Вікіпедія:Перейменування статей/Ботвінья → Ботвинник

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

БотвіньяБотвинник / Бурачинка / Підчас[ред. код]

Поточна назва не за правописом. Мало б бути ботвиння, але така форма вже зайнята іншим значенням. Тут страву називають «ботвиною», а тут «ботвинником».--ЮеАртеміс (обговорення) 12:29, 8 червня 2021 (UTC)

Підтримую пропозицію Якудзи щодо об'єднання зі статтею Бурачинка.--ЮеАртеміс (обговорення) 07:32, 9 червня 2021 (UTC)
бурачинка чи бурячинка? --Gouseru Обг. 08:19, 9 червня 2021 (UTC)
Слова ботвінья в українських словниках (і в УЛІФ) не знайшов. Якщо об'єднувати, то на якій назві зупинитися? --В.Галушко (обговорення) 13:15, 10 червня 2021 (UTC)
А підчас - це інше?--ЮеАртеміс (обговорення) 13:23, 10 червня 2021 (UTC)

Підчас, бурачинка--ЮеАртеміс (обговорення) 13:25, 10 червня 2021 (UTC)

Якщо перейменувати, то на „ботвина“ (є така страва). Детальніше на СО статті.--Lanamy (обговорення) 17:21, 10 червня 2021 (UTC)
Підчас = бурачинка, це нова назва/синонім від пані Стефи.--Lanamy (обговорення) 17:31, 10 червня 2021 (UTC)
Підтримаю Ботвина (страва).--ЮеАртеміс (обговорення) 18:15, 10 червня 2021 (UTC)
Мабуть Ботвина (страва) найкращий варіант. У літературі зустрічається ще у п'єсах Якуба Гаватовича 1619 року --yakudza 12:25, 11 червня 2021 (UTC)

Гей, було ж, було ж там много
їсти! Не пребачу того:
Було м'ясо, поросята,
Були печені курчата,
Були там і варенії,
Були там і смаженії.
Все хороше із юшкою
Білою та і жовтою!
І тісто було варене,
Смажене та і печене.
І пироги тамо були,
Та і борщику зварили;
Та була і капустиця,
І горох, була кашиця,
Та була там і ботвина
І всілякая звірина...