Джузеппе Унгаретті

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Джузеппе Унґаретті
Giuseppe Ungaretti
Ungaretti Giovane.jpg
Джузеппе Унґаретті в лавах італійської армії під час Першої світової війни.
Народився 10 лютого 1888(1888-02-10)
Александрія, Єгипет
Помер 2 червня 1970(1970-06-02) (82 роки)
Мілан, Італія
·Бронхопневмонія
Поховання Кампо Верано
Громадянство
(підданство)
Flag of Italy.svg Італія[1]
Flag of Brazil (1968–1992).svg Бразилія
Flag of Italy (1861–1946).svg Королівство Італія
Національність італієць
Діяльність поет, есеїст
Галузь Італійська література
Alma mater Паризький університет
Відомі учні Raffaello Brignettid, Leone Piccionid, Fulvio Longobardid, Walter Maurod і Ornella Sobrerod
Знання мов італійська
Заклад Університет Сан-Паулу і Римський університет ла Сапієнца
Учасник Перша світова війна
Членство Баварська академія витончених мистецтвd
Напрямок модернізм
Нагороди
Премії Нейштадтська літературна премія (1970)

Джузе́ппе Унґаре́тті[2][3][4] (італ. Giuseppe Ungaretti; нар. 10 лютого, 1888, Александрія, Єгипет — пом. 2 червня, 1970, Мілан, Італія) — італійський поет, перекладач, журналіст, есеїст, критик, представник герметичної школи поезії.

Життєпис[ред. | ред. код]

Народився в Александрії в Єгипті у бідній тосканській емігрантській родині. У 1912 році приїздить у Париж і вступає до Сорбоннського університету.

У 1936 році залишив Італію та переїхав до Бразилії, де кілька років викладав курс італійської літератури в університеті міста Сан-Паула. В Італію повернувся у 1943 pоці.

Твори[ред. | ред. код]

  • Il porto sepolto (Похований порт, 1916)
  • La guerra (Війна, 1919)
  • Allegria di naufragi (Радість кораблетрощ, 1919)[5]
  • L'allegria (Радість, 1931)
  • Sentimento del tempo (Почуття часу, 1933)
  • Traduzioni (Переклади, 1936)
  • Poesie disperse (Розкидані вірші, 1945)
  • Il dolore (Біль, 1947)
  • La terra promessa (Обіцяна земля, 1950)
  • Un grido e paesaggi (Крик і пейзажі, 1952)
  • Il taccuino del vecchio (Щоденник старого чоловіка, 1960)
  • Vita di un uomo (Життя людини, 1969)

Українські переклади[ред. | ред. код]

Поезії Унґаретті українською перекладали Микола Лукаш, Василь Стус[6], Оксана Пахльовська[7][8], Юрій Педан.

Примітки[ред. | ред. код]

Посилання[ред. | ред. код]