Горева Євгенія Антонівна

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Євге́нія Анто́нівна Горева  (*6 січня 1930, Канів)— поет, перекладач. Лауреат премії імені Максима Рильського.

Народилася 6 січня 1930 р. в м. Каневі Шевченківської округи.

Закінчила філологічний факультет Київського державного університету ім. Т. Г. Шевченка. Працювала у видавництві.

Автор книжок: «Куди б жабка мандрувала», «Кит, і слон, і ми, і пароплав», «А я щось знаю», перекладає з англійської, німецької мов. З німецької: Міхаель Енде «Момо», Джеймс Крюс «Мій прадідусь, герой і я», Генріх Бьоль «Біла ворона», Пауль Маар «Машина для здійснення бажань, або Суботик повертається в суботу», «Китобус, або Нові цятки для Суботика», Йозеф Рот «Марш Радецького», Крістоф Гайн «Вілленброк», Еріх Кестнер «Конференція звірів» та інші. З англійської: Скот О’Дел «Острів голубих дельфінів», Памела Треверс «Мері Поппінс» та інші.

Сім'я[ред. | ред. код]

Двоюрідна правнучка Олександра Бєсєдкіна

Посилання[ред. | ред. код]

Переклади Євгенії Горевої на Читанці