, і даси ще набагато більше, якщо поповнення йтиме пліч-о-пліч з очищенням. --А1 23:26, 21 лютого 2015 (UTC)
    Здається, пропозиції висувати на позбавлення лише якщо ініціатор не один, а їх троє чи п'ятеро, вже неодноразово висловлювалися, але були відхилені спільнотою. Натомість був обраний варіант з обов'язковим попереднім обговоренням з кандидатом здійсненого ним порушення. Але якщо кандидат здійснив порушення щодо п'яти користувачів, які вважають їх вартими позбавлення — то це проблема, то якщо кандидат вважає, що щодо нього п'ять адміністраторів здійснили порушення, гідні позбавлення — це, мабуть, діагноз — NickK (обг.) 00:03, 22 лютого 2015 (UTC)
    Слід виходити з того, що для кожного вікіпедиста причини ініціювати адміністратора на позбавлення не можуть обмежуватись лише фактами його свавілля по відношеню до нього самого. Тут як з Євромайданом. Коли 1 грудня 500000 людей вийшли з вимогою покарати рабів Януковича, 499700 із них мабуть не були на Майдані в ніч на 30 листопада, але тим не менш розцінили скоєне, як злочин. Крім того порушення правил не є єдиною підставою для номінації - вагомою причиною є хронічна неактивність, сумнівні рішення при підбитті підсумків тощо. --А1 13:25, 22 лютого 2015 (UTC)
    Ну то сумнівні рішення — це теж порушення правил (правил підбиття підсумків). Щодо позбавлення: спільнота вирішила, що для відкриття обговорення на позбавлення достатньо одного невирішуваного конфлікту, а далі вже голосування покаже, наскільки обґрунтована номінація. Процедура номінування на позбавлення нескладна, але потрібне порушення. Якби у випадку з Майданом навіть ті 300 людей могли б ініціювати референдум про відсторонення Януковича, думаю, проблема б вирішилася інакше — NickK (обг.) 22:33, 22 лютого 2015 (UTC)
    Власне я тому тут і висловився, аби порушення не обов'язково було "потрібне". Будь-яке порушення краще попередити, ніж потім розрулювати його наслідки. --А1 23:02, 24 лютого 2015 (UTC)
  • Цікава ідея, повністю підтримую. --Yukh68 (обговорення) 08:11, 22 лютого 2015 (UTC)
  • Можна попробувати--TnoXX parle! 08:20, 22 лютого 2015 (UTC)
  • Голосування нижче вже відкрите. Green Zero обг 11:50, 22 лютого 2015 (UTC)
    Не зрозумів чому відкрите, які наслідки, по яким правилам? Це щось із серії: Ми тут порадилися і я вирішив. --Basio (обговорення) 12:17, 22 лютого 2015 (UTC)
    Правила апріорі не можуть усе на світі регламентувати. Разом з тим моя ініціатива не суперечить діючим правилам. Власне, я б назвав це експериментом. Якщо він виявиться нікчемним, то у подальшому будемо знати, будемо це враховувати. Якщо ж він буде успішним, покаже свою корисність, то він може стати основою для розробки якихось нових правил, впровадження нових практик. Побачимо. — Green Zero обг 12:43, 22 лютого 2015 (UTC)
  • За. Треба бути рішучими. Ніякої шкоди від експерименту не буде, а користь - дуже навіть може бути. --Максим Підліснюк (обговорення) 12:51, 22 лютого 2015 (UTC)

 Проти Думаю це не вирішить проблему. Треба змусити працювати діючих адмінів. Більшість з них самоусувається від роботи, але блокують вибір нових. MelVic (обговорення) 13:51, 22 лютого 2015 (UTC)

Оце почитав обговорення — таке враження, що адмінам від нудьги зовсім робити нічого… Ви всіх вандалів поблокували? То підіть статті попишіть абощо. ІМХО це буде корисніше.--Анатолій (обг.) 19:40, 1 березня 2015 (UTC)

Голосування

Підсумок

Всього 6 осіб проголосувало. Я думав народ буде більш активним...  :( Складно уявити настрої загалу з шістьох голосів.... Але спробуємо продовжити експеримент. Після підрахунку голосів, за логікою далі - потрібно спитати найрейтинговіших користувачів про дозвіл на висунення їх на ВП:ЗСА. — Green Zero обг 17:48, 1 березня 2015 (UTC)

Що з цього вийшло

Дядько Ігор відмовився. Mr.Rosewater, Helixitta, Piramidion погодились, були висунути на ВП:ЗСА й там же були майже одноголосно обрані, набрали - 97.62%, 88.24%, 94.29% відповідно. Якщо не враховувати тих, хто відмовився, то виходить, що 100% фіналістів "праймеріз" були обрані на ВП:ЗСА. Дуже продуктивно. — Green Zero обг 14:42, 26 березня 2015 (UTC)

ContentTranslation

Здравствуйте!

Простите, что пишу по-русски :)

Вчера вечером мы (Language engineering) включили здесь новый инструмент для перевода - ContentTranslation. Инструмент работает в режиме бета - можете включить его в бета-функциях.

Инструмент помогает создавать статьи с помощью перевода. Это не инструмент машинного перевода, а инструмент, который помогает авторам статей с удобством писать новые статьи, основываясь на других языках: оба языка показываются бок о бок, а также автоматически адаптируются ссылки, изображения и категории. В совсем недалёком будущем будет более умная поддержка ссылок и шаблонов, и возможно частичная поддержка вспомогательного машинного перевода.

Буду очень рад услышать ваши отзывы! Благодарю! --Amir E. Aharoni (обговорення) 12:06, 27 березня 2015 (UTC)

Спасибі! Я вже створив одну статтю і одразу виявив три баґи — їх я вже описав у Фабрикаторі. Але якщо ці помилки виправити — то інструмент працює досить добре.--Piramid ion  21:33, 27 березня 2015 (UTC)

Новини Вікімедіа, січень 2015

Наводимо основні моменти з блогу Вікімедіа за січень 2015 року, які висвітлюють окремі дії Фонду Вікімедіа та інші важливі події руху Вікімедіа.

Help is welcome for translating the February 2015 Wikimedia Highlights, too.

About · Subscribe · Distributed via MassMessage (wrong page? Correct it here), 18:52, 28 березня 2015 (UTC)

Сумніваюсь, що Вікіпедія (принаймні українська) - незалежна енциклопедія

Невже в незалежній енциклопедії правильно штовхати свою політику, як це роблять навіть адміністратори? Невже варто псувати читачам нерви, пишучи такі статті?

Чому дуууже багато статей про Інтернет написані на прикладі гугла?
Чому стаття про Google пріоритетніша (обговорювалось) за інші статті?
Чому стаття про Google - суцільний хвалебний текст?
Чому за порядком на тій же статті слідкують більше, ніж за порядком на інших статтях? Чому статті Вулиця Вавилова (Москва), Яндекс.Зображення, Аркадій Волож, Яндекс.ЗНО, вилучили безпідставно? Підозрюю, що статтю CompTek також вилучили незаконно.

Для чого це все? --37.229.123.35 12:23, 1 квітня 2015 (UTC)

Якщо Аркадій Волож вилучили безпідставно, тоді чому Ілля Сегалович не вилучили? Напевне підстави були. Якщо вважаєте що в Google бракує критики - додавайте критику. --Буник (обговорення) 12:49, 1 квітня 2015 (UTC)
Щодо вилучених статей:
  • Вулиця Вавилова (Москва) - на момент вилучення починалась з такого: {{Db-vand}} Здравствуйте, администрация ЯНДЕКСА. Пользователям ЯНДЕКСА по подаче новостей стала оче....
  • Яндекс.Зображення - не була висвітлена самостійна значимість, не було сторонніх джерел.
  • Аркадій Волож - без джерел, неенциклопедично, автопереклад з рувікі.
  • Яндекс.ЗНО - містила лише рекламу, без сторонніх джерел.
  • CompTek - увесь її зміст: {{lang-uk|}}
Ще питання? --Максим Підліснюк (обговорення) 13:04, 1 квітня 2015 (UTC)

Російська номенклатура в назвах позаземних об'єктів?

Помітив недобру тенденцію передавати назви позаземних об'єктів (наприклад, поверхневих деталей на Марсі) через російські відповідники. Як виходить зі статті Планетна номенклатура, української номенклатури для таких назв затверджено не було. Але наші дописувачі досить часто замість латинських (міжнародних) назв використовують переклад російських. Тому моє запитання до спільноти — хіба це правильно?

Я ще можу погодитись на назву статті Valles Marineris — як Долина Марінер — колись я пробував її перейменувати, але вона була перейменована назад з поясненням, що ця назва вживається в джерелах, тобто усталена. Хоча Valles Marineris — це множина («долини», а не «долина»). Але щойно переглянув статтю Провінція Фарсида (насправді це — Tharsis). Так от, там теж багато перекладених з російської назв. Я звернув увагу на назву «Гора Павлина» — латинською — Pavonis Mons, як описано в англійській статті, це — «Peacock mountain», тобто гора «Павич», або гора «Пава». Думаю, тут очевидно, що проблема є.

Також звертаю увагу, що української літератури на тематику досліджень планет Сонячної системи — надзвичайно мало. По суті, мовою досліджень, зокрема, Марса, є англійська. Тому особисто я вбачаю ціллю статей Вікіпедії на цю тему — максимально ознайомити українського читача з міжнародними назвами, а не з вигаданими російськими. Якщо хтось серйозно цікавиться вивченням Марса в Україні — йому варто знати саме міжнародні назви, а не російські. Тому ще раз запитання — чи варто перекладати такі назви з російської на українську? Якщо так — то яку систему перекладу використовувати та які джерела? І якщо ні — то як бути з вже перекладеними назвами?-- Piramid ion  12:15, 20 березня 2015 (UTC)

Пінгую @Olvin, Stas000D та Sthelen.aqua: як дописувачів на пов'язані теми. Прошу висловитись.-- Piramid ion  12:30, 20 березня 2015 (UTC)
А ви якісь АД маєте україномовні? Для давніх об'єктів то мають бути, а от для нещодавніх навряд чи вони існують. Для найновіших об'єктів то і російські назви не завжди є. І проблема навіть не з номенклатурою об'єктів на позаземних об'єктах, а і з самими об'єктами. Ті ж назви супутників чи астероїдів у більшості випадків або з російської перекладені, або вільний переклад з мови оригіналу. Див. також Вікіпедія:Перейменування статей/Гелена (супутник) → Електра (супутник), Вікіпедія:Перейменування статей/Гаті (супутник) → Хаті (супутник) --Анатолій (обг.) 12:42, 20 березня 2015 (UTC)
Так я про те ж. В багатьох випадках україномовних АД взагалі немає. То навіщо перекладати з російської, якщо є міжнародна назва, затверджена Міжнародним астрономічним союзом? І взагалі, на мою думку, переклад з російської в такому випадку цілком може розглядатися як ОД, бо україномовної номенклатури не існує. Ну і ще таке — я розрізняю назви міжнародні латинські і міжнародні англійські. Переклад англійських назв я особисто цілком допускаю, наприклад — назви кратерів походять від імен науковців або назв населених пунктів, які вже самі по собі мають українські відповідники, або ж можуть бути досить легко перекладені — тому тут переклад цілком логічний. Інша справа — саме з латинськими термінами, які є міжнародними назвами. Англійці ж не перекладають слово «mons» як «mountain», то чому ми маємо перекладати його як «гора», якщо в нас відповідної номенклатури немає?-- Piramid ion  12:53, 20 березня 2015 (UTC)
Ну так переклад з англійської таке саме АД, як і з російської. А як бути з супутником Petit-Prince?--Анатолій (обг.) 12:58, 20 березня 2015 (UTC)
Мабуть я неточно висловився. Я якраз проти перекладу з латинських міжнародних назв. Тобто Pavonis Mons в українській Вікіпедії має бути Pavonis Mons, а не «гора Павлина» чи «гора Павич». Arsia Mons має бути Arsia Mons, а не «гора Арсія». Щодо назв супутників — то тут має бути інший підхід, бо назви не мають певної системи, як у випадку з описаними латинськими термінами (про терміни див. Планетна номенклатура — там є список усіх латинських термінів, які використовуються системно). А щодо згаданого супутника — то якби моя воля, я б теж залишив назву в оригіналі. Принаймні, так роблять майже в усіх інших вікіпедіях. Ті ж англійці — вони ж не переклали цю назву як «Little Prince».-- Piramid ion  13:06, 20 березня 2015 (UTC)
Ну з Провінція Фарсида рос.Вікі (чи джерела?) самі, ІМХО, дурно то назвали, по відповідно до джерел провінція названа на честь давнього Тартесса на Іберійському півострові, яке у рос.Вікі теж Тартесс. А отже правильно було б "провінція Тартесс". Щодо Petit-Prince, то оскільки (а) це супутник астероїду 45 Євгенія, (б) його повна правильна назва (45) Eugenia I Petit-Prince, (в) Маленький принц всі наче знаємо, то стаття мала б отримати назву 45 Євгенія І Маленький принц. Зі сказаного, моя узагальнена думка така: перекладати обов'язково (латинських літер не повинно бути, укр.мова має кирилічний шрифт), примірний алгоритм такий: брати міжнародну назву, шукати причини такої назви, шукати україномовні відповідники тим назвам, відповідно формувати назву укр.мовою, якщо вже раптом з рос.мови притягнута калька, і на неї є якісь джерела у вигляді ЗМІ - навести у дужках або окремому розділі "Альтернативні назви". І тільки якщо є наукові АД, тоді першою ставити усталену назву, а поруч - міжнародну. при цьому всьому обов'язково наводити міжнародну назву англійською з каталогів. --Sthelen.aqua (обговорення) 13:14, 20 березня 2015 (UTC)
Але ж ми не називаємо Сатурн VI Титан чи Юпітер VII Елара, а просто Титан (супутник) і Елара (супутник), тож і тут мав би бути Маленький принц (супутник) або Петі-Пренс (супутник) (адже власні назви не мали би перекладатися).--Анатолій (обг.) 13:20, 20 березня 2015 (UTC)
Щодо латинських назв — то Ви, по суті, пропонуєте, щоб Вікіпедія самостійно запровадила нову україномовну номенклатуру (це твердження стосується системних термінів, перелічених у цій таблиці). Крім того, треба зауважити, далеко не все варто перекладати чи транслітерувати заради запису кирилицею. Назви ж музичних гуртів та їх альбомів ми не перекладаємо, вірно? Моє питання не стосувалося назв супутників чи інших об'єктів на кшталт Petit-Prince, але якщо вже цю назву перекладати — то я б все-таки обрав варіант з Петі-Пренс, чи як там воно правильно звучить.-- Piramid ion  13:41, 20 березня 2015 (UTC)
А щодо росвікі та назви «провінція Фарсида», то в них є спеціальна комісія, яка займається затвердженням таких назв — місцевий відповідник Міжнародного астрономічного союзу, так би мовити. Тобто в них ця номенклатура — цілком офіційна. А в нас буде ОД.-- Piramid ion  13:45, 20 березня 2015 (UTC)
Щодо українських джерел та номенклатури:
  • Мені здається, що перш за все слід перевіряти назви за астрономічним енциклопедичним словником. Звісно усіх назв там нема, але ось дещо з того, що є: Долина Марінер; гори: Олімп, Арсія; області Тарсис (Фарсид), Елізій; басейни Еллада, Ізіда, Аргір[mars 1].
  • Ареографічна номенклатура у словнику також є[mars 2]. Там подано такі українські відповідники:
    1. затока (Затока Меридіана - Meridiani Sinus),
    2. озеро,
    3. рівнина,
    4. широка рівнина
    5. долина
    6. борозна
    7. лабіринт (комплекс борозен, що перетинаються)
    8. каньйон
    9. плато
    10. гори
    11. гора (окрема гора)
    12. столова гора
    13. купол
    14. кратер патера (кратер складної чи неправильної форми)
    15. катена (ланцюг кратерів)
  • Звісно, словник не бездоганний, там можуть бути й помилки, і системні неточності. Але це краще, ніж нічого.
  • Загалом система передача дуже подібна для правописної (розділ іншомовних географічних назв ). Тобто, назви передаються українською, а не лишаються латиною. Номенклатурні означення (такі як затока) однозначно перекладаються. Також обов'язково перекладаються прикметники прикметники на означення розмірів, взаємного розміщення та напрямів (великий - малий, південний -північний, нижній - верхній).
  • З іншого боку, я поділяю думку, що переклад власних назв мають робити фахівці. Отже, потрібно шукати фахові джерела, а не перекладати самостійно.
--Olvin (обговорення) 14:42, 20 березня 2015 (UTC)
У цій таблиці) взагалі-то ще написано таке "а для власних назв використовують усталену в даній мові назву її епоніма або транскрипцію латинської назви." Тому у прикладах згори і Маленький принц, і Тартесс є тими самими епонімами, і мали б використовуватись. Якщо цього не робити, то втрачається зміст їх назви. Якщо залишати латиницею - засмічувати мову у написанні (крім того одразу виникає питання - а чого не лишаємо назви арабським письмом чи ієрогріфами?). Приклад про назви гуртів та альбомів не дуже доречний (бо не має того самого правила епонімів або про транскрипцію). Щодо супутників: і Титан, і ряд інших відкриті давно, і самостійно увійшли у мову (але навіть там, в англ.Вікі бачимо іншу назву - Saturn VI). Щодо супутників астероїдів, то компоненти систем зірок чи планети інших зоряних систем як правило пишуться саме у форматі назва зірки + номер/літера, як власне і зірки сузірь (грецька літера + назва сузір'я), і підхід такого плану мені імпонує і до дрібних супутників. Мій приклад перекладу у ситуації з супутником астероїда можна подивитися тут 65489 Кето. Ще одним компромісним варіантом може бути цифровий код каталогу. --Sthelen.aqua (обговорення) 14:45, 20 березня 2015 (UTC)
Щодо фахівців і перекладів моя думка така - краще най поціновувач теми самостійно зробить переклад статті і назви, щоб ознайомити читачів з предметом статті, ніж сидіти і чекати, доки фахівець вирішить написати статтю у Вікі. Людині, що добре знає укр. АД, просто не вистачить часу писати всі статті, а от перейменувати назву та додати то укр. АД, яке ту назву підтримує потребує значно менше зусиль. Якщо хочемо покращувати укр.Вікі, це більш раціональний по часу підхід --Sthelen.aqua (обговорення) 14:52, 20 березня 2015 (UTC)
Там, де Ви прочитали про «епоніма» — це не з таблиці, а з розділу про національні назви, тобто ті, які мають свою окрему номенклатуру. Українська ж такої не має, тому це правило її не стосується. Крім того, Olvin вище навів джерела, де регіон Tharsis записується або як Тарсис, або як Фарсид, а це вже не узгоджується з твердженням про Тартесс. Звісно, той словник містить помилки, я їх вже й раніше зустрічав. І навіть тут — поняття «широка рівнина» чи «кратер патера» я не зустрічав. Наприклад, є вулканічний кратер, і є патера. Складний, або комплексний кратер (англ. complex crater) не має стосунку до вулканізму, він є імпактним, або ударним (див. en:Complex crater). А щодо останнього — то я теж іноді пишу статтю про саме явище, незважаючи на те, що відповідного терміна в укр. мові немає — доводиться перекладати по-своєму, з розрахунком на те, що колись такий термін з'явиться і статтю можна буде перейменувати (за потреби, звісно). Але тут хотілося б мати якусь систему, якою й керуватися при використанні таких власних назв під час перекладу.-- Piramid ion  15:14, 20 березня 2015 (UTC)
Твердження, начебто «українська мова не має номенклатури для позаземних планетних назв» для мене дуже сумнівне. Я навів статтю з енциклопедичного словника, де таку номенклатуру наведено. Чи той словник не українською? --Olvin (обговорення) 15:35, 20 березня 2015 (UTC)
«Номенклатура», наведена в тому словнику, якщо її взагалі так можна назвати, дуже сумнівна. Це швидше переклад латинських назв, такий самий приблизний, як і переклад в отій таблиці, посилання на яку я давав (там так і написано, що це — приблизний переклад). Тут йдеться про точну номенклатуру. Зокрема, якщо не помиляюся, в українській мові є номенклатура для Місяця. Але немає для Марса і для інших планет. Тобто, мене цікавить саме точна номенклатура, а не приблизний переклад чи поодинокі джерела для окремих назв. Як я вже казав вище, в росіян цим займається спеціальна комісія по затвердженню номенклатури. В нас такої комісії нема, немає, відповідно, і номенклатури.-- Piramid ion  15:43, 20 березня 2015 (UTC)
@Piramidion: Астрономічний енциклопедичний словник - авторитетне джерело. Сподіваюсь, цього ніхто не заперечуватимете? Отже, щоб поставити під сумнів будь-які твердження звідти, потрібно навести якісь інші більш-менш авторитетні джерела, а не відкидати з аргументацією: «а в словнику трапляються помилки». Таблиця в статті Планетна номенклатура і близько до словника не стоїть - з українських джерела там лише два посилання (і зауважте: обидва - на той самий астрономічний енциклопедичний словник). Тобто, про українські назви там майже суцільне оригінальне дослідження. Нагадаю, що укладачі словника - провідні фахівці. Навіть якщо вони просто сіли ввечері й «приблизно переклали з латини», то після публікації у словнику відповідна термінологія українською має той же рівень авторитетності, що й публікації російської комісії - це фактично стандарт. Навіть якщо там справді є якісь помилки, їх потрібно обговорювати кожну окремо. --Olvin (обговорення) 20:02, 20 березня 2015 (UTC)
Я з Вами згоден лише частково. Назвати номенклатурою отой неповний перелік в мене язик не повернеться. Де там пагорби (Colles?) де болото (Palus, див. Aeolis Palus)? Де хаос (Chaos)? Де дюни (Undae)? І це не кажучи про невідповідність правопису, особливо у власних назвах — Уїльям (це ім'я, якщо що), прізвища на «Х», де і правопис і словники подають «Г» тощо. Метеорити, назва яких походить від міста Шассіньї — шасиніти(?). Словник-то для української мови авторитетний, але не настільки як російська комісія з номенклатури для російської мови. І взагалі — я б цим словником як джерелом не користувався. З ним можна лише звірятись. -- Piramid ion  20:50, 20 березня 2015 (UTC)
  • По-перше, зверніть увагу, що словник видано 2000 року. Чинний Правопис було ухвалено було ухвалено 1999 року, саме тоді й було нормативно зафіксовано зміни в передачі іноземних слів (на кшалт Уільям - Вільям тощо). Зрозуміло, що укладачі словника керувалися попередніми нормами. Також зрозуміло, що в словнику не може бути назв та термінів, ухвалених після його видання (Aeolis Palus - 2012 рік).
Це системні відхилення, на них треба зважати й надавати перевагу новішим джерелам.
  • А от що Вам не подобається в шасинітах? Мушу звернути увагу, що передача власних і загальних назв (за чинним Правописом) здійснюється дещо по-різному. У власних назвах подвоєння приголосних оригіналу зберігається, у загальних - ні; для загальних назв чинним є правило дев'ятки: між «с» та «н» слід писати «и» (а не «і») (щодо власних назвах правило дев'ятки не діє). Отже, назва французького муніципалітету передається як Шассіньї, а назву групи метеоритів - як шасиніти. Ваш переклад терміну англ. Chassignites як укр. шассіньїти (персональний випад приховано) не відповідає Правопису.
У таких випадках слід керуватися словником (принаймні доти, доки не буде наведено інших авторитетних джерел українською мовою).
Також я мушу погодитися, що наведена у словнику номенклатура назв для Марса - неповна. Але, на мою думку, це не заважає користуватися наведеними там термінами. --Olvin (обговорення) 14:47, 21 березня 2015 (UTC)
Ні-ні, проект правопису 1999 так і не був ухвалений офіційно.--Анатолій (обг.) 18:19, 21 березня 2015 (UTC)
«Ваш переклад терміну англ. Chassignites як укр. шассіньїти — типове оригінальне дослідження (вперше опубліковано у Вікіпедії), яке, до того ж, не відповідає Правопису.» — справді? Перше-ліпше джерело, на яке я натрапив в інтернеті: [10] (2012 рік) і одразу друге [11] (2011 рік). Я зареєструвався в 2013 році. Кажете, вперше опубліковано мною у Вікіпедії? Та ще й ОД? І Ваше твердження щодо правопису було б вірним, якби це слово було просто перекладом іншомовного слова. Але ж ні — воно походить в першу чергу від назви міста. Точніше, походить від назви базового метеорита — Chassigny — який українською міг би записуватися виключно як Шассіньї, інакше просто ніяк. А назва міста українською звучить і записується як Шассіньї. Відповідно метеорити — шассіньїти, а не «шасиніти».-- Piramid ion  18:36, 21 березня 2015 (UTC)
Але ж за «дев'яткою» в загальних назвах буде и навіть якщо у власній була і (Дізель — дизель), тож шасиніти цілком відповідає правопису.--Анатолій (обг.) 18:41, 21 березня 2015 (UTC)
А навіть якщо так — то за яким правилом випадає м'який знак перед «ї», а «ї» перетворюється на «і»?-- Piramid ion  18:49, 21 березня 2015 (UTC)
  • М'який знак (у Шассіньї) - то IMHO окреме питання. За чинним Правописом в іншомовних словах (§ 90, п.5) літера «ї» може бути тільки після голосного (мозаїка, теїн; Енеїда, Ізмаїл). Ніяких винятків не передбачено. Отже, фр. Chassigny передавати слід як «укр. Шассіні». Чому наші колеги вирішили передавати назви французьких департаментів не за Правописом - то інше питання, яке цього обговорення не стосується. Мабуть, у них були якісь підстави для цього (фонетичні, наприклад). Однак, в українській мові назва класу метеоритів «шасиніти» походить не від назви французького департаменту, а була запозичена безпосередньо з відповідної англійської термінології (англ. Chassignite). --Olvin (обговорення) 21:41, 21 березня 2015 (UTC)
  • Щодо «оригінального дослідження» - прошу вибачите мені, прибрав. Втім, порівнювати обидва наведені джерела, де вживається «шассіньїти», зі словником ... я не буду. Ви можете зробити це самостійно.
--Olvin (обговорення) 21:41, 21 березня 2015 (UTC)
Той параграф слід розуміти як «після голосного пишеться ї», а не «ї пишеться тільки після голосного». Парграф 93 дозволяє вживати ь перед ї, а отже ї після ь, і там є приклад Віньї. Тож Шассіньї теж можливо.--Анатолій (обг.) 22:56, 21 березня 2015 (UTC)
@Olvin: Вибачте, але як ще можна перекласти Chassigny? Шассіні — це якесь Chassini, а от буквосполучення -gn- дає твердопіднебінний носовий приголосний /ɲ/, який відповідає нашому м'якому -нь-. Остання літера може бути або -і, або -ї, але §93 чітко вказує, що після м'якого знаку має бути саме -ї. Тому маємо безальтернативне Шассіньї — NickK (обг.) 00:19, 22 березня 2015 (UTC)
Так, так. Це я не зовсім розібрався с Правописом. Дякую за підказки. --Olvin (обговорення) 00:24, 22 березня 2015 (UTC)
Дякую. Щодо джерел — я залишаюся на своєму, і в мене дуже скептичне ставлення до авторитетності того словника. Але щодо правопису — в цьому випадку я схильний погодитись.-- Piramid ion  22:38, 21 березня 2015 (UTC)
@Olvin: Але тут таки поставили під сумнів.--Анатолій (обг.) 20:52, 20 березня 2015 (UTC)
У наведеному Вами обговоренні авторитетність словника у цілому під сумнів не ставилася. Так, назва, наведена у словнику застаріла, однак новіші джерела підтверджують, що раніше супутник справді так називали. --Olvin (обговорення) 14:47, 21 березня 2015 (UTC)
Те, що цей словник не є АД з номенклатури, ясно як день. Сторінка 269, стаття «Марс»: спочатку — «область Тарсис», на 8 рядків нижче — «область Фарсид». Це при тому, що слова «область» тут взагалі варто було б уникати, бо воно є прийнятим в російській мові відповідником латинського regio, який до Tharsis стосунку не має. Звідки в «Долині Марінер» однина? Називний відмінок, очевидно, взято з російської, але однина? Сторінка 26, стаття «Ареографія»: «Крім „материкових“ та „морських“ утворів, серед яких інколи виділяються „озера“ і „затоки“, в ареографічній номенклатурі є ще 15 назв для різних морфологічних утворів:…» Та навіть за 22 роки до виходу цього словника для Марса вже було 19 термінів для деталей рельєфу та кілька — для деталей альбедо (стаття, до речі, навіть не розділяє ці поняття). Сторінка 68, стаття про Венеру: «…з горою Максвелла…» — знов звідкись однина. Сторінка 100, стаття про Ганімед: «Величезна пляма на поверхні Г. розмірами до 3000 км названа іменем Галілея. Очевидно, це багатокільцева структура, що частково збереглася. Її приписують палімпсестам діаметром 500 км.»не має вона стосунку до багатокільцевих структур, а зміст останньої фрази взагалі загадковий. Сторінка 242, стаття про кратерні ланцюжки: «…поділяють на ударні й тектонічні»не тільки. «В першому випадку утворюються внаслідок ударів метеоритів, що падають з великою швидкістю, у другому — уздовж тріщин у місцях проривання газових пухирів» — підозрюю, що ноги тут ростуть із часів, коли дехто пояснював появу місячних кратерів лопанням гігантських бульбашок. Сторінка 468, стаття про таласоїди: «Центр., найглибші ділянки Т. залиті лавою». Та відсутність чи мала кількість лави — головна визначальна ознака таласоїдів. Якщо воно залите лавою, це нетиповий представник. «Ці кільцеві структури і моря об'єднані загальною назвою басейни» — фраза, що лише заплутує. Про застарілість поняття не згадано. Ну й на закуску: стаття про Місяць (с.299) успішно проілюстрована фоткою Іо. Сподіваюся, достатньо. Це тим не менш добра книжка, але не спеціалізована на планетології і тим більше на планетній номенклатурі. Досить дивитися на неї як на Святе Писання. Ніякого внеску в українську планетну номенклатуру вона не робить і не має це на меті; все перелічене тут — не варті уваги неретельні уривчасті шматки інфи. Номенклатурними помилками грішать і дуже непогані російські книжки. Ніхто на них як на джерело номенклатури не дивиться, і на цю не треба. Відсутність кращого — не причина хапатися за абищо. Stas (обговорення) 00:00, 21 березня 2015 (UTC)
@Olvin: ну от, якщо розглянути конкретний приклад — Pavonis Mons. В словнику цього вулкана немає — там лише два слова на ПАВ-, при чому перше — Павич — стосується сузір'я. Як з цим бути? На мою думку, у випадку латинських назв, треба керуватися правилом — якщо немає українського відповідника — залишати в оригіналі, латиною (але не використовувати російську назву). Як альтернативу — можна використати пропозицію Sthelen.aqua — перекладати самостійно, підбираючи якнайточнішу українську назву (тут — гора Павич, але знову ж таки, ми в цьому випадку займемось створенням української номенклатури, зокрема, для Марса).-- Piramid ion  15:29, 20 березня 2015 (UTC)

  1. Марс // Астрономічний енциклопедичний словник / за заг. ред. І. А. Климишина та А. О. Корсунь. — Львів : Голов. астроном. обсерваторія НАН України : Львів. нац. ун-т ім. Івана Франка, 2003. — С. 268-271. — ISBN 966-613-263-X.
  2. Ареографія // Астрономічний енциклопедичний словник / за заг. ред. І. А. Климишина та А. О. Корсунь. — Львів : Голов. астроном. обсерваторія НАН України : Львів. нац. ун-т ім. Івана Франка, 2003. — С. 26. — ISBN 966-613-263-X.

Не згодна з аргументом «англовікі не перекладає». Ну і? Вони рідко-коли взагалі щось перекладають, пишучи назви з умлаутами або крескованими літерами, попри те, що в англійському алфавіті літер таких нема. І купа запозичень в англ. мові (не власні назви) виглядають так само, як у мові походження. Це я просто до того, що тут англофони не абс показник. -- Ата (обг.) 15:35, 20 березня 2015 (UTC)

Я розглядаю англійську як мову наукових досліджень, зокрема — й мову вивчення космічного простору. Тому, хоча я на цьому й не наполягаю, але те, що вони не перекладають ці назви — особисто для мене все одно аргумент.-- Piramid ion  15:43, 20 березня 2015 (UTC)
  • «Долина Марінер» взялася з Астрономічного енциклопедичного словника; це очевидна помилка. Valles Marineris — це «долини Марінера». Називний відмінок («Марінер»), очевидно, взявся зі старих російських книжок, де вирішили пожертвувати оковирністю заради картографічної традиції вживати родовий відмінок лише у випадку рос. одушевлённых епонімів, а однина («долина») — помилка авторів названого словника. Статтю треба перейменувати в «долини Марінера». Або, якщо хтось вважає це ОД, — у міжнародну назву. Цей словник є не дуже якісним джерелом у плані планетології і тим більше номенклатури, і вважати його святим писанням не треба. Нічого особливого в цьому нема, подібна ситуація і в купі цілком поважних у інших аспектах російських джерел. Stas (обговорення) 15:56, 20 березня 2015 (UTC)
    • Звісно, словник може містити помилки. Але казати про них як про помилки варто з посиланням на інші джерела, а не просто так. А пояснення однини у цій назві може бути доволі простим - номеклатурна частина назви («долина») має бути саме в однині (а множина - якраз некоректно). Чого воно в англійській у множині - то вже інше питання. Тож це може бути як помилкою укладачів словника, так і цілком усвідомленим рішенням.
    • Із цією назвою є ще одне питання: якщо керуватися чинним Правописом у частині іншомовних географічних назв: § 90, п.5 в) 4, то не може бути сполучення «рі-» перед приголосним: філологи кажуть, що потрібно писати «долина Маринер(а)», хоча й походить назва від «Марінер». Формально, назви на Марсі не географічні, однак по суті зауваження видається вартим уваги.
    --Olvin (обговорення) 18:14, 21 березня 2015 (UTC)
Чого це вона має бути в однині? Це комплекс паралельних западин — і не долин, якщо бути точним, а каньйонів, — найбільші з яких самі мають назви (всі з терміном Chasma — «каньйон»). Карта. Звідки взялася однина? Підозрюю, що подивилися на стару російську назву «долины Маринер» і вирішили, що якщо «Маринер» в однині, то й долина має бути в однині, бо неоковирно. У випадку неспеціалізованого джерела, в якому купа й смислових помилок, звертати якусь увагу на номенклатурні, скажімо так, своєрідності не видається за доцільне і його ідентифікація як не-АД в цьому питанні ніяких джерел не потребує. Проти букви «и» нічого не маю, це слушна думка. Попросив би, до речі, менше розривати чужі репліки. Stas (обговорення) 20:02, 21 березня 2015 (UTC)
  • Ви справді вважаєте, що для того, аби змінити назву, яка Вам не подобається, досить сказати: «це не-АД в цьому питанні»? І наводити якихось там інших джерел геть не потрібно? --Olvin (обговорення) 22:02, 21 березня 2015 (UTC)
Ви справді вважаєте, що треба бездумно слідувати відверто низькоякісним не лише в галузі планетної номенклатури, а й планетології загалом джерелам, якщо кращих нема? Твердження про малоавторитетність словника мною, здається, було не просто «сказане», а обґрунтоване. Ось не менш поважна книжка, теж написана реальними науковцями: Відьмаченко А.П. Мороженко О.В. Розділ 4. Тіла Сонячної системи з постійною атмосферою // Порівняльна планетологія. Навчальний посібник. — Київ : Національна академія наук України, Головна астрономічна обсерваторія. ТОВ ДІА, 2013. — 552 с., сторінка 233: каньйон Баби-Яги (Baba-Jaga Chasma) називається «каньйон ступи Баби Яги», а гряди Відьми (Vedma Dorsa) — «гряди Відьом». На наступній сторінці: «Гори Максвелла, кратер Потаніна та області Альфа й Бета є єдиним виключенням із прийнятого МАС правила» ([називати венеріанькі об'єкти на честь жінок]). Очевидно, автори думали, що цей кратер названо на честь якогось чоловіка Потаніна, тоді як насправді — на честь Олександри Потаніної. То питання: Ви справді вважаєте, що за відсутності інших джерел треба називати Baba-Jaga Chasma каньйоном ступи Баби Яги? Stas (обговорення) 23:25, 21 березня 2015 (UTC)
Я вважаю, що коли нема авторитетного українського джерела, в якому була б українська назва, то взагалі не варто створювати статтю. Користуватись неякісними джерелами не слід. --Olvin (обговорення) 00:43, 22 березня 2015 (UTC)
  • Pavonis — один з варіантів родового відмінку слова pavo — «павич». Див. en:Delta Pavonis — Дельта Павича. Крім того, навіть якщо зважати на написане в англовікі (в чому потреби нема), «Peacock mountain» можна розуміти і як «Павичева гора».
  • @Sthelen.aqua: колего, а звідки такі дані про Фарсиду? У головному джерелі з російської номенклатури — «происходит от древнего греческого названия Ирана — Персида (или Персия). Греки дали всей стране название по имени одной из её провинций — Фарс (или Парс)».
  • У більшості випадків переклад є достатньо однозначним і не може мати варіантів. Mons — це гора і ніщо інше, Planitia — «рівнина» і ніщо інше, Hellas Planitia — «рівнина Еллада» і ніщо інше. Очевидно, що коли про ці об'єкти стануть широко писати в українських джерелах, їх будуть називати (а іноді й вже називають) саме так. Тому вважати українську передачу цих назв ОД я б не став. Ми ж не вважаємо ОД транскрипції назв географічних (земних) об'єктів. Назви місячних морів та гір, про які пишуть давно, перекладають завжди, а назви всіх кратерів завжди транскрибують.
  • Розрізняти міжнародні англ. і лат. назви не треба, МАС їх не розрізняє. Ці назви частково латинські, частково англійські, частково взяті з купи інших мов (якщо мова оригіналу використовує латинку — то навіть із збереженням діакритичних знаків, якщо ні — транскрибовані на англійський лад). А в більшості випадків зліплені з латинського родового терміну і якогось іншого власного імені знову-ж таки на англійський лад — із англійським порядком слів та без використання природного для латини родового відмінку («Maxwell Montes» замість «montes Maxwelli» тощо).
  • Щодо аргументу про того, хто серйозно цікавиться, — ну, по-перше, він буде читати не Вікіпедію, а по-друге, йому взагалі не сильно потрібні якісь мови, крім англійської. З Вікіпедії буде більше користі, якщо робити її науково-популярним проектом, а для цього українські назви підходять краще за міжнародні англійсько-псевдолатинські. Stas (обговорення) 15:56, 20 березня 2015 (UTC)
Щодо походження назви Tharsis — отут (джерело НАСА) сказано:
« Tharsis -- In the Bible, a land at the western extremity of the known world. Thought to be a region in modern-day Spain. »


Тобто, виходить, йдеться не про Персію, а про якесь інше місце, можливо, в сучасній Іспанії. А Тартесс — саме в Іспанії. Ось статті про саме це біблійне слово, яке було транслітероване на греко-латинську як Tharsis: en:Tarshish, ru:Фарсис.-- Piramid ion  16:38, 20 березня 2015 (UTC)
Дякую за джерело! До речі, Gazetteer of Planetary Nomenclature пише так само, а це джерело майже найвищої авторитетності в цьому питанні. Вище — тільки Скіапареллі з Антоніаді. Stas (обговорення) 16:55, 20 березня 2015 (UTC)

Варіанти?

  • Отже, більшість учасників обговорення поки що висловилась за те, щоб назви перекладати. Питання лише — як. Думаю, всі погодяться, що в першу чергу треба користуватись наявними назвами в авторитетних україномовних джерелах. Але тут виникає питання — що як таке джерело містить помилку (як у випадку з тим же Valles Marineris?). Пропонував би ігнорувати джерело та перекладати правильно — з урахуванням множини та родового відмінка там, де цей відмінок є (деякі назви в називному — то й перекладати в називному). Друге питання — це що робити з назвами, які не мають відповідників? Одне з двох — дізнатися етимологію і перекласти за епонімом, або транслітерувати, якщо епоніма немає, підійде такий варіант? Попахує ОД, але як альтернатива перекладу з російської, як на мене, цілком придатна. Третє питання — як записувати назви? Гора Альба чи Альба (гора)? Гора Олімп (Марс) чи Олімп (Марс), Купол Альбор чи Альбор (купол)? Я пропонував би без уточнення — давати повну назву (гора Альба, купол Альбор тощо), оскільки деякі назви в родовому відмінку треба буде записувати повністю (долини Марінера).-- Piramid ion  16:12, 20 березня 2015 (UTC)
    • Загалом згодний! Деякі моменти:
    • Щодо родового відмінку — варто його використовувати (як і в російській номенклатурі) скрізь, де епонім рос. одушевлённый, бо «гори Максвелл» — це ніяк не українська, це англійська мова українськими словами. Українською Maxwell Montes можуть передаватися тільки як «гори Максвелла». Ну, за винятком кратерів та інших об'єктів, що не мають у назві родового терміна (їх, на жаль, прийнято називати по типу «Архімед», а не «кратер Архімеда». Хоча я б не став сильно боротися за перший варіант).
    • Щодо прямого порядку («гора Альба», а не «Альба (гора)») — абсолютно згодний. До речі, на це є і ще деякі причини. Колись подібне обговорення було і в російському розділі, і там прийшли до такого ж висновку.
    • Для всього, крім кратерів та інших об'єктів, що не мають у назві родового терміна, варто створювати редиректи з міжнародних назв та з назв типу «Альба (гора)».
    • Російська номенклатура колись розроблялася серйозно, і вона таки є корисним прикладом. Багато моментів однаково стосуються і російської, і української мови, і подивитися на російську номенклатуру — звісно, не сліпо злизувати, — все ж корисно. Stas (обговорення) 16:45, 20 березня 2015 (UTC)

Наскільки я розумію, більшість об'єктів названі на честь чогось чи когось, що вже має назву, відповідно назва має бути така сама або похідна, як і назва оригіналу (тобто якщо на честь міста Тартесс, то і називаємо Тартесс, якщо на честь Метіди, то й називаємо Метіда) і т.п.--Анатолій (обг.) 17:13, 20 березня 2015 (UTC)

До сказаного я наче не маю зауважень. З обговорення в росвікі звернув увагу на твердження, що такі слова як «гора», «рівнина», «долина» тощо — хоча й записуються з малої, але є невід'ємною частиною назви об'єктів на поверхні. Тому їх треба подавати в назві статті повністю, а не як уточнення до назви (Гора Олімп, а не Олімп (гора)). Тому вважаю, що наявні статті треба поперейменовувати відповідно до всього, сказаного тут. Але треба ще почекати зауважень від інших.
2Ahonc — я з цим згоден, але проблема в тому, що навіть старі назви можуть не мати українського відповідника. Той же Tharsis — ще треба знайти джерело, що мається на увазі справді місто Тартесс, і що саме від нього ця назва походить в українській мові. В англовікі це місто називається Tartessos — і в тій статті жодного разу не згадується слово Tharsis, тому таке походження хоча й можливе, але сумнівне. Треба уточнити.-- Piramid ion  17:19, 20 березня 2015 (UTC)
@Ahonc:Так. Ну, з деякими нюансами, типу букви «е» в кінці назв ретроградних супутників Юпітера. У випадку наявності кількох варіантів передачі треба, очевидно, брати найближчий до МАСівського (що стосується й Tharsis). @Piramidion: Ну, з цим Tharsis'ом, очевидно, без Скіапареллі не розібратися У нас є зачіпка: він називав ці об'єкти не хаотично, а (худо-бідно) у відповідності з їх розташуванням. Stas (обговорення) 17:31, 20 березня 2015 (UTC)
Пізніше спробую ще пошукати якусь інформацію. Тартесс дехто ототожнює з отим словом (Таршиш), з якого походить назва Tharsis, але це, схоже, розглядається радше як гіпотеза. Це поверхове ознайомлення, поки що не читав детальніше.-- Piramid ion  17:36, 20 березня 2015 (UTC)
Ну я ж і написав: така сама або похідна.--Анатолій (обг.) 17:38, 20 березня 2015 (UTC)
Про Тарсіс (Таршиш) - Тартесс щодо Марсу і міста в Іспанії дійсно брала з отут (через нім.Вікі) (хоча за археологією це лише основна теорія, а не встановлений факт). Тому певно дійсно краще "провінція Таршиш (Марс)" на честь того біблійного міста. --Sthelen.aqua (обговорення) 19:08, 20 березня 2015 (UTC)
Щодо назв статей. В цілому згодна з вищевикладеним, але на мою думку, слід в дужках обов'язково вказувати місце, напр. гора Олімп (Марс), бо інакще буде плутанина (адже, напр, гора Олімп є в першу чергу на Землі). --Sthelen.aqua (обговорення) 19:08, 20 березня 2015 (UTC)
В дужках уточнення — лише за необхідності. Гора Олімп (Марс) — тут уточнення справді необхідне. А щодо вулканічного регіону — то я ще спробую пошукати в джерелах, але мабуть найкраще перекладати не як «Таршиш», а як «Тарсис», оскільки назва була спершу латинізована, і лише потім запозичена з латинської як Tharsis, наскільки я зрозумів. Та і вгорі маємо джерело, яке подає саме «Тарсис». -- Piramid ion  19:19, 20 березня 2015 (UTC)
Знайдене щодо Tharsis виклав на Обговорення:Тарсис. (посилання відредаговане) Stas (обговорення) 21:46, 20 березня 2015 (UTC)

@Piramidion: Так ви б може підсумок підвели, а то статті поперейменовували, а підсумку то фактично нема. P.S. Так а із супутниками що робити?--Анатолій (обг.) 10:41, 23 березня 2015 (UTC)

Ми ще деякі питання обговорюємо зі Stas'ом. Крім того, особисто я тут підсумок можу підвести хіба що по найменуванні деталей Марса, а щодо всього іншого — я з цим всім знайомий погано, і в обговоренні ми мало торкались інших тем. Добре було б потім описати все десь на ВП: ІС, але там, мабуть довелось би описувати не тільки те, що стосується Марса, а й те, що стосується Місяця, астероїдів, галактик тощо, а ці деталі потребують додаткового обговорення. Пізніше я підведу попередній підсумок, щоб можна було оцінити напрацювання.-- Piramid ion  11:35, 23 березня 2015 (UTC)

Попередній підсумок

Підводжу попередній підсумок, оскільки є ще одне питання, яке, можливо, треба обговорити. Але про це наприкінці.

Отже, загалом більшість висловилася за те, щоб перекладати назви поверхневих позаземних об'єктів. Наголошую, що цей підсумок стосується саме об'єктів на поверхні тіл Сонячної системи. Уточню також, що під «номенклатурою» в обговоренні малася на увазі не лише наявність/відсутність в україномовних джерелах відповідників родових понять таких як mons — гора, mensa — столова гора тощо, а наявність/відсутність офіційних правил передачі власних назв, що включають ці поняття. Такої номенклатури в нас немає. А якщо перекладати назви — то треба визначити систему, за якою такий переклад виконувати, щоб не було плутанини. Чим ми, власне, і займалися в цьому обговоренні.

Тож, декілька своєрідних «правил»:

  • При перекладі назв позаземних поверхневих об'єктів родове поняття записуємо на початку, а не в дужках, як уточнення, оскільки таке поняття є частиною назви (наприклад, Гора Еоліда, а не Еоліда (гора), Рівнина Аргір, а не Аргір (рівнина)). Це правило не стосується кратерів, оскільки кратер не розцінюється як родове поняття. Винятком до цього правила може бути написання прикметникових назв, таких як Гора Аскрійська/Аскрійська гора, Каньйон Північний/Північний каньйон, однак я вважаю, що обидва способи написання хибними не будуть в цьому випадку.
  • Якщо в міжнародній назві було вжито родовий відмінок, то перекладаємо словом у родовому відмінку (напр., Caloris PlanitiaРівнина Спеки). Якщо назва позначає істоту — теж перекладаємо в родовому, незалежно від відмінку в оригіналі (напр., Apollinaris MonsГора Аполлона, Tartarus MontesГори Тартара (Тартар тут — бог підземного царства)).
  • Всі родові терміни, що в оригіналі вжиті в множині, перекладаємо виключно в множині (montes — гори, mensae — столові гори, fossae — борозни, valles — долини тощо)
  • Практично усі назви мають своє походження, через яке в більшості випадків можна визначити україномовний відповідник, тому для перекладу треба прослідковувати етимологію (як було у випадку Тарсиса)

Здається, все, якщо нічого не пропустив. Тепер питання, яке треба вирішити:

  • Як передавати власні назви в множині? Aeolis Mensae — столові гори Еоліда/столові гори Еоліди; Cydonia Mensae — столові гори Кідонія/столові гори Кідонії; Icaria Fossae — борозни Ікарія/борозни Ікарії; Arsia Chasmata — каньйони Арсія/каньйони Арсії. Тобто, якщо передавати в називному відмінку, то назва буде неоковирною (Гори Авзонія). Я пропонував би одне з двох:
  1. усі без винятку назви в множині записувати в родовому відмінку. А якщо зважити на те, що більшість назв походить від назв деталей альбедо, які займають значну площу, то такий переклад був би досить логічним.
  2. якщо перший варіант не набере підтримки — то залишається одне — не перекладати ці назви, і лишати їх в оригіналі, інакше переклад буде просто неоковирним. Тільки от проблема в тому, що назв у множині є досить багато.

І до цього останнього ще можна додати назви на кшталт Marte Vallis, Mamers Vallis, Mawrth Vallis, оскільки всі вони — походять від назви Марса різними мовами, тобто перекладаються як «Долина Марс». Тому їх, мабуть, краще лишати в оригіналі, або ж якось транслітерувати, не знаю.

Додаткове обговорення було тут, якщо хтось захоче почитати.-- Piramid ion  20:24, 24 березня 2015 (UTC)

Мені дуже не хотілося б ставити під сумнів весь підсумок, оскільки в цілому він узгоджується зі здоровим глуздом. Але я маю зауваження щодо останнього пункту (передачі похідних назв шляхом відстеження їх етимології). Як видно, зокрема з цього ж обговорення, питання про походження термінів та назв є нетривіальним (Тарсис/Фарсида, шасиніти). Отже, етимологічні дослідження мають робити виключно фахівці (інакше це будуть оригінальні дослідження). --Olvin (обговорення) 21:22, 24 березня 2015 (UTC)
Я мав на увазі етимологію українського відповідника. Прочитайте обговорення на СО Тарсис — зрозумієте. Крім того, там я додав джерело, на яке натрапив у Вікіджерелах — там тричі згадується біблійний Тарсис саме в такому написанні. Не будемо ж ми перекладати як Фарсида лише тому, що росіяни так роблять? І не будемо вигадувати нових назв — в цьому й полягає пошук через етимологію. Нові (транслітеровані) назви якраз будуть оригінальними дослідженнями. Крім того, в самому обговоренні я виступав проти перекладу. А якщо вже перекладати — то потрібна якась схема. Як приклад пошуку етимології ще можу навести статтю Купол Бібліди, оскільки його можна було перекласти також як «Купол Бібліс». Я став шукати джерела, в яких говорилося б про походження цієї назви. Як виявилося, вона походить, наскільки пам'ятаю від Biblis Fons, розташованого поблизу Мілета. А з ім'ям Бібліди пов'язують також назви двох міст — Бібліс та Бібла. Фонтан же, за однією з легенд, утворився там, де «пролиті Біблідою сльози утворили невичерпне джерело в Карії під кам'яним дубом» — тобто назву самого фонтана можна перекласти лише як «фонтан Бібліди», тому саме такий переклад назви статті.-- Piramid ion  21:46, 24 березня 2015 (UTC)
А хіба етимологія не повинна бути однакова, шо в української назви, шо в оригіналу?--Анатолій (обг.) 21:59, 24 березня 2015 (UTC)
Етимологія-то переважно однакова, але українські відповідники буває важко відшукати (той же Тарсис — є в Біблії, а Tharsis походить саме від біблійної назви міста), а буває, що їх взагалі немає — тоді треба керуватися, мабуть, правилами перекладу географічних назв. А буває, що етимологія різна — це залежно, через які мови запозичувалося слово, але з такими складними випадками я поки що не стикався — переважно український відповідник цілком можна підібрати із вже існуючих варіантів. Питання викликають лише оті назви типу Marte Vallis, Mamers Vallis, Mawrth Vallis — я б казав у складних випадках назви не перекладати, щоб нічого не вигадувати.-- Piramid ion  22:05, 24 березня 2015 (UTC)
У кожній мові - своя етимологія. Приклад з шасинітами/шассиньїтами - дуже показовий. У першому випадку маємо запозичення загальної назви з англійської термінології. У другому - спочатку запозичення власної назви з французької, а потім утворення загальної назви (від уже начебто запозиченої власної). Це різна етимологія й вона призводить до деякої різниці в термінології. А коли запозичення йде через третю/четверту мову (скажімо, через грецьку/латину/російську - а буває ж і так), то результати можуть бути геть різні (Тарсис/Фарсида). Тому-то я й кажу, що етимологію можна відстежувати тільки за фаховими джерелами, а не зусиллями окремих вікіпедистів з добрими намірами. --Olvin (обговорення) 00:40, 25 березня 2015 (UTC)
  •  За підсумок. Щодо назв із множиною — підтримую родовий відмінок з міркувань як оковирності, так і розмірного співвідношення з епонімами — деталями альбедо.
  • З долинами, я думаю, все однозначно: як для них спеціально взяті назви Марса різними мовами, то й треба їх зберігати: долини Мамерс(а), долина Марте, долина Маврт (хіба що знайдуться точніші транскрипції).
  • Щодо Тарсису/Фарсиди та шасинітів/шассіньїтів — якраз етимологія тут прослідковується досить впевнено. З нею все ясно, каламутно може бути лише з транскрипцією. Це, м'яко кажучи, не рідкість у будь-якій галузі, але, наприклад, для географічних об'єктів ніхто не лишає оригінальні назви, як АД мовчать. Транскрибують власноруч, а як знайдеться кращий варіант — то замінюють, досконалості нема меж. А головне, що етимологію треба знати лише для встановлення того, чи є в укр. мові усталена назва для епоніма. Як нема або як епонім невідомий — то треба просто транскрибувати. Крім того, в довіднику МАС, де є дані про всі затверджені назви, завжди є й коротке пояснення етимології. Цей ресурс має свої вади (мене особливо потішила практика брати персонажів слов'янської міфології з відверто неавторитетного джерела та 10-метрова точність вимірювання розмірів усіх об'єктів на фоні помилок часом у два рази), погано викладена й історія з Tharsis, але взагалі-то неясності з етимологією в галузі план. номенклатури трапляються достатньо рідко. Ну, може, за винятком Марса, бо там повно маловідомих міфологічних речей, які ще й вносилися туди в давні часи, коли докладних пояснень чи то не робили, чи вони не сильно збереглися. Це, здається, найскладніша в цьому плані планета. Але історії з Біблідою і Тарсисом показали, що і з цим можна успішно боротися. На інших планетах/супутниках етимологічних проблем менше, там питання в основному з транскрипцією, як і на Землі, і скрізь, і завжди. Stas (обговорення) 23:13, 24 березня 2015 (UTC)

Підсумок

Підведу підсумок для проформи. Особливих зауважень до попереднього підсумку не було, було лише зауваження щодо етимології — то мабуть треба сказати, що це — не має бути якесь там правило, яким треба керуватися, це радше порада, спрямована на те, аби не було якихось невідповідних вигаданих назв — якщо через етимологію можна відшукати україномовний відповідник назви — то це буде найкращий варіант для перекладу.

Стосовно рівнин, назви яких походять від назви Марса різними мовами — то Стас запропонував досить просте й зрозуміле рішення — ним, мабуть, і варто керуватися. І взагалі, в окремих випадках, коли назву справді треба перекладати, а не шукати відповідник, то варто керуватися правилами правопису щодо географічних назв.

Останнє питання стосувалося назв у множині — основна пропозиція була перекладати абсолютно всі такі назви, використовуючи родовий відмінок. Ця пропозиція загалом наче була підтримана, принаймні жодних заперечень не надійшло. Тому я пізніше візьмуся за перейменування відповідних статей, і надалі створюватиму їх з перекладеними назвами, відповідно до результатів цього обговорення.--Piramid ion  18:47, 2 квітня 2015 (UTC)

Голодюк Борис Борисович

Прохання звернути увагу на статтю Голодюк Борис Борисович. Це була відома особа у 1990-х роках, а тепер він став психічно хворим. Він доліз до статті про себе і перетворив на кашу. Прохання статтю підчистити і відобразити його біографію з посиланнями на АД--92.113.199.46 19:39, 3 квітня 2015 (UTC)

А вона що так, що так. Номінував на вилучення, оскільки стаття про живу людину без джерел. --Максим Підліснюк (обговорення) 19:50, 3 квітня 2015 (UTC)

ВікіФлудоЧат

Привіт. Думаю давно не згадувалось на сторінках вікі про те, що окрім нецікавого «харків'яно-якудзо чату» згаданого на ВП:Скайп існує ще вільніший чат (формально мій (у мене прапор creator), але всі рівні :) ):

skype:?chat&blob=F_i43ZQIT5F4uCmXDp5UBBC-eE9-CZb3iazKYc3ScAJmj2yroLvXH8u98KrpDuU4MvpnQOrJGH7pjGkcsVYK3reiBxXzbaGpCoT973gJti3Pcyc8d4ZE9xZBgtbW5eXjGGZ_gDe63lc9CtBT2pXq4WzADJETIU03oj1f6vut5DwFJ78u0mvwBetn7orWRwemy7_2Z_8gf0zEWqtDkGb9Flg

Щоб увійти — перейдіть за адресою вище за допомогою адресного рядку вашого браузера. У разі проблем можете звернутись до когось, щоб Вас було додано вручну (напр., мій логін у скайпі є на моїй сторінці користувача). На відміну від чату патрульних та адмінів не потрібно бути патрульним чи адміністратором щоб долучатись, не будуть сварити за флуд і т.д. Можна запитувати щось про вікі, можна просити щось зробити наявних там адміністраторів, а можна уявити себе на віртуальній вікізустрічі і говорити про що завгодно :) Долучайтесь ^_^ --ᛒᚨᛊᛖ (ⰑⰁⰃ) 18:32, 5 квітня 2015 (UTC)

Через http є можливість долучитись? — Green Zero обг 16:39, 6 квітня 2015 (UTC)
Наскільки я знаю, ні.--Анатолій (обг.) 22:59, 6 квітня 2015 (UTC)
Можна попроситись в контакти до Агонка, а він додасть до чату -- Ата (обг.) 10:22, 7 квітня 2015 (UTC)

Прошу долучитись до обговорення щодо зміни візуального оформлення, а також, можливо, процедури на сторінках ВП:КДС та ВП:ВС. --Piramidion 22:04, 7 квітня 2015 (UTC)

Stewards confirmation rules

Hello, I made a proposal on Meta to change the rules for the steward confirmations. Currently consensus to remove is required for a steward to lose his status, however I think it's fairer to the community if every steward needed the consensus to keep. As this is an issue that affects all WMF wikis, I'm sending this notification to let people know & be able to participate. Best regards, --MF-W 16:12, 10 квітня 2015 (UTC)