Вікіпедія:Обговорення категорій/Архів 15

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку


Псевдокомунізм у фантастиці

Категорія «Псевдокомунізм у фантастиці» не знайдена.

Доброго дня! Прошу допомоги у вилученні цієї категорії. Нещодавно її зробив, проте не дійшов згоди з куратором проекту щодо її доцільності. Попередньо з неї вилучив усі поміщені туди сторінки--Гуманіст (обговорення) 17:47, 11 грудня 2018 (UTC)

Нема (? вже, напевно) такої категорії.--Avatar6 (обговорення) 18:38, 16 грудня 2018 (UTC)
Вже вилучили її як порожню. --Рассилон 19:41, 16 грудня 2018 (UTC)

Я помітив що в підкатегорії цієї категорії включені кожні роки певних воєн. Чи доцільно це? Адже в такому випадку, наприклад, якщо бути послідовним то треба включати в категорію кожен рік Столітньої війни, а тоді получиться що в статті буде 100 категорій, так само тридцятирічна війна, Наполеонівські війни та ін. Може краще включати туди лише битви, облоги, походи етц) ? --August (обговорення) 02:05, 11 грудня 2018 (UTC)

І ще одне питання. Хотів б підняти тему надмірної категоризації, яка частково перекликається з цією темою - тему надмірної категоризації. На мою думку у нас багато статей де забагато категорій: з одного боку це категорії які висвітлюють різні дрібні аспекти предмету статті (приклад - категорії у статті Золота Орда; з другого - категорії які пересікаються (наприклад Кат:Битва така-то, Кат:Облога така-то, Кат:Конфлікт такий-то і т. д. і т. п.) Питання - категорій має бути якнайбільше чи якнайменше? --August (обговорення) 17:58, 11 грудня 2018 (UTC)

@Augustus-ua та Taromsky: Я погоджуюсь з Augustus-ua, що для Золота Орда занадто багато категорій. Так можна в статтю СРСР додавати категорії по будь-яким адміністративним одиницям, що були в СРСР. Повинна бути логіка, до категорій адміністративних одиниць можна додавати тільки окремі утворення, що внесли свій слід в історію регіону. Наприклад у Категорія:Середньовіччя Дніпропетровської області є Кримський улус Золотої Орди, який є складовою частиною Золотої Орди. --Basio (обговорення) 18:31, 11 грудня 2018 (UTC)
Для сучасних адмінодиниць, а не для історичних одиниць СРСР. Кримський улус не завжди існував у Золотій Орді. --Taromsky (обговорення) 18:35, 11 грудня 2018 (UTC)
Столітню війну краще поділити на три) На мою думку такі конфлікти краще ділити на: до 1 року - у категорію про рік, 10 років - у категорію подібну до Конфлікти 1380-х років, а від 50 років і більше в категорію подібну до Конфлікти ХХ століття--『  』 Обг. 20:10, 16 грудня 2018 (UTC)
Цілком з вами згідний --August (обговорення) 01:19, 18 грудня 2018 (UTC)

Новітня історія за країною

Історія СРСР(36 К, 163 С)

Отже "Новітня Країна" чи "Новітня історія Країни"? Як стаття в енциклопедії / підручнику називатиметься?--Avatar6 (обговорення) 16:36, 9 квітня 2018 (UTC)

Новітня історія Австрії і т.д., бо Новітня Австрія це дико і незрозуміло. --Чорний Кіт Обг. 18:27, 9 квітня 2018 (UTC)

Продовжуйте, продовжуйте ... висловлюватися. Тут, .."Бумага" все стерпить.--Avatar6 (обговорення) 16:39, 21 квітня 2018 (UTC)

Вручну перейменувати близько 50 категорій та перенести елементи до нових? Потрібно створити заявку до ботовласників. --Чорний Кіт Обг. 08:43, 2 травня 2018 (UTC)

"Новітня історія [Назва Країни]"--UkrainianCossack (обговорення) 15:42, 23 квітня 2018 (UTC)

Запитаймо @Taromsky:. Ви багато категорій "перейменували навпаки", в "новітня «Країна»". Мотиви?--Avatar6 (обговорення) 09:48, 2 травня 2018 (UTC)

Категорія:Новітня Болгарія (наприклад) містить статті, що відносяться до Болгарії новітнього (ми маємо на увазі історичні періоди) періоду; а власне до періоду з 1914 року. Категорія:Середньовічна Болгарія містить статті, що відносяться до Болгарії періоду середньовіччя. Історія за добою поділяється на:

  • Стародавню ...-476 роки,
  • Середньовічну 476-1453 роки,
  • Нову 1453-1914 роки,
  • Новітню 1914-... роки (є ще сучасна доба з 1945 (іноді з 1990-2000 років)).

Отже за цим критерієм кожна країна має власні часові історичні періоди. Отже для конкретної країни категорізація періодизації історії виглядає так:

  • Категорія:Стародавня Болгарія
  • Категорія:Середньовічна Болгарія
  • Категорія:Новоісторична Болгарія
  • Категорія:Новітня Болгарія

У англійській Вікіпедії подібна періодизація у категоріях не завершена для усіх країн й є варіанти:

  • стародавня переважає Category:Ancient Country[1],
  • середньовічна переважає Category:Medieval Country[2],
  • новоісторична - більшість Category:Early Modern Country та меншість Category:Early Modern history of Country[3],
  • новітня - меншість Category:Modern Country та більшість Category:Modern history of Country[4],
  • сучасна (поточна) - немає відлагодженої форми[5].

Назва категорії має бути лаконічною, негроміздкою та відповідати загальній логіці назви категорія доби історії за країною. Саме тому замість "Категорія:Новітня історія Країни" вважаю за краще "Категорія:Новітня Країна".--Taromsky (обговорення) 16:36, 2 травня 2018 (UTC)

Доброго дня! Хочеться почути і Ваші думки @Augustus-ua та Shmurak: як історики, що є активними дописувачами. Вибачте, що відволік і дякую за увагу!--Чорний Кіт Обг. 17:27, 2 травня 2018 (UTC)
Ок, якщо хочете моя думка:
  • Категорія:Стародавня Болгарія до 476
  • Категорія:Середньовічна Болгарія 476-1492
  • Категорія:Ранньомодерна Болгарія 1492-1914
  • Категорія:Новітня історія Болгарії 1914 -

Так це виглядає неуніфіковано але у відповідності з АД (хоча фактично не має загальноприйнятої періодизації, у комуністів он середні віки тривали до 1648)--August (обговорення) 17:47, 2 травня 2018 (UTC)

Щодо наз категорії — звісно, імхо, в назві категорії мати уточнення "період", якщо сам період описаний терміном-частиною назви категорії, — надлишкове, але то питання взагалі...

Дякую колегам за екскурс у світ історичної науки, без іронії. Питання назв категорій для широкого кола користувачів значно ширше. Я цілком згоден і підтримую аргументи фахівців. Але тут питання нерозуміння-синонімічності-неодносначності сприйняття назви категорії пересічним користувачем. Зокрема найвиразніше нерозуміння із словосполученням "Нова/Новітня Країна". Це нерозуміння як користувачем, так і веб-пошуком, потенційні конфлікти з будь-чим, що може використовувати таке поширене словосполучення. Якщо мова про статті вікі — тут трохи простіше — є система дизамбігів. Щодо категорій — ця тема викликала певні думки-пропозиції щодо системи категорій: їх назв і семантичної роботи з ними рушія. Поки без подробиць. Лише викладу вищенаведене. Просто вікіпедія — негалузева, і в кожній сфері-галузі є контекст. В назвах категорій вікі його поки нема. Тема для брейнштурму.-).--Avatar6 (обговорення) 16:52, 3 травня 2018 (UTC)

  • Панове @Avatar6, AlexKozur, UkrainianCossack, Taromsky та Augustus-ua:, що взяли участь в обговоренні, то до чого дійшли в результаті? Якщо підрахувати голоси, то я бачу, що три користувачі висловилися на користь Новітня історія %країни%, Taromsky на користь Новітня %країна%, і Avatar6 не висловив свого відношення.
Ми маємо зважити два аргументи:
  1. наскільки я зрозумів, словосполучення типу Новітня %країна% не зустрічається в українських джерелах як синонім чи тотожність до словосполучення Новітня історія %країни%. Вікіпедія не має бути джерелом впровадження нових термінів згідно ВП:НЕТРИБУНА: Не первинні (оригінальні) дослідження, такі як ... визначення термінів, введення у вжиток нових слів ...
  2. все ж категорія є певним чином службовою сутністю, а отже обмеження можуть бути слабші.
Тому я ще раз хотів поцікавитись як ми остаточно вирішимо це питання. Якщо комусь не до вподоби відмінювання назви, можна розглянути й третій варіант із комою:
  • %Країна%, новітня історія
  • Новітня %країна%
  • Новітня історія %країни%
--VoidWanderer (обговорення) 17:14, 8 серпня 2018 (UTC)
Шановний VoidWanderer, поділ історії на періоди (у тому числі новітній) вивчається у середній школі. Як можна говорити про впровадження нових термінів, коли термін існує. Відміни "новітня історія кого, що" й "новітня хто, що" не є новим терміном. Щодо "новітня хто, що", пошук у книгах books.google.com.ua дає результати майже по кожній країні.--Taromsky (обговорення) 17:31, 8 серпня 2018 (UTC)
Taromsky, я ж не писав нічого про поділ. Ви можете знайти джерела по, наприклад, новітній Німеччині? Ну чи наведіть приклад, де подібне словосполучення існує у контексті історичного періоду. --VoidWanderer (обговорення) 17:59, 8 серпня 2018 (UTC)
Шановний ВойдВандерер, ось джерело по Новітній Німеччині https://books.google.com/books?id=CKsrAQAAIAAJ&q=%22новітня+німеччина%22&dq=%22новітня+німеччина%22&hl=uk&sa=X&ved=0ahUKEwitrZTnhN7cAhUCWq0KHWOlB6AQ6AEIKDAA Такий поділ історії прийнятий в історіографії усіх країн, а "новітня що" й "новітня історія чого" є синонімами, та ніяк не введенням нових термінів, чи вживанням Вікіпедії, як трибуни для пропагування своїх поглядів. Лише "новітня що" дає більш лаконічний вислів для категоризації.--Taromsky (обговорення) 18:05, 8 серпня 2018 (UTC)
Ви впевнені, що ось ця сторінка з вашої книги, і її вжиток щось підтверджує?
"новітня що" й "новітня історія чого" є синонімами — це ваша особиста думка, чи це широковживана термінологія? --VoidWanderer (обговорення) 18:13, 8 серпня 2018 (UTC)
Це не моя термінологія. Ця термінологія існує в усій міжнародній історичній науці. Modern country та Modern history of country є синонімами у наведених прикладах категоризація у світових Вікіпедіях, що базують таку категоризацію на загальноприйнятих нормах у історіографії. Коли кажуть новітній/modern з прив'язкою до місцевості вказують на часовий історичний період. Новітній період почався з 1914 року, отже коли історик пише "новітня що", він розуміє на який період вказує. Натомість для опису більш недавньої історії є термін "сучасна що" (contemporary), початок якого коливається між 1945 й 1991 роком. У випадку України від більш доречний з проголошення незалежності й розпаду СРСР.--Taromsky (обговорення) 18:35, 8 серпня 2018 (UTC)
Я ніде не казав, що це саме ваша термінологія. Проте чи могли б ви навести джерела — в першу чергу українські, — де є подібний вжиток, чи говориться про їх синонімічність? --VoidWanderer (обговорення) 18:58, 8 серпня 2018 (UTC)
Приклад "Новітня Україна" й "Новітня історія Україна" {Головатий М.Ф., Щокін Г.В. Новітня Україна 1991-2001: (Роздуми видатних сучасників) www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=books&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwif_ofQkt7cAhUGKawKHYcnCdIQFggoMAA&url=http%3A%2F%2Fwww.studmed.ru%2Fgolovatiy-mf-schokn-gv-novtnya-ukrayina-1991-2001-rozdumi-vidatnih-suchasnikv_98e4bd3e7bd.html&usg=AOvVaw0CqoYd6Zzl9y3c1lBlpRMp} Я мав бесіду з одним дописувачем щодо "San Francisco Bay" та "Bay of San Francisco", що в англійській мові це абсолютні синоніми. Натомість він говорив, що другий випадок вказує на особу святого Франциска на зразок "імені когось". Проте Сан-Франциська затока й Затока Сан-Франциско абсолютно синонімічні, як в англійській, так й в українській мовах. Так само абсолютно синонімічні "новітня історія країни" з "новітня країна", бо "новітній" в академічному, енциклопедичному вжитку застосовується тільки до історичного періоду.--Taromsky (обговорення) 19:16, 8 серпня 2018 (UTC)
Taromsky, по-перше, давайте обійдемося без абсолютно непрямих аналогій. Сан-Франциско і його затока не має жодного відношення до нашого питання. Я ж питав про цілком конкретну річ — чи можете ви навести вжиток.
Переходячи до конекретики — наведений вами матеріал лінк (дзеркало), на мій погляд, не говорить про історичний проміжок новітньої історії. Почитайте анотацію:

Новітня Україна 1991-2001: (Роздуми видатних сучасників): [Кол. моногр. ] / М. М. Амосов, Володимир (В. М. Сабодан), Л. І. Грач та ін.; [За заг. ред. М. Ф. Головатого, Г. В. Щокіна]. - К.: МАУП, 2001. - 160 с: іл. - Укр., рос.
У колективній монографії, присвяченій 10-річчю незалежності України, репрезентовано статті відомих сучасних українських політиків. Подано різні погляди авторів на сучасні події. Розглянуто стратегії національного розвитку і шляхи розбудови самостійної соборної Української держави у сучасному світі, що потребує духовного оновлення, нагромадження інтелектуального потенціалу, осмислення українським народом своєї історичної місії у третьому тисячолітті. Автори належать до різних політичних течій, але всіх їх об'єднує одне — любов до українського народу і бажання поліпшити його життя.
Для широкого кола читачів — політиків, науковців, аспірантів, студентів вищих навчальних закладів.

На мій погляд, тут йдеться буквально про те, про що говорить заголовок — новітню Україну — тобто нову державу, її перші 10 років, оцінки та перспективи. Тобто йдеться про новий стан дежави, у якій після розпаду СРСР відбулися кардинальні зміни в усіх сферах життя. Це не має нічого спільного із означенням абсолютно конкретної, усталеної термінології в історичній науці — періоду новітньої історії. --VoidWanderer(обговорення) 19:39, 8 серпня 2018 (UTC)
Подивіться, що наводить Гугл, як результат пошуку: "Новітня Україна 1991-2001: (Роздуми видатних сучасників): [Кол. моногр. ] / М. М. Амосов ... Головатий М.Ф., Щокін Г.В. Новітня Україна 1991-2001. 13.01.2010 в 21:22 816.89 ... Турченко Ф.Г. Новітня історія України. Частина перша." Написано "Новітня Україна" й дана специфікація "1991-2001", бо автор-редактор (знається на історичній термінології), розуміє що є також "Новітня Україна 1945-1991", й так далі.--Taromsky (обговорення) 19:46, 8 серпня 2018 (UTC) Ось ще приклад https://libbber.com/book/LvAi6WMBj6n8wCutLajT
Ще приклад https://history.vn.ua/book/rus-malorossia-ukraine-name-and-territory/10.php Автор застосовує "Новітня Україна" для Української революції 1917-21 років.
Історик Грушевський пише про зв'язок Костомарова з Новітньою Україною - (http://shron2.chtyvo.org.ua/Hrushevskyi/Kostomarov_i_Novitnia_Ukraina_V_sorokovi_rokovyny.pdf) Костомаров і Новітня Україна. Приклад: (www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=11&ved=2ahUKEwi5tIWlod7cAhVK-qwKHbqWCQE4ChAWMAB6BAgDEAI&url=http%3A%2F%2Fwww.irbis-nbuv.gov.ua%2Fcgi-bin%2Firbis_nbuv%2Fcgiirbis_64.exe%3FC21COM%3D2%26I21DBN%3DUJRN%26P21DBN%3DUJRN%26IMAGE_FILE_DOWNLOAD%3D1%26Image_file_name%3DPDF%2FShs_2014_18_9.pdf&usg=AOvVaw1bAY2SnjIoXzjYBzBR4hsH) Незалежна Новітня Україна з 1991 року
(www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=11&cad=rja&uact=8&ved=2ahUKEwiqo5TAot7cAhUMPK0KHX3aA5c4ChAWMAB6BAgAEAI&url=http%3A%2F%2Fhistory.org.ua%2FJournALL%2Fjournal%2F2007%2F1%2F21.pdf&usg=AOvVaw3N6LckfxXGvGzjogwG9ggT) Тут вказано про період новітньої України - 20-21 сторіччя. Анотація Гугл: "226 Хроніка наукового життя В.В.Пришляк (Луцьк) - Інститут історії ... history.org.ua/JournALL/journal/2007/1/21.pdf Міжнародні історичні конгреси, започатковані в Україні з ініціативи ... (В.Верстюк, В.Скальський, Київ); українські землі у міжвоєнний період. (1921–1939 рр.) (В.Чумак, Одеса; М.Кучерепа, Ю.Крамар, Луцьк); новітня Україна (ХХ–ХХІ ..." --Taromsky (обговорення) 19:50, 8 серпня 2018 (UTC)
  •  За Новітня історія %країни%. --August (обговорення) 17:25, 8 серпня 2018 (UTC)
  •  За Новітня історія %країни%. Остаточно переконав Костомаров: Костомаров може мати стосунок до «Новітньої України», тобто тієї України, яку нещодавно відродили під час визвольних змагань, але він має дуже віддалений стосунок до історії України новітньої доби, оскільки він помер за 30 років до початку цієї доби. Поняття Новітня історія %країни% виглядає однозначним і зрозумілішим — NickK (обг.) 10:47, 2 вересня 2018 (UTC)
    Грушевський говорить про Костомарова, що мав наробок, який мав стосунок до новітньої України з 1914 року у якій жив й про яку писав Грушевський.--Taromsky (обговорення) 18:54, 9 вересня 2018 (UTC)
    @Taromsky: Там зазначено навіть добу діяльності Костомарова, яка вважається пов'язаною з новітньою Україною: 1857—1882. Очевидно, у ті часи було інше уявлення про те, що таке новітня Україна. З іншого боку, там узагалі не йдеться про зв'язок Костомарова з новітньою історією України з 1914 року й до наших днів — NickK (обг.) 22:35, 9 вересня 2018 (UTC)
  •  За Новітня історія %країни%. Дивлюся я на цю дискусію і не розумію про що стільки букав. Як історик скажу - єдиним правильним є поняття "Новітня історія України". Аналогічно із новою чи ранньомодерною історією. Те, що Наталія Яковенко у своєму "Нарисі історії середньовічної та ранньомодерної України" вжила такий зворот означає, що це можливий варіант вживання у наукових текстах, але не для назви категорії у вікі. До речі, гляньте на назви кафедр істфака КНУ - то звучить трохи, можливо, не привабливо, але передає їх сутнісний вміст. --Kharkivian (обг.) 20:57, 3 вересня 2018 (UTC)
  •  За Новітня %країна% --Albedo (обговорення) 10:28, 18 грудня 2018 (UTC)

Новітня історія за країною — підсумок

Під час обговорення 5 користувачів висловилися за варіант Новітня історія %країни% (включно з користувачами AlexKozur і UkrainianCossack, на початку обговорення). Користувач Avatar6 чітко не висловив свою позицію, проте схоже що також не схвалював форму назви категорії Новітня %країна%. Від себе додам, що також підтимую варіант Новітня історія %країни%.

Отже:

  • 7 голосів  Проти версії Новітня %країна% і лише один голос за (Taromsky)
  • 6 голосів  За версію Новітня історія %країни%, і один проти (Taromsky)

Підсумок — для назв категорій використовуємо форму Новітня історія %країни%. Тепер ми маємо знайти ентузіаста, хто перейменує увесь масив категорій. --VoidWanderer (обговорення) 23:35, 3 вересня 2018 (UTC)

Інші історичні періоди так само? --Ерідан (обговорення) 08:56, 4 вересня 2018 (UTC)
Думаю, не візьму на себе надто багато, якщо скажу, що аналогічно має бути поданий попередній історичний період — Нова історія %країни%, а не Новоісторична %країна%. Середньовічний і стародавній період пропоную не розглядати до тих пір, поки не з'явиться серйозний спротив/несприйняття. --VoidWanderer (обговорення) 09:35, 4 вересня 2018 (UTC)

Я щось пропустив, як автор питання. А що з перенаправленнями? Перенаправлення назв категорій лишаємо? Питаю як користувач, який систематично займається саме К:Перенаправлення категорій Вікіпедії (99).--Avatar6 (обговорення) 16:22, 4 вересня 2018 (UTC)

Культура

Чи відрізняється Культура України від Української культури? --『  』 Обг. 19:54, 1 грудня 2018 (UTC)

Відрізняється. Відповідь ствердна, як і очікує питання.
аналогічно К:Музика Росії (16) vs К:Російська музика (14).--Avatar6 (обговорення) 07:38, 2 грудня 2018 (UTC)
З музикою Росії - все усім ясно, що розуміти під "російська музика", що формально є тим самим, кожен вирішує по-своєму. Тож ми маємо позбавлятись таких неоднозначних понять: має бути "Музика Росії" для музики, створеної на території Росії та (або) громадянами Росії будь-якою мовою і в будь-який історичний період, та "російськомовна музика" для музики, створеної в будьякі-часи у будь-якій точці світу громадянами будь-яких країн, проте виключно російською мовою. Назви мають бути такими, щоб у читачів виникало якнайменше питань.--Yasnodark (обговорення) 14:02, 8 грудня 2018 (UTC)
Культура України - це культура держави Україна, або її попередників. Вона може включати в себе. як українську культуру, так і російську, татарську, єврейську і т.д., але територіально, юридично або іншим чином має бути пов'язана з Україною або її громадянами. Наприклад виступ співачки NK у Південній Америці. Українська культура - це культура українського народу, не прив'язана до території. Зокрема до неї може відноситись культура діаспори, або твори, створенні у вигнанні, засланні і так далі. Прикладом можуть бути вірші Стуса, створені у таборах або україномовна творчість Квітки Цісик, яка народилась і мешкала у США. --Олександр Гаврик (обговорення) 23:16, 23 грудня 2018 (UTC)

Вітаю усіх. Хотів би обговорити питання назв категорій для громад на Вікісховищі. Обговорення вже було розпочате на моїй сторінці на сховищі - можете ознайомитись [[6]]. Коротко передам суть. Громада, як АТО, відповідає англійському поняттю Municipality, що я і використав. Як приклад я брав німців, які теж переклали на англійську. Однак колега Микола Василечко (обговорення · внесок) запропонував використати наше Hromada, за аналогією із поляками і французами, які використовують свою gmina і communa. Шановне панство, що будемо використовувати ми тут? --Yuriy Kvach (обговорення) 18:29, 24 грудня 2018 (UTC)

Моя думка: Адміністративно-територіальні одиниці не можна порівнювати з АТО [7] У поляків це гміни, у французів це комуни, і інших країн це інші назви, що сформувалися історично.
Зауваження: А все інше потрібно дивиться в англомовних словниках. Чи є англомовні словники, які позначають Громади як Муніципалітети? або ж виділяють їх від інших? Звичайно можна й грубо уніфікувати, але потрібно зробити це для загальної категорії на вікікомонз (і для французів, і для поляків). Можливо для гмін та комун так були обговорення, яке підійде чи не підійде для наших громад. --『  』 Обг. 14:37, 25 грудня 2018 (UTC)
Вітаю! У словниках ви не знайдете громаду як АТО, оскільки це зовсім нове поняття. Там ви скоріш за все знайдете громаду як групу людей. Тому я і виніс це питання на обговорення. Можна уніфікувати і написати англійською municipality, бо це воно і є (так зробили німці, чехи, австріяки). А можна зберегти оригінальну назву, як зробили поляки і французи, і написати Hromada. Просто слід висловити думку і ми зробимо як вважає більшість. Тут немає хибного шляху, тут просто два можливих варіанти, обидва із яких припускаються, слід обрати. --Yuriy Kvach (обговорення) 10:01, 26 грудня 2018 (UTC)
"Адміністративно-територіальні одиниці не можна порівнювати з АТО"
АТОакронім від Адміністративно-територіальна одиниця. За КОАТУУ в Україні 4 рівня АТУ (АТП). Громади (сучасні, раніше сіль-селищ-міськ-ради) є 3-/(або 4-)им, найнижчим рівнем.--Avatar6 (обговорення) 15:03, 25 грудня 2018 (UTC)
свята, мій процесор дає збій. Дякую за виправлення! --『  』 Обг. 15:06, 25 грудня 2018 (UTC)
Подібно до того як незрозуміла різниця між 'нас. пункт / місто / село' і адміністративна одиниця (тобто АТО) : різницю між АТО і "орган місцевого самоврядування" часто важко провести — якщо нема кадастрового поділу. В Україні він є, тобто на певний минулий час є фрагментарна кадастрова інформація. В різних країнах є різна семантика рівнозначних (за усталеним перекладом) термінів і ,відповідно, різний рівень адмінподілу країни, що позначається такими термінами. Більш того — в багатьох країнах термін "громада / община / community / municipality" може не мати чіткої прив'язки до "рівня адмінподілу країни", бо саме означає "орган місцевого самоврядування" — так у великих західнослов'янських містах, напр. "громада Загреба".--Avatar6 (обговорення) 15:28, 25 грудня 2018 (UTC)

Гендер

Вітаю. Користувач:yakudza вилучив Категорія:Гендер як порожню, перед тим виключивши з неї пару десятків статей. Наприклад, статтю Гендер у бугісів він переніс до Категорія:Гендерні дослідження. Втім, стаття не про дослідження, а про явище. Це як статтю Україна виключити з Категорія:Україна та залишити лише в Категорія:Українознавство. Мені видається доцільним відновити вилучену категорію, оскільки вона містить статті, що стосуються соціального феномену (гендеру), що притаманний лише людині, а статті щодо біологічного феномену статі, спільного для людини та інших організмів (угу, 40 статей у інфузорій, наприклад), мають бути в іншій групі категорій.--Brunei (обговорення) 16:38, 8 грудня 2018 (UTC)

Не пару десятків, а 3-4 статті, половина з яких не мала стосунку до теми. Тут нещодавно аналізувалась німецька система категорія, яка найменш заплутана із всіх інших, там стать и соціальна стать не роз'єднані на дві різні категорії. Що, як на мене, досить логічно. Коли я зайшов у німецьку категорію "стать", то вона чомусь вела на нашу "гендер", в якій було 3-7 статей, я трохи впорядкував, порозкидавши їх у більш відповідні. Крім того, виокремлюючи термін "гендер" для визначення соціальної статі, ми порушуємо НЗТ, бо далеко не всі дослідники його для цього вживають. Значна частина використовує стать, як для визначення біологічної так і соціальної. Також варто зауважити, що гендер - це неологізм, а Вікіпедія достатньо консервативна енциклопедія. --yakudza 22:58, 8 грудня 2018 (UTC)
неологізм [8]?--『  』 Обг. 23:10, 8 грудня 2018 (UTC)
далеко не всі дослідники його для цього вживають Гм, а для чого його тоді вживають? --Brunei (обговорення) 09:41, 11 грудня 2018 (UTC)
Нащо взагалі нам той "гендер", є вітчизняний відповідник термін "стать"? Тобто категорія певно має носити назву "Характеристики статі", "Питання статі" чи щось подібне похідне, щоб вирізнити з більш широкого поняття "стать", що у нас більш широко трактується. Якщо взагалі треба щось виокремлювати, а не залишити лише "Стать".--Yasnodark (обговорення) 15:08, 18 грудня 2018 (UTC)
От тільки но зараз почув по радіо "Гендерна рівність". Ну, чому ж не «статева»? Отак і втрачаємо мову рок за роком, слово за словом.--Yasnodark (обговорення) 15:12, 18 грудня 2018 (UTC)
Гендер статтю точно не замінити, бо ці слова позначають різні явища. Так само і навпаки, слово "гендер" не може витіснити слово "стать" - бо в них різна сфера вжитку. Якби було українське слово, що позначає цей концепт, то користувалися б їм. Це все, щоправда, не означає автоматично, що їх треба розносити по різних категоріях — якщо там три гендерні статті, то може і дійсно є сенс тримати їх зі статевими.--BogdanShevchenko (обговорення) 12:07, 11 січня 2019 (UTC)

Помітив одну парадоксальну річ: турніри елітного дивізіону (в різні часи він називався по-різному) іменуються за схемою "Чемпіонат СРСР з футболу (назва ліги)", тоді як другий за рангом дивізіон (наразі там є статті з 1971 року, коли він називався Першою лігою) іменуються вже за іншою схемою. Пропоную уніфікувати шляхом перейменування всіх статей про Першу лігу на формат "Чемпіонат СРСР з футболу (перша ліга)". Тоді можна буде іменувати статті про клас "Б" (до 1970 року) за тим же форматом (""Чемпіонат СРСР з футболу (клас "Б")"--Unikalinho (обговорення) 11:53, 4 січня 2019 (UTC)

Насправді отака непослідовність щодо іменування -- незрозуміла--Unikalinho (обговорення) 11:54, 4 січня 2019 (UTC)
@Unikalinho: Це питання не категоризації, а іменування статей. Питання іменування турнірів у нас не дуже врегульовано, по Україні один стандарт, по СРСР хаос, по Західній Європі інші стандарти. Тож краще винести це питання в більш відповідне місце або запропонувати цілісний проект правила — NickK (обг.) 11:52, 13 січня 2019 (UTC)

Критерії додавання категорій "письменник-фантаст" та "письменник фентезі" для українських літераторів

Отут редактор Yasnodark додав категорію Категорія:Автори фентезі України та Категорія:Україномовні письменники-фантасти для Юрка Винничука. Я переглянув що премудрі українські літкритики пишуть на цю тему, і виявилося що "елементи фантастики" є чи не у всіх українських письменників України. Тоді, хай спільнота визначиться: Якщо вже ми додаємо ці категорію до Винничука, то давайте вже її додавати до всіх українських письменників де горе-літкритики знайшли елементи фантастики: Андруховичу, Шкляра і далі по списку (тим більше що майже у всіх українських письменників є хоча б кілька казок у їхньому доробку, і якщо вважати кожну казку - фентезі/фантастикою (згідно з цією правкою diff), то тоді давайте всім хто написав хоч одну казку додамо таку категорію "письменника-фантаста"). Якщо ж спільнотою ми вирішимо що недостатньо лише мати "елементи фантастики" у творах щоб літератора додали до цієї категорії - слід мати ще й АД джерела де чітко вказано що такий-то літератор є "письменником-фантастом", то тоді давайте такий же принцип використовувати й для статті про Винничука і вилучимо звідти ці категорії (адже такого АД для Винничука немає). Ми маємо бути послідовними. Прошу висловитися екпертів з категорій @Yakudza, AlexKozur, Стефанко1982 та YarikUkraine:--piznajko 22:23, 12 серпня 2019 (UTC)

Ось моя аргументація з СО Винничука:
Перенесено з Обговорення:Винничук Юрій Павлович
Якщо дати волю всім кволим літкритикам, то вони знайдуть так звані "елементи фантастичного" у романах всіх відомих українських письменників (e.g., цитата «"Фантастичний елемент залучено у сучасні романи- та повісті-притчі (наприклад, твори Галини Пагутяк, Валерія Шевчука та ін.), історичну романістику (доробок Романа Федоріва, Володимира Єшкілєва, Василя Шкляра), інтелектуальну та філософську прозу (Євген Пашковський, Юрко Андрухович Джерело Побутування фантастичного у сучасній українській прозі (2013). "Місце для дракона" - це підлітковий роман-казка, в якому (як у будь-якій казці) є химерні елементи). У статті про цю книгу не було жодного нятяку на усілякі "фентезі" та "фантастики" до того як ви це додали 3 липня 2019; "Мальва ланда" - це ніякий не чистий "фентезі" чи "фантастика", а натомість "чистий спирт постмодернізму"; навіть якщо деякі горе-літкритики називають його "фантастичним", то я би ставився до цього зі здоровим рівнем скепсизу, бо у попередньому параграфі той самий автор писав що "Танґо смерті" також!!! фантастичний роман--piznajko 21:35, 12 серпня 2019 (UTC)
Цитата з ЮРІЙ ВИННИЧУК ЯК ЦЕНТРАЛЬНА ПОСТАТЬ ГАЛИЦЬКОЇ БУРЛЕСКНОЇ ЛІТЕРАТУРИ «Готичні мотиви зустрічаємо від ранніх оповідань Юрія Винничука та його повісті «Ласкаво просимо у Щуроград» до майже наскрізної їх присутності у «Мальві Ланді» та епі­зодичної у «Танго смерті». До того ж, Юрій Винничук є упорядником чотирьох антологій готичної прози: «Огнен­ний змій» (1990), «Чорт зна що» (2004), «Потойбічне» (2005) та «Нічний привид» (2007), окремі тексти з яких, як підо­зрюють дослідники, також створені як чергові містифіка­ції *. Готика Винничука, гротескна, майже завжди сусідить з еротикою й часто розбавлена бурлеском **. Отже, можемо окреслити ґенезу авторського стилю Юрія Винничука як таку, що розвивається від готичних (таємни­чість, типова образність, гротеск), романтичних (пошук іде­ального кохання, двосвіття) і ранньомодерних (бурлеск, епатаж, пародія) засновків до стилізацій та містифікацій цілком постмодерного світогляду. Винничук грається у творення літературного тексту, варіюючи його звучання від обнижено-бурлескного до романтично-піднесеного, вдаєть­ся до автокоментування (особливо у «Весняних іграх...» і «Танго смерті»), змішує прийоми й ходи інтелектуальної (наголошена алюзійність, цитатність згаданих романів) та масової літератури (потужна інтрига, еротика). Також твор­чість автора постійно балансує на межі художнього письмай публіцистики, есеїстичного викладу бібліографічних і краєзнавчих розвідок. Окремо варто наголосити відчутну перформативність літературної діяльності письменника: від ранніх кабаретових замальовок у театрі «Не журись» та на фестивалях «Вивих» до нещодавній участі в бурлескному проекті Ореста Лютого «Лагідна українізація». Перформа-тивним, таким що активно вводить написане у процес діє­вого поширення віднайдених сенсів, є послідовне витворен­ня Юрієм Винничуком своєрідного міфу карнавального та мультикультурного Львова не лише у всіх його романах, а й у низці краєзнавчих розвідок.» З цієї цитати можна зробити висновок що у Винничука є готичні елементи у різних романах (за твердженням цього літкритика), але у "Мальві Ланді" їх найбільше; Але навіть якщо у Винничука є елементи готичності у творах, несправедливо його називати письменником-фантастом чи письменником-фентезі/готики, бо він таким не є (елементи химерності чи готичності є мабуть у романах всіх фікшн-авторів світу). У цих самих літкритиків угорі були знайдені фантастичні елементи у Шкляра та Андруховича, але хто у світі називає їх письменниками-фантастами? Правильно - ніхто. Так само ніхто не називає письменником-фантастом і Винничука.--piznajko 21:53, 12 серпня 2019 (UTC)
Чогось ви написали про перенесення обговорення та моїх тез не перенесли. Ваші пінги можна сприйняти за канвасинг, бо пропінгували не провідних учасників проекту "Фантастика" (за винятком одного, та й то не літературного), а просто користувачів, що не занурені у тему. Я вже писав на ваші тези щодо стосунку автора до фантастики. Те, що ви називаєте літературо-збиральна праця означає, що він є редактором фантастики та критиком-фантастикознавцем, а казати, що його власні твори не мають стосунку до фантастики теж не відповідає дійсності, бо низка його книг безпосередньо має такий стосунок: https://www.fantlab.ru/work312790 , https://www.fantlab.ru/work313125 тощо , він пише у різних жанрах, і зокрема фантастику. І у категоріях має бути відзначений внесок його до усіх жанрів, в яких він працює. І саме критики-фантастикознавці, а не ви можуть і повинні визначати, чи мають його твори чи твори інших авторів стосунок до фантастики (і не можна казати "ніхто" та водночас згадувати "горе-критиків"). І саме за наявністю фантастичного у творах письменників критиків і відносять до авторів фантастики. Так є і Винничук. Бо поряд з історичними, детективними, поетичними чи іншими творами, він також зробив значний внесок до фантастики.--Yasnodark (обговорення) 13:59, 12 серпня 2019 (UTC)
Ви мені писали, що його оповідання не мають жодного стосунку до фантастики та ось цьому інтерв'ю Юрій Винничук: "Кохання, потяг до самогубства, кохання, кохання і кохання!" бачимо наступне запитання журналіста про зміну в жанрових етапах творчості автора: «Як же ви від тих фантастичних і фантасмагоричних оповідань перейшли до "чисто львівському детективу", маю на увазі "Діви ночі"?». польський критик Dariusz Nowacki теж згадує про приналежність частини творчості автора до фентезі [9], про елементи фентезі у книзі автора згадують і в іншій рецензії тут. Про "включно фентезі" у творчості автора згадано і у книзі Ukrainian Erotomaniac Fictions: First Postindependence Wave. Тут біля опису жанрової приналежності автора ми бачимо: НФ (наукову фантастику) та жахи поряд з еротикою та історичною прозою, а про детективний доробок взагалі забуто, тож його вирішили менш вагомим.
Багато критиків сперечаються щодо роду слова "фентезі", та жоден з них не вважає що вона (воно) чоловічого роду, як вжили ви. Натомість "чиста" чи нечиста - це визначати людям від фантастики, а не вам (людині, що колись писала, що вас фантастика - взагалі не цікава). І люди від фантастики чітко визначали приналежність книги до жанру: Адже книга Юрія Винничука "Мальва Ланда" отримала першу престижну премію міжнародної асамблеї фантастики «Портал-2004» у номінації «найкраща книга українською мовою» https://www.fantlab.ru/award23#c401 . У цій статті «The Fantastic Worlds of Yuri Vynnychuk» бачимо широту обріїв творчості автора: A master of the short story, he exhibits a great range from exquisite lyrical-philosophical works such as his masterpiece “An Embroidered World,” written in the mode of magical realism; to intense psychological studies; to contemplative science fiction and horror tales; (тож згадано науково-фантастичні та фантастико-жахливі оповідання Винничука), тож знайдено АД ще для двох категорій.--Yasnodark (обговорення) 14:45, 13 серпня 2019 (UTC)
У цьому інтерв'ю ми бачимо відповідь автора на ваше запитання

«- Вочевидь, з виходом "Аптекаря" будуть багато говорити про те, чому б не написати "просто" історичний роман, чому конче потрібно туди додавати ще й фантастику? Ваша відповідь зрозуміла: вам просто те не цікаво. Але ж проблема залишається: тут надто довго жили під диктатом "єдино правильного" художнього методу, і тепер соцреалізм просто замінюють на нацреалізм. Така не зовсім здорова мода, яка надто затягнулася.

- Знаєте, я, попри це, думаю, що такого плану книги будуть писатися і виходити все більше і все частіше. Зараз людям цікаві подібні речі, і та ж "Гра престолів" найкраще тому свідчення: публіка потребує чогось такого фентезійного, щось з елементом казковості, але й щоб це було впізнавано, щоб було пізнавально. Є великий попит на такий синтез.

А взагалі я бачу, що багато найважливіших текстів світової літератури є не реалістичними, а скоріше пародійними: "Дон Кіхот", "Гаргантюа і Пантагрюель", книги Гоголя, якого просто не по тому відомству прописали. Реалізм - це ж часто страшенно нудно.» Тож будь-ласка не прописуйте людей, для яких реалізм - це нудно, виключно до реалістичних жанрів, у яких автор теж пристойно засвітився: як то кажуть талановита людина — талановита у всьому. І не нам визначати, підміняючи критиків, де він був талановитішим, відкидаючи інші грані його творчості через особисті вподобання. Тож давайте закриємо тему і залишемо її фахівцям.--Yasnodark (обговорення) 16:52, 13 серпня 2019 (UTC)

Yasnodark, наявність книги у російському fantlab.ru не є АД аби стверджувати що ця книжка - науково-фантастична/фентезійна (цей сайт є непрофесійним джерелом, бо там будь-який користувач може додати інформацію і її не затверджує жоден редактор). На тому сайті є й Орвелівський "Колгосп тварин" https://fantlab.ru/edition154196 , але я щось не бачив щоб наприклад у англвікіській статті говорили що "Колгосп тварин" це НФ чи фентезі. Ви говорите що про елементи фантастики у творах Винничука згадують поважні АД (e.g., Ukrainian Erotomaniac Fictions: First Postindependence Wave., The Fantastic Worlds of Yuri Vynnychuk) - це правда і я з цим не сперечаюся (я й сам наводив АД вгорі де детально описані так звані "фантастичні елементи" в творчості Винничука), але наявності елементів фантастики у книгах автора недостатньо щоб його назвати "науково-фантастичним літератором" (бо тоді до когорти "науково-фантастичних літераторів" слід записати більшість фікшн українських письменників як от Галина Пагутяк, Валерій Шевчук, Роман Федорів, Володимир Єшкілєв, Василь Шкляр, Євген Пашковський, Юрко Андрухович, бо у всіх них є елементи фантастики, згідно наприклад з цим АД), бо необхідні поважні АД де б автора чітко згадували саме як науково-фантастичного літератора".--piznajko 17:12, 13 серпня 2019 (UTC)
Якщо людина пише у різних жанрах, то про нього і згадають, як автора усіх тих жанрів, бо не можна його називати представником якось одного з них, бо це буде неправильно. Щодо "Колгоспу тварин" - це просто смішно, бо усі авторитетні енциклопедії і бази фантастики різними мовами без сумнівів відносять його до фантастики:
Тож ще раз кажу: залиште справу фахівцям і не робіть ОД за своїми власними уявленнями, що не мають з думкою професійних критиків-фантастикознавців та знавців фантастики нічого спільного.--Yasnodark (обговорення) 13:24, 14 серпня 2019 (UTC)
Yasnodark, ви щось обговорення повели не туди, бо тут не про Колгосп тварин йде мова. Але відповім і про Колгосп тварин й повторюю ще раз - факт того що у якомусь романі (в цьому випадку "Колгосп тварин") є химерні елементи НЕ робить цей роман науково-фантастичним/фентезійним, а його автора - науково-фантастичним/фентезійним літератором. Тож Колгосп тварин - це не науково-фантастичний/фентезі твір, бо елементи sci fi у творі не роблять з нього sci-fi книгу: візьмемо нейтральну вікі - ви бачите у статті англвікі Animal Farm хоч одну науково-фантастичну/фентезійну категорію? - правильно ні, там жанр вказано як "Political satire"; так само у статті англвікі George Orwell немає жодної категорії "sci-fi/фентезі". Тож повторюю ще раз - автора можна додати до "sci-fi/фентезі літераторі" ЛИШЕ якщо ви надасте АД джерело де говориться НЕ те що у романах автора є «елементи фантастики/фентезі/готики», а те що цього автора вважають «науково-фантастичним/фентезійним автором e.g., sci-fi/fantesy author»--piznajko 18:43, 14 серпня 2019 (UTC)
Не хочу витрачати час, якби ви вміли знайомитись з наданими джерелами, які ви так вперто намагаєтесь сховати (не смійте редагувати чужі репліки), то ви б бачили, що цих фантастичних базах і енциклопедіях вказуються чи описуються виключно ті твори, що мають стосунок до жанру, а інші твори фантастів ігноруються або позначаються саме як позажанрові. Що стосуються переліків знизу, то це взагалі виключно переліки саме жанрових фантастичних книг (науково-фантастичних та фентезійних). Орієнтуйтеся на реальні джерела, а на інші розділи вікіпедії, які пишуть такі самі люди, як ви, часто ігноруючи наявні джерела і здоровий глузд. Теж саме і з Винничуком. Давайте припинемо цю марну дискусію, з ним все ясно і джерел, що він працював в усіх піджанрах фантастики, цілком вдосталь.--Yasnodark (обговорення) 13:21, 15 серпня 2019 (UTC)
Yasnodark прохання оці АД джерела й надати, де чітко говориться що його вважають «науково-фантастичним/фентезійним автором e.g., sci-fi/fantesy author». Ви додали у статтю diff категорії що включили його до "Автори фентезі", "Наукові фантасти", "Фантасти жахів", "письменники-фантасти". На всі ці категорії потрібно надати де Винничука саме так і звуть (а не просто давати посилання на те є АД де вказується що у його творах є "елементи фантастики".--piznajko 20:55, 15 серпня 2019 (UTC) Ще раз пінгую вас @Yasnodark: прохання надати АД де чітко називають Винничука «науково-фантастичним/фентезійним автором e.g., sci-fi/fantesy author» - інакше ці нові категорії які ви додали до статті Виничука це ОД яке буде вилучено. Надіюсь на конструктивну співпрацю.--piznajko 20:34, 17 серпня 2019 (UTC)

Категорії статей із твердженнями без джерел

Добридень! На мою думку, категорії Статті з твердженнями без джерел більше 14 днів і Вікіпедія:Статті з твердженнями без джерел більш ніж 14 днів. Вважаю за доцільне об'єднати їх. --Рассилон 09:40, 6 серпня 2019 (UTC)

Звичайно треба.--Brunei (обговорення) 10:12, 6 серпня 2019 (UTC)
Підтримую. У коді шаблону є тільки перша категорія (462 статті), а друга проставлена у статтях (73) вручну. Пропоную видалити другу категорію із статей і залишити тільки першу, змінивши інтервікі другої на першу. Oleg3280 (обговорення) 15:11, 6 серпня 2019 (UTC)
Даремно, імхо, пропонуєте видалити саме другу! І Вікіпедія і Вікімедіа: і посилається і категоризує десятки тисяч статей-публікацій : але крапля в морі є категорії спостереження Вікімедіа': — із назви яких не можна зрозуміти її призначення — це через нездатність користувачів розрізнити простір енциклопедії за: людські знання (власне призначення), обслуговування енциклопедії: (для редакторів).
І ті й інші не здатні розрізнити власні функції (функціональні можливості сприйняття). Тож створюють безлад у назвах, — назви , які збентежують таких як вони самі.--213.179.250.180 16:46, 26 жовтня 2019 (UTC)
Можливо, маєте рацію. Питання перейменування можна обговорити іншим разом в іншому місці. Після погодження перейменування буде змінено назву в шаблоні, у статтях вона зміниться автоматично. Поки що другу категорію треба вилучити зі статей, бо зі статей, які не містять відповідного шаблону, як правило, незрозуміло, чому її проставили і яке твердження потребує підтвердження. --Олег (обговорення) 19:14, 13 листопада 2019 (UTC)
Проблема в тому, що люди тупо списують з росвікі включно з категоріями, яких немає у коді сторінок, де статті категоризовані через шаблони. Можливо, категоризує інструмент, за допомогою якого вони категоризують — не знаю, ніколи не користувався. Все одно треба дивитись, що вийшло і хоч трохи думати. --Олег (обговорення) 15:30, 16 листопада 2019 (UTC)
Автопереклад (інструмент вікі) додає категорії автоматом за фактом дії. Нажаль йому не відома різниця між категорія Вікі (тематична, енциклопедична, як така для читачів)! і системна категорія Вікі (категорія для обслуговування системи категорій і статей кожного сайту Вікіпедії). В ukwiki відсутні навіть користувачі певного рівня, які здатні розуміти і керувати цією, вищезгаданою, різницею. --213.179.250.180 16:33, 16 листопада 2019 (UTC)

Назви категорій музичних гуртів

У категорії Категорія:Музичні альбоми за виконавцем є різні тилі іменування як Альбоми гурту «Кино»‎ чи Альбоми гурту ВВ‎. Чіткого визначення щодо музичних гуртів наче немає в правописі, тож можливо пар.54 (п-2019). Виникає питання з лапками чи без? --『  』 Обг. 05:48, 21 липня 2019 (UTC)

Римська чи арабська?

Категорія:Народились у 16 столітті Категорія:Народились у XVI столітті

Це обговорювалось вже? Бо є категорії, які пишуться різними цифрами.--『  』 Обг. 02:41, 18 липня 2019 (UTC)

Століття в основному пишуться через римські номера.--Andriy.v (обговорення) 03:10, 18 липня 2019 (UTC)
Варто ботом перенести всі статті з категорій з арабськими цифрами в римські. --August (обговорення) 13:58, 6 серпня 2019 (UTC)
В українській науці склалося історично, що роки записують арабськими цифрами, а сторіччя римськими. Гадаю, що Вікіпедія також повинна слідкувати цій традиції.--КЛІК (обговорення) 05:01, 10 серпня 2019 (UTC)

Добридень! Піднімаю аналогічне питання щодо категорій Народились у I тисячолітті до н. е. та Народились у 1 тисячолітті до н. е.: наприклад, стаття Еней Тактик у 2-й категорії. Чи правильно це? Якщо ні, то (я вже трохи дослідив цю розбіжність )), ймовірно, доведеться редагувати функції formatCentury та formatMillenium у модулі {{Модуль:Wikidata/date}} (обг. · викор. · ред.). --Рассилон 14:31, 6 серпня 2019 (UTC)

Категорія:Померли у 7 столітті до н. е. ну я можу сказали, що лише хаос, дивлячись на шаблон справа. Ну поки троє користувачів зазначили щодо римських чисел (до них включаюсь і я)--『  』 Обг. 16:36, 6 серпня 2019 (UTC)
Також за римські числа у століттях. Створити запит до бота й перенаправити категорію з арабськими числами --Mcoffsky (обговорення) 06:22, 10 серпня 2019 (UTC)

Століття римськими. щодо тисячоліть? ..я бачу римськими. — Ця репліка додана з IP 213.179.250.180 (обг.) 18:10, 11 вересня 2019‎ (UTC)

Виявив проблему/помилку в автоматичній підкатегорії Категорія:Села без координат. Частина сторінок, наприклад Баніти (село), Баси (Яворівський район), Бідин (Яворівський район), Біла Мурована, Біла Піскова, Річки (Яворівський район), Парипси (Яворівський район), Під Лугом, Мала Вишенька, Ґеруси відображається автоматично в цій категорії з уже внесеними координатами, хоча за логікою мало б зникнути після внесення інформації. Можливо проблема в тім, що в коді заповнено лише параметри lat_deg, lat_min, lat_sec, lon_deg, lon_min, lon_sec, паралельно є незаповнений параметр координати і відсутні параметри lat_dir і lon_dir, які застосовуються наприклад в категорії {{Пам'ятка}}. При цьому параметри lat_dir і lon_dir відповідають за широту і довготу і в статті відображається відповідно північна широта і східна довгота, не видає помилки заповнення, а також відображається на попередньому перегляді точка на мапі. Проте наскільки зрозумів з власного досвіду редагування статей, написаних з використанням шаблону «Пам'ятка» після заповнення параметру координати або сукупності параметрів lat_deg, lat_min, lat_sec, lon_deg, lon_min, lon_sec, lon_min, lon_sec стаття зникає з аналогічної категорії Категорія:Пам'ятки без вказання координат. Можливо проблема в шаблоні {{Село}}. Запрошую до обговорення Л. Панасюк як автора багатьох статей з прикладу.--Liubomir G (обговорення) 10:30, 10 липня 2019 (UTC)

на жаль шановний пане цього не знаю --Л. Панасюк (обговорення) 07:32, 14 липня 2019 (UTC)

@Liubomir G: і @Леонід Панасюк:, то технічна прихована категорія, що вказує на застарілу(?) форму внесення координат. Подивіться ред. № 25688485 як вона вирішується. Проблема там скоріше в іншому. Для покинутих населених пунктів краще використовувати шаблон {{Колишній населений пункт}}. Принаймні, щоб воно не категоризувало їх до існуючих. Нариклад, Кавків Яр.--Dim Grits 14:53, 14 липня 2019 (UTC)

Дяую--Liubomir G (обговорення) 18:49, 14 липня 2019 (UTC)

Голови

Незрозуміла категоризація. Категорія:Міські голови України має дві категорії Категорія:Очільники Києва‎ та Категорія:Міські голови Києва, але Очільники Києва вже містить Міські голови Києва. Наприклад, Категорія:Очільники Луцька‎ не має такого дублювання. Тож питання, що є підкатегоріями для Міські голови України? Очільники чи Міські голови? --『  』 Обг. 00:05, 7 липня 2019 (UTC)

По ідеї очільники — більш загальне, міські голови — сучасна назва посади, тобто стосується лише сучасності. Загалом можна було б або по всіх містах перекатегоризувати в очільників і виділити сучасних міських голів у підкатегорію, або ж просто уніфікувати всіх до міських голів — NickK (обг.) 19:34, 9 серпня 2019 (UTC)
Не така вона і сучасна. У Російській імперії були саме міські голови. --Venzz (обговорення) 14:07, 1 грудня 2019 (UTC)

Порожні категорії

Чому не наповнюються такі порожні категорії як Переклади з хорватської Вікіпедії та подібні? Що потрібно виправити у шаблоні, що їх категоризує?--Dim Grits 11:32, 4 липня 2019 (UTC)

@Dim Grits: мають наповнюватись. Можете навести приклад статті, яку не категоризує? У Вас увімкнуте налаштування видимості прихованих категорій? --Олег (обговорення) 12:52, 4 липня 2019 (UTC)
@Mr.Rosewater:, вітаю! Ваш пінг не працює. Не категоризує усі 4 сотні. У наведеній вище хорватській категорії як було 5, так і залишилось. Категоризує лише при заміні назви шаблону на перенаправлення на цей шаблон. Або ж за нового включення статті до відповідної категорії новопроставленим шаблоном. Можете поекспериментувати з порожніми (статті для них існують).--Dim Grits 15:03, 14 липня 2019 (UTC)
От, наприклад, Алмір Туркович повинен бути в трьох прихованих. Відкриваємо хорватські переклади. Ви її там бачите?--Dim Grits 15:12, 14 липня 2019 (UTC)
@Dim Grits: Так, я зрозумів, не спрацьовують ті параметри, які Ви нещодавно включили до шаблону. Допомагає нульова правка. Відкрийте будь-яку сторінку, яка не категоризується і збережіть її без змін. Для того, щоб без цього всі сторінки з'явились в категоріях відразу, як я зрозумів, більше нічого не допоможе — просто потрібно зачекати. Це може тривати від декількох днів до декількох місяців. Докладніше тут. Пінг не спрацював, мабуть, тому, що я спочатку запінгував неправильне ім'я і підписав (ред. № 25601091), а потім просто виправив ім'я (ред. № 25601094працює лише якщо правкою були додані нові рядки, а не змінені чи вилучені вже наявні). --Олег (обговорення) 17:20, 14 липня 2019 (UTC) P.S. До речі, це не перенаправлення допомагають, а будь-яка правка на сторінці, в тому числі і нульова. --Олег (обговорення) 17:25, 14 липня 2019 (UTC)

Дублює категорію Категорія:Річ Посполита. --Іван Дулін (обговорення) 06:16, 9 квітня 2019 (UTC)

Мабуть, достатньо очевидно, тому приступаю до реалізації варіанта озвученого NickK. --Іван Дулін (обговорення) 06:42, 2 травня 2019 (UTC)

Порохоботи

Наскільки коректною для категорій за політичною орієнтацією є Категорія:Порохоботи?— Це написав, але не підписав користувач LeonNef (обговореннявнесок).

Тут питання не скільки в політичній орієнтації а в ОД. --Basio (обговорення) 17:27, 29 березня 2019 (UTC)
  • NOSFERATU, ваша ідея із категорією порушує ВП:СТИЛЬ#Мова і стиль (через підкреслено неенциклопедичну назву), ВП:БЖЛ (через сумнівну можливість перевірити у надійних джерелах додану до осіб характеристику), і низку інших правил. Хоча існують статті Порохоботи, Тролі з Ольгіна, Зелені чоловічки, — це статті про меми. Створення категорій для них, і маркування, скажімо, учасників російської військової інтервенції до Криму як «Зелений чоловічок» — це абсурд, який не має нічого спільного із творенням Вікіпедії. Вікіпедія — не трибуна, не чат, не дискусійний клуб і не знаряддя пропаганди чи реклами (ВП:НЕТРИБУНА). Маю вам це нагадати, бо маю враження, що ви її слутали з Драматикою чи Луркою. --VoidWanderer (обговорення) 17:40, 29 березня 2019 (UTC)
    • А у вікіпедії уже заборонено вказувати політичні погляди тих чи інших людей? Я і категорію Юлеботи створив, і думаю створити категорію Зелеботи.--NOSFERATU (обговорення) 17:54, 29 березня 2019 (UTC)
Порохоботи, Юлеботи і Зелеботи — це не політичні погляди. Це низькопробні ярлики, про що було вказано вище. --VoidWanderer (обговорення) 18:00, 29 березня 2019 (UTC)
Це назви для людей з конкретними політичними поглядами. Не називати ж їх "Прихильники політики Петра Порошенка". Порохоботи - це скорочення. З Юлеботами та Зелеботами так само.--NOSFERATU (обговорення) 21:02, 29 березня 2019 (UTC)
Що саме ви не зрозуміли із попередніх пояснень? --VoidWanderer (обговорення) 21:23, 29 березня 2019 (UTC)

Коректною є Категорія:Члени БПП «Солідарність». До речі, @Friend:, що мотивувало Вас при створенні цієї категорії включити лише 16 осіб? Хіба їх не більше? Можливо настав час категорію перейменувати в Членів "Європейська солідарність". Так чи інакше назва категорії має відповідати офіційним назвам, а не зелюківському жаргону. І спиратися на об’єктивні критерії, такі як членство в партії, наприклад. --A1 (обговорення) 09:07, 1 червня 2019 (UTC)

Політична соціологія

Мені здається, чи категорії Соціологія політики та Політична соціологія справді однакові? Якщо так, то яку на яку правильніше переспрямувати? --Рассилон 23:00, 25 березня 2019 (UTC)

@Albedo: Ви створили Категорія:Політична соціологія, то чи могли б ви прокоментувати, будь ласка? Політична соціологія перенаправляє на Соціологія політики, то чи є сенс мати дві категорії? Дякую — NickK (обг.) 17:12, 22 квітня 2019 (UTC)
виглядає, її створив як перегляд тем Політології (галузей) за підручником. У той же час, Соціологія політики є окремим відтинком соціології, ака соціологія торгівлі, медицини абощо. Сам вміст поки не говорить, що з тим робти — переміщати чи мати дві категорії. Поки це всЕ, що можу сказати, якщо є глибші спеціялісти, хай радять.--Albedo (обговорення) 15:57, 23 квітня 2019 (UTC)

Століття

В історіографії (uk), як я бачу, загальноприйнятим є назви століть римськими числівниками, і як номінативи, і як, власне, відмінювані частини речення — порядкові числівники. Запрошую до спілкування щодо:

Століття(75 К, 6 С)

@ValeriySh:, висловлюйтесь, будь-ласка.--Avatar6 (обговорення) 18:08, 25 березня 2019 (UTC)

Не тільки в нас, але й в сусідів білорусів, поляків, словаків, росіян, румунів.--Dim Grits 22:15, 25 березня 2019 (UTC)
А що ви пропонуєте? Власне я проглянув підкатегорії, і думаю треба війни битви і облоги обєднати в категорію конфлікти. --August (обговорення) 16:48, 26 березня 2019 (UTC)
Проблема ще в тому, що частина століть позначена арабськими цифрами. --ValeriySh (обговорення) 10:44, 27 березня 2019 (UTC)
найменування починалось з арабських, і варто це б повернути--Albedo (обговорення) 16:02, 23 квітня 2019 (UTC)

Синонімізм-перенаправлення

Широка тема.

  1. Що робити із вмістом К:Перенаправлення категорій Вікіпедії (99). Насправді їх, перенаправлень категорій, в кілька разів більше, бо механізм Mediawiki додавання шаблону {{categoryredirect}} реалізовано з рік тому.
    Я б видалив половину, прям зараз. :)
  2. як реалізувати перенапраалення-синоніми категорій, зокрема в ґаджетах (пошук, hotcat тощо).
    наприклад: Категорія:Угорці в Словаччині — на Вікіданих додав aliases Q7484850: Категорія:Угорці Словаччини:
    Інші назви: Категорія:Угорці Словаччини, Категорія:Угорська діаспора Словаччини
    які, зокрема, відтворює місцевий стандартний гаджет вікіданих як вище, і які чудово відшукуються в самих Вікіданих, але бажано щоб в усіх вікіпроектах за aliases був пошук!
    але синонімічні назви-перенаправлення треба реалізувати в усіх технічних засобах вікіпроектів, і не через, власне, створення сторінки-перенаправлення. Бо то є різниця, як між 'soft' і 'hard'.

--Avatar6 (обговорення) 06:02, 19 березня 2019 (UTC)

1) {{Db-catempty}} --『  』 Обг. 13:42, 19 березня 2019 (UTC)

Пропоную перейменувати дану категорію відповідно до СУМ-20, в якому саме «Вмістище » має єдине значення «річ для вміщення чого-небудь», а «Ємність » подано насамперед як властивість містити щось у собі. --Рассилон 10:58, 15 березня 2019 (UTC)

Можливо технічно Ви маєте рацію, ба "вмістища" семантично більше узагальнення — що є доцільним, втім частота використання саме "ємності", на мій погляд, значно превалює. Див. розділ "синонімізм-перенаправлення".--Avatar6 (обговорення) 05:40, 19 березня 2019 (UTC)
"ємності" то для фізичних об'єктів, лише, натомість, "вмістища' — узагальнено — також для метафізичних.--Avatar6 (обговорення) 06:09, 19 березня 2019 (UTC)

Вважаю, що та категорія не призначена для осіб, тому пропоную вилучити її з усіх статей про осіб. Чого має стосуватися ця категорія, можна переглянути в англійській вікі. У нас тематичне наповнення незрівнянно менше, але це не підстава, щоб наповнювати її абияк.--Piramidion 11:43, 11 березня 2019 (UTC)

кожна вікі може формувати всій вміст --Albedo (обговорення) 16:06, 23 квітня 2019 (UTC)

Політичні династії України

Категорія:Політичні династії України для чого ця категорія? Не буже зрозумілі критерії включення в неї. --『  』 Обг. 15:23, 7 березня 2019 (UTC)

Я думаю, що за задумом категорія повинна була містити не окремі статті, а більш конкретні підкатегорії на кшталт «сімейство Пилипа Орлика» чи «Сімейство Віктора Ющенка» — як в англійській вікі.--Piramidion 11:51, 11 березня 2019 (UTC)
@Piramidion: але вміст категорії мені абсолютно не зрозумілий. Сюди додаються не лише України, але й інших державних утворень. Це схоже на мікс, а не категорію. Та й категоризація перенаправлень була...--『  』 Обг. 08:36, 12 березня 2019 (UTC)

Давні і не дуже народи

Черговий приклад дивної категоризації української вікіпедії.

- нормальна категорії з інтервіками (англійською Category:Ancient peoples)

Категорія:Давні народи - підкатегорія попередньої. Нема інтервік, частково дублює попередню, різниця між критеріями включення незрозуміла. Пропоную видалити.
Також підкатегорії цих категорій

- нема інтервік, також не зрозумілі критерії. Також можливо варто видалити. В цю категорію входять дві підкатегорії які теж не мають інтервік, а в категорію:Народи середньовічної Європи‎ в свою чергу входять дивні підкатегорії такі як Середньовічні народи Росії‎, України, Румумнії і т. д., інтервік я теж не знайшов. Одним словом ці всі категорії треба видалити.

В цей ж час в англійській вікі є Category:Historical ethnic groups of Europe (рос. Категория:Исчезнувшие народы Европы) у якій є багато аналогів в інших мовних розділах, але немає в українському. В свою чергу остання категорія входить в Category:Historical ethnic groups в якій є український аналог Категорія:Зниклі народи, але при цьому підкатегорії цієї категорії в різних вікі виглядають по різному.

Таким чином пропоную впорядкувати дану категоризацію шляхом приведення у більш-менш відповідність з іншими вікіпедіями. --August (обговорення) 18:19, 5 березня 2019 (UTC)

Церкви за країною

Див. також К:Церкви (35). Автор перейменування масива категорій планує зробити перейменування в десятках інших вікі і в commons? Стаття-означення вмісту категорій: християнський храм · церква (будівля).--Avatar6 (обговорення) 15:33, 4 березня 2019 (UTC)

Дякую, що Ви звернули увагу на це! Щоб не плодити 100 тем на різних сторінках, то повідомляю, що обговорення вже ведеться на Обговорення Вікіпедії:Проєкт:Релігія. --『  』 Обг. 05:24, 5 березня 2019 (UTC)

Користувач Demetrios шляхом перенесення тексту «перейменував» Категорія:Наука та освіта на Категорія:Академія (ймовірно, орієнтуєчись на en:Category:Academia, що не відповідає словниковому визначенню цього слова [10]: українське «академія» відповідає англійському «academy», натомість англійське «academia» не має прямого відповідника в українській мові. Питання: наскільки доцільними є зміни, зроблені користувачем, і чи варто вилучити Категорія:Наука та освіта?--Piramidion 17:59, 2 березня 2019 (UTC)

Звичайно, не варто. З коментарів пана Demetrios у обговореннях складається враження, що слід розглядати англійську термінологію як безумовний взірець, з яким слід узгодити термінологію українську. Очевидно, що це не так.--Leon 18:07, 2 березня 2019 (UTC)
Англійська категоризація дійсно є взірцева, у порівнянні з тією безграмотною кашею, що в нас. Коли половина академічних і наукових дисциплін взагалі випадає з категоризації, бо дехто не хоче вважати їх наукою, але й не хоче використовувати компромісні поняття вчених і academia. Академія у сучасній мові має у тому числі і те значення, що в англійській, і це широко вживається — є академічні дисципліни (хоча в нас вони категоризовані як "навчальні дисципліни"), є академічна освіта і т.д. Academics — це дійсно важко перекласти. але це саме поєднання науки і освіти, тож коректніше використовувати саме Академія, як і в інших мовах. Подивіться у грецьку чи французьку, якщо не подобається англійська — там те саме. Може досить вже передирати все у москалів?--Demetrios (обговорення) 18:17, 2 березня 2019 (UTC)
Цей розділ Вікіпедії читають українські користувачі українською мовою. Що розуміють 99% українців під словом "академія"? Про взірцеву англійську категоризацію - це навіть не смішно. Якщо б я намагався щось "передирати" - то краще вже німецьку: Вікіпедія:Обговорення_категорій#Sachsystematik_/_Main_topic_classifications, тож москалів залиште собі.--Leon 18:35, 2 березня 2019 (UTC)
Це ваші приватні думки. Ви робили соціологічне опитування, що так впевнені про 99%? Може це «Наука та освіта» незрозуміла для 99%, адже є окремі категорії про науку і про освіту, то нащо їх об'єднувати у категорію, яка просто повторює назви двох інших категорій? До того ж Академія — стосується лише вищої освіти, а не освіти взагалі. Як у справжній енциклопедії може використовуватися таке недолуге поняття, а по суті два поняття. І яке ви маєте право приймати одноосібне рішення про величезну категорію найвищого рівня? Без голосування і обговорення! Де можна створити загальне обговорення про переймування категорії Наука та освіта на Академія? Я не знайшов шаблону перейменування, як для статей, інакше не робив би це сам з самого початку. Поки ж це ваша позиція проти моєї, плюс процедурне зауваження Piramidion. Я багато років працював в університеті Шевченка і є кандидатом наук, чудово знаю, що таке Академія у сенсі Academia, тож мій голос точно не гірший за ваш (може і не кращий, просто ви представник негуманітарної сфери). Можливі варіанти (наприклад, «Університетська наука і освіта», «Універсальне знання» але вони теж недолугі, бо все це почалося з платонівської Академії — це категорія про академічні дослідження і вищу (академічну) освіту, про різноманітні інституції, які цим займаються — від суто дослідницьких до навчальних, тому це і не просто вища освіта (бо є дослідження заради самих досліджень), і не наука (бо є освіта і є академічні дослідження у тих сферах знання, які не прийнято класифікувати як «наука»)).--Demetrios (обговорення) 14:27, 3 березня 2019 (UTC)
Взірцевий приклад проекції своїх дій на опонента. Це ж ви без жодного обговорення прийняли одноосібне рішення, що ґрунтується виключно на власному розумінні (чи результати соцопитувань вже є?). Мені теж не подобається категорія "наука та освіта" (як на мене, так вона взагалі непотрібна), але ваш варіант аж ніяк не краще (при тому, що я прекрасно розумію вашу ідею). Так, прикметник укр. "академічний" використовується саме у потрібному значенні, на відміну від укр. "академія". Ось у цей бік і потрібно рухатись. "Академічні дослідження та освіта" / "Академічна освіта та дослідження" і т.п. (Все, що стосується категорій - обговорюється саме на цій сторінці, в тому числі перейменування; можете створити підрозділ в цій темі з власною пропозицією).--Leon 18:27, 3 березня 2019 (UTC)
Я перейменував, бо не думав, що хтось буде проти — адже це не вигадування чогось нового, а просто перенесення структури з англійської вікіпедії, яка в цьому випадку дуже логічна і впорядкована. Академія у словнику Гріченка не має того значення ("Акаде́мія, -мії, ж. Академія. Наші дуки великим коштом громадським академиї да школи споряжали. Хата. VII." — тобто вона там має чітке загальне значення вищої освіти, яка протиставляється школам). Тож оте редуковане значення у СУМ — це просто радянський спадок, який намагався викорінити у нас європейські традиції науки і освіти. Перевага назви Академія у тому, що вона коротка і відсилає чітко до "академічності", що власне і робить її можливим для використання на такому високому рівні категоризації. Стосовно різночитань, то достатньо додати таке коротке пояснення, як є в англ. вікі. Власне навіть найбільший мережевий ресурс для вільної публікації наукових досліджень називається academia.edu, а його знають всі, хто хоч трохи має стосунок до теми. Тож вживаність і популярність цього терміну буде лише зростати. Він широко вживається у НАУКМА, і цілком зрозумілий у гуманітарних колах КНУ, хоча там також часто можуть вживати у такому сенсі "Університет" (завдяки праці "Ідея Університету" Ярослава Пелікана). Але "Академія" поняття ширше і краще, бо веде аж до Платона, тоді як Університет описує лише європейську модель вченого співтовариства, яка постала тільки у Середньовіччі, тобто Університет у такому сенсі є лише локальним і більш пізнім варіантом Академії. Якщо ж будуть активні заперечення, то я цілком підтримую варіант «Академічні дослідження та освіта» як компромісний (хоча все одно вважаю варіант «Академія» більш вдалим і точним).--Demetrios (обговорення) 20:29, 3 березня 2019 (UTC)

@Piramidion: сукупність значення 1 і 2 із СУМ якраз і дає те, що зветься англійською Academia. Тобто Академія — це термін на позначення як суто дослідницьких інституцій (Академія наук), так і закладів вищої (sic!) освіти. Що нам і потрібно охопити однією категорією у підкатегорії "Знання". Бо категорія "освіта" у загальному сенсі має напряму бути в категорії "Знання". Адже курси з вишивання бісером не мають жодного відношення до вченого співтовариства, яке позначає латинський термін Academia. Тож я пропоную перенести категорію "Освіта" безпосередньо у категорію "Знання", а в категорії "Академія" лишити лише "Вища освіта". Можливий варіант "Академічні дослідження та наука", але він надто громіздкий для такого високого рівня категоризації. Можливий також варіант "Вчене співтовариство" (але не "Наукове співтовариство", бо це значно вужче поняття, стосується передовсім точних і природничих наук, і науковці освітою не займаються взагалі, тоді як вчені часто).--Demetrios (обговорення) 20:53, 3 березня 2019 (UTC)

  • Колись один користувач переклав з англовікі перший рядок статті Academia. Він вставив туди інформацію про заклад Платона. Я намагався доповнити статтю, але не зміг знайти джерел. Тоді я перейменував її в Науковий світ, бо знайшов згадки цього терміну в джерелах. Втім доповнити суттєво статтю так і не вийшло, її вилучили. Цією працею я заздалегідь спростував твердження про поширеність терміну «Академія» в цьому значенні в українській літературі. Для його доведення потрібно написати таку статтю. А поки необхідність створення такої категорії виглядає непереконливо. --Brunei (обговорення) 05:54, 4 березня 2019 (UTC)
Тоді поки не буде написана нормальна стаття можна використати назву "Академічні дослідження та освіта". А потім, коли буде якісна стаття про академію в цьому значенні можна буде знову підняти обговорення про перейменування.--Demetrios (обговорення) 06:03, 4 березня 2019 (UTC)
У мене взагалі сумніви в необхідності такої категорії. В англомовній традиції Academia протиставляється R&D. У нас це не тотожно представлено парою «фундаментальна/прикладна наука». Все-таки наука - це форма знання й світогляд, а освіта - вид діяльності. Їх варто категоризувати окремо. --Brunei (обговорення) 08:02, 4 березня 2019 (UTC)
Академія — це вчена спільнота, вчена ойкумена — сукупність людей та інституцій, які набувають знання і діляться ними, і більшість цих процесів проходить у навчально-дослідних центрах, деякі більш дослідні, деякі більш навчальні. Тобто це сукупність усього наукового і вченого середовища світу, і, частково, освіти (найвищого рівня). Ігнорування існування цього середовища у вікіпедії — це дуже кричуща прогалина. Чиста наука без освіти — це теж діяльність. Але якщо ви про те, що Освіта має бути не в категорії Знання, а паралельно, то так може бути. В англ. вікі Освіта є однією з категорій найвищого рівня.--Demetrios (обговорення) 22:26, 4 березня 2019 (UTC)

Перейменування категорії Наука та освіта

Отже, якщо термін «Академія» для цієї категорії ніхто не підтримує, то є такі варіанти:

  • Академічний світ (гр. Ακαδημαϊκός κόσμος)
  • Академічні знання (адже це важлива підкатегорія категорії Знання)
  • Академічні дослідження та освіта
  • Academia (просто латинський термін, хоча для категорії такого високого рівня напевне недоцільно)
  • Академічна спільнота (академічне співтовариство, термін часто вживається у нас і я працюю над однойменною статтею, хоча його значення і дещо вужче за academia)
  • Академічність

Прошу адмінів тимчасово вибрати якийсь із цих варіантів, бо Наука і освіта взагалі нікуди не годиться, там не повинно бути категорії Освіта, вона абсолютно іншого стосується, її треба перенести на найвищий рівень, як в інших мовах. «Освіта» повністю збиває з толку при наведенні ладу в цій категорії, тут має бути лише Вища освіта. Після цього можемо далі продовжувати обговорення оптимальної назви для цієї категорії, паралельно з написанням і перекладом статей (я планую кілька). Зараз треба хоч якусь назву, яка не буде повністю неправильною, як Наука і освіта.--Demetrios (обговорення) 01:49, 14 квітня 2019 (UTC)

Основна стаття для категорії готова: Академія (знання). Оскільки жодної реакції на мої пропозиції немає, то, якщо їх і далі не буде, я перейменую цю неправильну назву сам, а категорію Освіта перенесу на рівень вище. Ось ще додаткові пропозиції зміни назви (до тих, що згадані вище):

  • Наука і вища освіта (дуже крива назва, але найбільш компромісна щодо всіх точок зору)
  • Академія (тепер є основна стаття, з якої зрозуміло, чому така назва, нехай вона і незвична для українського середовища)
  • Академічне середовище

Прошу висловлюватися, щоби потім не було претензій, що я щось роблю одноосібно.--Demetrios (обговорення) 19:08, 22 липня 2019 (UTC)

 За "Академічні дослідження та освіта"--Leon 19:22, 22 липня 2019 (UTC)
 Проти такої категорії взагалі, вона непотрібна. Чесно кажучи, приголомшений масштабом ВП:ОД, яке просуває користувач у трьох велетенських статтях. Імовірно, доведеться їх розбирати по цеглинках. --Brunei (обговорення) 19:51, 22 липня 2019 (UTC)
Немає там ніякого ОД. Стаття перекладена з англійської вікі, ще й скорочена трохи. Про це все є десятки книг і сотні статей, про академічне середовище писали купа авторитетних авторів — від Ньюмана і Гумбольдта до Ярослава Пелікана і Карла Ясперса. Ігнорування такої масштабної сфери знань і людської діяльності, а також ключового поняття розвитку західної цивілізації, — ось що дійсно приголомшує.--Demetrios (обговорення) 20:15, 22 липня 2019 (UTC)

ВНЗ -> ЗВО

Маємо випадок "виключно особистого втручання в систему категорій"

by Gzhegozh
Категорія:Вищі навчальні заклади (0 К, 0 С) -≥ Категорія:Заклади вищої освіти (10 К, 25 С)

Gzhegozh Ви можете аргументувати "_переваги_ пропонованої ВАМИ назви, краще пояснити різницю між словосполученнями"? --Avatar6 (обговорення) 18:21, 16 грудня 2018 (UTC)

Я хочу наголосити, що назва не пропонована МНОЮ, а затверджена відповідно до ухваленого торік Закону «Про освіту» та Постанови Кабміну від 25 квітня про заміну терміна «вищий навчальний заклад» на «заклад вищої освіти»[1]. Переваги в цьому може й не має, але інформація у Вікіпедії має бути актуальною, саме тому я перейменував низку категорій і цей шаблон.--Gzhegozh (обговорення) 18:28, 16 грудня 2018 (UTC)
  1. Чудово. Нарешті ми побачимо, — "що робится і завдяки кому" "в Україні".
  2. Яким чином "скасування терміну законодавцями України впливає на.., або стосується поняття 'вищій навчальний заклад' — в українській мові чи в практиці спілкування (як освітян, так і мовців українською) яке використовується також і в міжнародній практиці освітян, і в співпраці освітян України з колегами-освітянами?
  3. Можливо Вам у Ваших діях, невистачає співрозуміння із суспільством?

--Avatar6 (обговорення) 18:54, 16 грудня 2018 (UTC) В жодному випадку, ні Ви, ні згаданий Кабмін, не мають відношення ні до "політики назв категорій Вікімедіа", ні до української мови, з точки зору її носіїв, тим більше, розуміння призначення організацій в інших країнах, не в Україні. Тому прохання — "не торкатися назв ніяких сторінок, назв, які не стосуються _юрисдикції жодних цих таких Українських урядів_".--Avatar6 (обговорення) 19:11, 16 грудня 2018 (UTC)

Підтримую Avatar6. Зміни у нормативно-правових актах стосуються лише області їх застосування. До того ж згадані зміни стосуються лише нормотворення та пов'язаного з ним іменування закладів лише у сфері вищої освіти України (таким чином, немає підстав раптом перейменовувати або перекатегоризовувати вищі навчальні заклади будь-якої іншої країни на заклади вищої освіти). Цей факт може (і має) бути згаданий також у відповідних статтях, але не є перешкодою застосування у категоріях та статтях Вікіпедії синонімічних словосполучень, тим більш, що вони зрозумілі та поширені.--Leon 13:55, 18 грудня 2018 (UTC)
Шановний Avatar6 наведіть лад у свої коментах, адже через вашу "емоційність" не помітно коментарів інших користувачів. --Олександр Гаврик (обговорення) 23:44, 23 грудня 2018 (UTC)
Підтримую перейменування. Вікіпедія має відповідати сучасним реаліям чинного законодавства. Категорія ВНЗ не має основної статті на відміну від категорії ЗВО. Однак пропоную залишити і не вилучати категорію перенаправлення через поширеність назви ВНЗ. Крім того перед тим аби приймати таке рішення користувач мав винести його на обговорення спільноти. --Олександр Гаврик (обговорення) 23:36, 23 грудня 2018 (UTC)
1) Якби йшлося про категорію "Заклади вищої освіти України", ніхто б не сперечався. Але яке відношення мають зміни в нашому законодавстві до ідентифікації всіх інших закладів? Взагалі, що ВНЗ, що ЗВО, - то вже наші місцеві "особливості", в англомовному середовищі то Universities and colleges, а у німців Hochschule (Вища школа), і що? 2) Категорія ВНЗ "не має" основної статті через пов'язані із цим обговоренням дії.--Leon 14:33, 24 грудня 2018 (UTC)
Якби йшлося про окрему категорію "Заклади вищої освіти України", то сперечався би я. Не можна існувати двом категоріям, що описують одне й те ж явище. Треба звикнутись з думкою, що як би вам не хотілося, але "Вищі навчальні заклади" залишились у минулому. --Олександр Гаврик (обговорення) 18:43, 24 грудня 2018 (UTC)
В минулому вони залишились лише в юридичній площині на території України. Що не заважає надалі послуговуватись еквівалентним терміном в будь-яких інших випадках, наприклад: http://osvita.ua/vnz/rating/51741/ (тим більш, що навіть автори закону не спромоглися пояснити, який був сенс у перейменуванні і що це змінює :). Крім того, навіть Закон "Про вищу освіту" визнає, що іноземних закладів наша термінологія не особливо стосується (див. п. 8 ст. 19: "Національне агентство із забезпечення якості вищої освіти залучає до участі у своїй діяльності міжнародних експертів, представників провідних іноземних вищих навчальних закладів та/або експертів інституцій, які забезпечують якість вищої освіти в інших країнах."). --Leon 13:35, 25 грудня 2018 (UTC)
Вікіпедія зобов'язана відповідати визначенням у юридичній площині. Її не турбує що думають автори законопроектів. --Олександр Гаврик (обговорення) 20:39, 25 грудня 2018 (UTC)
Вище я Вам цитату із відповідного Закону продемонстрував (про ...іноземних вищих навчальних закладів). І?--Leon 22:15, 25 грудня 2018 (UTC)

Питання досить холіварне тому пропоную дотримуватись одної та актуальної назви. Я за ЗВО. Певно за ЗВО -3 голоаса, ВНЗ - 2---UkrainianCossack (обговорення) 13:55, 25 грудня 2018 (UTC)

Тут відбувається не голосування, а обговорення, тобто, йде аналіз аргументів, а не підрахунок голосів «за» чи «проти». Прибічники перейменування ВНЗ -> ЗВО поки що не змогли пояснити, яким чином ухвалений закон стосується вищих навчальних закладів інших країн (на які закон не розповсюджується). --Olvin (обговорення) 18:23, 25 грудня 2018 (UTC)
А ніхто і не повинен кожному охочому пояснювати окремо свою точку зору. Обговорення передбачає не захист дисертації, не "булінг" редакторів вікіпедії і не дебати противників і прибічників перейменування, не інтерв'ю на тему "чому ви змінили назву категорії", не заперечення і критика чужої, а тільки висловлювання власної думки для досягнення консенсусу спільноти. --Олександр Гаврик (обговорення) 20:39, 25 грудня 2018 (UTC)
@Олександр Гаврик: Мені здається, Ви помиляєтеся. Якщо кожен висловлюватиме лише власну думку, досягнення консенсусу неможливе. Обговорення передбачає не лише висловлювання власної думки, а ще й аргументовану реакцію на висловлювання опонентів. Якщо Ви не чуєте опонентів, до Ваших думок теж ніхто прислухатися не буде. --Olvin (обговорення) 21:22, 25 грудня 2018 (UTC)
@Olvin:Я уточню. Власна думка має бути аргументована згідно правил і настанов Вікіпедії. І звичайно консенсусу не буде без пошуку спільного правильного знаменника. До речі цікаво почути думку педагогів-вікіпедистів зі стажем. @Андрій Гриценко:, @Педагог Світлана:. @Марина Лютинська: та інших.--Олександр Гаврик (обговорення) 21:48, 25 грудня 2018 (UTC)
@Олександр Гаврик: Мені хотілося б почути, як Ви пояснюєте перейменування категорії та статті про вищі навчальні заклади в усьому світі на підставі закону України (що на іноземні заклади не розповсюджується). --Olvin (обговорення) 22:09, 25 грудня 2018 (UTC)
@Olvin:Перше. Я не зобов'язаний по 10 разів в одному обговоренні пояснювати свою думку. Якщо перечитати все обговорення мені не прийдеться гаяти свій час. Друге. Я не зрозумів вашу думку, яку ви ще не висловили в цьому обговоренні. Будь ласка поясніть її, а не влаштовуйте "допити". -- Олександр Гаврик (обговорення) 22:32, 25 грудня 2018 (UTC)
@Олександр Гаврик:
  • Мені здавалося, я пояснив свою думку. Однак, якщо незрозуміло, я повторю. Закон України визначає термінологію лише щодо установ України. Відповідні іноземні установи (у тому самому законі) називають «вищі навчальні заклади» (розділ 19, п.8). Тож перейменування категорії, що включає всі заклади світу, на підставі одного лише українського закону, виглядає необґрунтованим.
  • Додатково зазначу, що у тому ж 19-му розділі закону термін «вищий навчальний заклад» вживається й щодо закладів України (див. п.2). Що викликає ще більше сумнівів у правильності перейменування.
--Olvin (обговорення) 23:12, 25 грудня 2018 (UTC)

Було обговорення перейменування Вікіпедія:Перейменування статей/Категорія:Випускники за вишем → Категорія:Випускники за ВНЗ 2. Залишили Виш, але користувач, що став перейменовувати на ЗВО, почистив цю категорію. Пропоную прийняти Виш, так як це універсальний термін і не залежить від законодавства країн.--Basio (обговорення) 22:07, 25 грудня 2018 (UTC)

 За "виші"--Leon 22:20, 25 грудня 2018 (UTC)

семантичний казус
  1. "навчальний заклад" означає заклад де "виконується процес навчання" беспосередньо.
  2. "заклад освіти" означає те саме, що "організація з освіти, освітня організація", тобто, окрім закладів, які "виконують процес освіти", це також "організації адміністрування галузі освіти (заклади керування освітою)", а також "організації дотичні певним чином до галузі освіти".

Тобто Міністерство освіти є Заклад освіти.--Avatar6 (обговорення) 06:39, 25 січня 2019 (UTC)

Міністерство є органом влади, а не закладом — NickK (обг.) 13:31, 25 січня 2019 (UTC)
"Орган влади" не є закладом? А організацією?
Заклад
ЗА́КЛАД, у, чол. Установа з певним штатом службовців і адміністрацією, що працюють в якій небудь галузі освіти, науки, культури і т. ін...
Установа:
УСТАНО́ВА, и, жін.
1. Організація (з певним штатом службовців і адміністрацією), що відає якою-небудь галуззю (галузями) народного господарства, торгівлі, культури, науки і працює в цій галузі (галузях).
--Avatar6 (обговорення) 14:13, 25 січня 2019 (UTC)
Міністерства справді є установами, але не вважаються закладами. Тонкощі мови... — NickK (обг.) 00:18, 27 січня 2019 (UTC)
  •  Проти, ЗВО це кострубата неоабревіатура, дуже сумно, що стаття спирається і абсолютизує нашу криву законотворчість, а не на живу мову. Практика слідування за французькою вікі чи чітко прописаною послідовністю слів (і, відповідно, похідних аббревіатур) у реченнях англійської мови взагалі порочна і перекреслює самобутність нашої мови. Вікіпедія не місце для філологічних експериментів і вона абсолютно не у авторитеті її змінити, пересічні покрутять біля виска і продовжать говорити так, як це традиційно склалось. Також, судячи з обговорення, перемішались вища освіта та "вищість" закладів, що не є тотожними речами. Вища освіта, це та, яка іде після середньої, а вищість закладів це ступінь їх акредитації, і, відповідної академічної та фінансової свободи. — Alex Khimich 21:16, 2 квітня 2019 (UTC)

Заклад вищої освіти — лінгвістично більш точно, бо відсилає до вищої освіти, а не просто до навчання. Напевне цим і керувалися при перейменуванні. Однак у нас всі кажуть ВНЗ, тож навряд чи доцільно зараз перейменовувати, може згодом. Але можна і перейменувати там, де нема скорочень. Я тільки категорично проти «виші», бо це просторіччя, а не серйозний термін. Має бути або абревіатура, або повна назва.--Demetrios (обговорення) 03:45, 15 квітня 2019 (UTC)

Чому ж просторіччя, це просто скорочення ( http://www.ukrainica.org.ua/ukr/mova/mova_urok_t_melnik_2/1593-1593.html ; http://sum.in.ua/s/vysh )--Leon 12:45, 15 квітня 2019 (UTC)
Це радянський термін, узятий із просторіччя. Власне, це просторіччя, зафіксоване кількома письменниками-соцреалістами, яке включили у СУМ без позначки розм. з ідеологічних причин.--Demetrios (обговорення) 15:03, 15 квітня 2019 (UTC)
Пономарів - це окрема історія. Чому приватна думка окремого мовознавця, досить одіозного в деяких аспектах, має визначати мовну політику Вікіпедії? «Тепер виш, мабуть, варто повернути до активного вжитку» — він закликає до введення в мову терміну, якого в ній вже давно немає (але замовчує, що цей термін був введений у радянський період, у руслі захоплення усілякими лексичними новотворами-скороченнями), і в українській вікі, як вірні піонери, беруться виконувати завдання вождя партії? Ви ж самі стверджуєте, що вікіпедія не займається просуванням і популяризацією невживаних термінів, навіть якщо вони точніші за наявні в мові. А тут термін взагалі зі стелі взятий. Це просто розмовне слово, яке вживається у живій мові і художній літературі, але цьому не місце в енциклопедії чи науковому стилі мови.--Demetrios (обговорення) 15:12, 15 квітня 2019 (UTC)
Вождів краще тут шукати. Втім, питання диспуту не варте, хоча Вашу окрему приватну думку теж можна було б обговорити ))--Leon 17:42, 15 квітня 2019 (UTC)
214 результатів проти 3650 для ВНЗ[11] та 570 для ЗВО[12]? Ви серйозно?--Demetrios (обговорення) 18:13, 15 квітня 2019 (UTC)
Я щось казав про кількість?--Leon 18:34, 15 квітня 2019 (UTC)
А я не казав, що цей термін не вживається. Але він є 1) просторічним, 2) вживається лише в художній літературі або вузьким колом прихильників Пономаріва, 3) у рази поступається поширеністю вживання ВНЗ і навіть ЗВО, хоча останньому терміну буквально пару років. Взагалі-то, в категоризації немає сенсу вживати скорочення, повні назви не такі вже й довгі.--Demetrios (обговорення) 19:26, 15 квітня 2019 (UTC)
З останнім повністю погоджуюсь.--Leon 20:30, 15 квітня 2019 (UTC)

Документальні фільми України

Дерево категорій (граф) :

Добридень! Є пропозиція уніфікувати назви підкатегорій даної категорії, а саме обрати з-поміж двох варіантів: Документальні українські фільми чи Українські документальні фільми. Особисто мені більше личить перший варіант. Також можете пропонувати до обговорення власні варіанти. --Рассилон 10:44, 8 грудня 2018 (UTC)

саме з такою назвою категорія має логічну назву, бо це категорія за країною і всі фільми логічно називаються у такому форматі. І цьому форматі все чітко і ясно, що це усі фільми, зняті на території України та (або) за участю українських кіностудій у будь-який період. А не україномовні фільми чи патріотичні фільми, як складається враження у багатьох читачів при запропонованих варіантах.--Yasnodark (обговорення) 13:53, 8 грудня 2018 (UTC)
як Yasnodark. Краще Документальні фільми України <рік>--『  』 Обг. 17:13, 8 грудня 2018 (UTC)
Або «Українські документальні фільми», або «Документальні фільми України». Словосполучення «документальний фільм» не потрібно розривати в будь-якому разі — NickK (обг.) 13:23, 20 січня 2019 (UTC)

Категорії країни Північна Македонія

пошук Гугл "прикметник північномакедонський". Маємо офіційні роз'яснення щодо вживання нової назви країни:

вживання прикметника «північномакедонський» не передбачено

І «творчість зі словотворення» в назвах категорій:

SIC!--Avatar6 (обговорення) 07:49, 22 березня 2019 (UTC)

Написав аноніму на Обговорення користувача:178.95.51.84, сподіваюся, він чи вона відреагує — NickK (обг.) 07:57, 22 березня 2019 (UTC)
Місяць не було реакції. Уніфікував усі до усталеного формату «македонський». «Північномакедонських» у категоріях більше немає, дякую за уважність — NickK (обг.) 12:05, 22 квітня 2019 (UTC)
які ще македонські? країни чи регіону Греції? Найкраще у форматі "Журналісти Північної Македонії". Це наче писати конголезійські. --『  』 Обг. 19:40, 22 квітня 2019 (UTC)
Країни Північна Македонія. Наскільки я розумію, вони домовилися про те, що Південна Македонія зберігає за собою цей прикметник, див. цитату на Категорія:Персоналії Північної Македонії за професієюNickK (обг.) 14:43, 23 квітня 2019 (UTC)
А Ваш особистий розум не здатний поважати користувачів енциклопедії, створюючи в енциклопедії багатозначність. Вам роками про неоднозначність прикметників тлумачили... в назвах категорій зокрема... горохом на Вас.
У Вас там не побачити різниці між стилем енциклопедії і публіцистичним стилем — нащо Ви Тут Комплексуєте?.., наводите власні комплекси на всіх користувачів?--

Басейни

Обговорення перенесено з Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/30 травня 2019#Категорія:Річки басейну Ками та подібні:

Якщо уніфікувати з іншомовними вікі, то такі категорії потрібно перейменувати за зразком Категорія:Басейн Ками. З одного боку, так точніше (адже там можуть бути не тільки річки) і зручніше для інтервікі-навігації користувача. З іншого боку, на випадок майбутнього розростання вмісту їх можна залишити як субкатегорію. Я на 51 % схиляюсь до перейменування. А як вам зручніше? --Nina Shenturk (обговорення) 08:46, 30 травня 2019 (UTC)

@Nina Shenturk: Даруйте, що трохи не в тему, але для чого ж тоді ВП:ОК? --Рассилон 11:24, 30 травня 2019 (UTC)
Думка слушна, як на мене, але дійсно прозвучала вона не там. --Mcoffsky (обговорення) 17:53, 30 травня 2019 (UTC)
Пані Ніна, Вам вже сказали що не туди, тому повторюватися немає сенсу. Але перейменування повністю підтримую, якщо вже тему завели). --GC 007 (обговорення) 03:07, 31 травня 2019 (UTC)
Згоден, зайве ланка в системі категорій. --A1 (обговорення) 08:58, 1 червня 2019 (UTC)
Саме така назва і має бути. А не Категорія:Басейн Ками. Адже мови різняться. Прошу залишити обговорення тим, хто принаймні вивчав гідрологію в універі.--Yasnodark (обговорення) 16:21, 4 червня 2019 (UTC)

Водні басейни — це площини, території, а не лінії водотоків (річок). Вони складаються з усіх типів водойм і елементів водотоків: лимани, дельти, озера, стави, водосховища тощо. Здається, на розуміння цієї тези Вікіпедії треба не один рік. Нема кому впорядковувати назви категорій за онтологією.

Категорія «Річки басейну Дунаю» не знайдена.

Придивіться уважніше: категорії містять озера, лимани, канали... Але назва Річки басейну... каже, що категорія містить виключно «річка». Навіть Річки басейну Дунаю містить!! Басейн Тиси. Мови різняться... Складається враження що мова корелює із наявністю здорового глузду, перепрошую.

Див. також: Басейн водойми

(водозбірний басейн, басейн (гідрографія)це відмінне від басейн річкинадкласом).--213.179.250.180 04:00, 26 жовтня 2019 (UTC)

@Nina Shenturk, Рассилон, Mcoffsky, A1 та Yasnodark: То кому ще роки треба, окрім вас усіх!?--213.179.250.180 18:09, 2 листопада 2019 (UTC)

  1. В Україні скасували термін «вищий навчальний заклад» – МОН