Джон Мак-Крей

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Джон Мак-Крей
англ. John McCrae
Народився 30 листопада 1872(1872-11-30)
Гвелф, Онтаріо, Канада
Помер 28 січня 1918(1918-01-28) (45 років)
Булонь-сюр-Мер, Франція
·пневмонія
Громадянство Канада Канада
Діяльність поет
лікар
художник
Відомий завдяки Автор вірша «У полях Фландрії»
Alma mater Торонтський університет (1898)[1] і Guelph Collegiate Vocational Instituted
Знання мов англійська
Заклад Університет Макгілла і Вермонтський університет
Учасник Перша світова війна
Членство Помаранчевий орден
Magnum opus У полях Фландрії
Військове звання Підполковник
Нагороди
IMDb ID 0566880

Підполковник Джон Мак-Крей (англ. John McCrae; 30 листопада 1872(18721130), Гвелф — 28 січня 1918, Булонь-сюр-Мер) — канадський поет, лікар, доктор медицини, автор, художник. Воював під час Першої світової війни та був хірургом у Бельгії під час другої битви на Іпрі. Відомий віршем-меморіалом війні «У полях Фландрії». Джон Мак-Крей помер від пневмонії незадовго до закінчення війни.

Біографія[ред. | ред. код]

Мак-Крей народився у будинку Мак-Креїв у Ґвелфі, Онтаріо, в сім'ї підполковника Девіда Мак-Крея та Джанет Сімпсон Екфорд; він був онуком шотландських емігрантів. Його брат, доктор Томас МакКрей, став професором медицини у Медичній школі Джона Гопкінса в Балтіморі та близьким другом сера Вільяма Ослера. Його сестра, Гейллс, вийшла заміж за адвоката, Кілгура, та переїхала у Вінніпег.

Перша світова війна[ред. | ред. код]

Коли Британія оголосила війну Німеччині на початку Першої світової війни, Канада, як домініон Британської імперії, теж долучилась до бойових дій. Мак-Крей був призначений бригадним хірургом та майором, другим за старшинством у 1-й бригаді Канадської польової артилерії (англ. Canadian Field Artillery, CFA)[2]. Він лікував поранених під час другої битви на Іпрі у 1915 році у нашвидкуруч викопаному бункері з розмірами 8 на 8 футів біля греблі на Ізерському каналі за 2 кілометри на північ від Іпра[3].

1 червня 1915 року Мак-Крей був переведений з артилерії і отримав завдання облаштувати Канадський загальний шпиталь № 3 у Данні біля Булонь-сюр-Мера на півночі Франції.

28 січня 1918 року, перебуваючи на посаді керівника Канадського загального шпиталю № 3, Мак-Крей захворів на пневмонію і помер від «обширного пневмококового менінгіту»[4]. Наступного дня його поховали на цвинтарі у Вімере в секції Комісії воєнних могил Співдружності[en][5] всього за кілька кілометрів уздовж узбережжя від Булоні, з усіма військовими почестями[5]. Його домовину, загорнуту в прапор, відвезли до місця поховання на гарматному лафеті. Надгробний камінь підполковника розміщений горизонтально, як і всі інші надгробки у тій секції, оскільки могила викопана у нестабільному піщаному ґрунті[6].

«У полях Фландрії»[ред. | ред. код]

«In Flanders Fields» на експозиції в сімейному будинку Джона

Хоча існують різні версії того, що саме надихнуло автора написати його найвідоміший твір, «In Flanders Fields», найпоширенішою є думка про те, що МакКрей написав «У полях Фландрії» 3 травня 1915 року, за день після перебування на відспівуванні та похороні його друга, лейтенанта Алекса Гелмера, вбитого у Другій битві під Іпром[7]. Вірш було написано, коли автор сидів у дворі польового шпиталю в Essex Farm, одразу на північ від Іпру. Дикий мак, який став центральним елементом вірша, ріс у великих кількостях на зіпсованих ґрунтах полів битв і кладовищ Фландрії.

«In Flanders Fields» вперше вийшов друком анонімно у журналі Punch 8 грудня 1915 року, однак у списку авторів за рік Мак-Крей був зазначений як його автор. Ці рядки швидко стали одним із найпопулярніших віршів на війні, вони використовувались у численних кампаніях по збору коштів та швидко були перекладені різними мовами (версія латиною починається з In agro belgico…). «У полях Фландрії» також широко розійшовся друком в США, які вагалися, чи варто вступати у війну, разом із «відповіддю» від Р. В. Лілларда (англ. R. W. Lillard): «…Fear not that you have died for naught, / The torch ye threw to us we caught…» (укр. «...Не бійся, що помер ти ні за що, / ми підхопили смолоскип, що ти кинув нам...»).

Збірка поезій Джона Мак-Крея, «In Flanders Fields and Other Poems», була опублікована вже після його смерті, у 1918 році[8].

Вшанування пам'яті[ред. | ред. код]

Зал слави клану Мак-Креїв, загиблих у Першій світовій війні, в замку Ейлен-Донан. У полях Фландрії займає тут чільне місце

Мак-Крей був визнаний особою національного історичного значення(тобто національним героєм Канади) у 1946 році[9].

У 1918 році лейтенант Джон Філіп Соуса поклав слова «In Flanders Fields the poppies grow» підполковника Джона Мак-Крея на музику[10].

У центрі міста Іпр у Бельгії діє постійний військовий музей[11] під назвою «In Flanders Fields Museum», названий так на честь вірша. Крім того, в церкві Святого Георгія в Іпрі є фото Мак-Крея та короткий пам'ятний напис. У травні 2007 року до 90-ї річниці написання його найвідомішого вірша була проведена дводенна літературна конференція[12].

Кілька установ були названі на честь Мак-Крея, серед яких John McCrae Public School в Гвелфі, John McCrae Public School, підпорядкована York Region District School Board у Маркемі), John McCrae Senior Public School у Скарборо та John McCrae Secondary School у Баргевені, передмісті Оттави, підпорядкована Ottawa-Carleton District School Board.

Бронзова меморіальна табличка, присвячена підполковнику Джону Мак-Крею, була відкрита у Guelph Collegiate Vocational Institute[13].

Будинок родини Мак-Креїв був перетворений на музей та визнаний національним історичним об'єктом Канади. У Канадському музеї воєн є окрема експозиція під назвою «Галерея підполковника Джона Мак-Крея» (англ. The Lieutenant-Colonel John McCrae Gallery).

Примітки[ред. | ред. код]

  1. https://www.cdnmedhall.ca/laureates/johnmccrae
  2. A Crown of Life: The World of John McCrae by Dianne Graves ©1996
  3. Bonfire — The Chestnut Gentleman by Susan Raby-Dunne ©2012
  4. Holt, pp 54-62
  5. а б CWGC: John McCrae. Архів оригіналу за 25 січня 2015. Процитовано 24 квітня 2015.
  6. Busch, p. 75.
  7. Casualty Details Helmer, Alexis Hannum. Commonwealth War Graves Commission.
  8. 'In Flanders Fields, and Other Poems' у проєкті «Гутенберг»
  9. McCrae, Lieutenant-Colonel John National Historic Person. Directory of Federal Heritage Designations. Parks Canada. Архів оригіналу за 24 вересня 2015. Процитовано 24 квітня 2015.
  10. In Flanders Fields the poppies grow / words by Lieut.-Col John McCrae; music by Lieut. John Philip Sousa. — New York: G. Schirmer, 1918 — New York: G. Schirmer, 1918 (Who Was Who, 1929—1940, pp. 1267—1268)
  11. In Flanders Fields. Архів оригіналу за 2 січня 2012. Процитовано 19 січня 2022.
  12. Chris Spriet, «Mentioned in Despatches — the Flemish Harvest revisited». Siegfried's Journal, no 12 (July 2007), pp 19-21
  13. Lt. Col. John McCrae, M.D. plaque [Архівовано 11 вересня 2012 у Wayback Machine.] at the National Defence website. Retrieved 2012-03-29.