Дзета

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Дзета
Вимова
давня [zd / dz]
сучасна [z]
Схожі
латиниця Z
кирилиця З
гебрейська ז
арабська ز
Транскрипція
Із давньої z
Із сучасної z
Кодування
Велика
Код Юнікод U+0396
Назва Юнікод GREEK CAPITAL LETTER ZETA
HTML Ζ
HTML-сутність Ζ
Мала
Код Юнікод U+03B6
Назва Юнікод GREEK SMALL LETTER ZETA
HTML &#950
HTML-сутність ζ
Грецька абетка
Α α — альфа Β β — бета
Γ γ — гамма Δ δ — дельта
Ε ε — епсилон Ζ ζ — дзета
Η η — ета Θ θ — тета
Ι ι — йота Κ κ — каппа
Λ λ — лямбда Μ μ — мю
Ν ν — ню Ξ ξ — ксі
Ο ο — омікрон Π π — пі
Ρ ρ — ро Σ σ ς — сигма
Τ τ — тау Υ υ — іпсилон
Φ φ — фі Χ χ — хі
Ψ ψ — псі Ω ω — омега
Застарілі
Ϝ ϝ — дигамма Ϛ ϛ — стигма
Ͱ ͱ — хета Ϻ ϻ — сан
Ϟ(Ϙ) — коппа Ϡ(Ͳ) — сампі
Ϸ ϸ — шо

Дзе́та (велика Ζ, мала ζ; грец. Ζήτα сучасна вимова МФА[ziːta], класична давньогрецька МФА[d͡zɛ̌:ta] чи [zdɛ̌:ta]) — шоста літера грецької абетки, в системі грецьких чисел, має значення 7.

Історія[ред. | ред. код]

Літера «дзета» походить від Zayin («заїн») фінікійської абетки. На відміну від інших грецьких букв, назва «дзета» не пов'язана з назвою фінікійської літери, а виникла за аналогією до «бета», «ета» і «тета».

У сучасній грецькій абетці ζήτα вимовляється як [ˈzita] («зіта») — відповідно до новогрецької фонетики.

Вимова[ред. | ред. код]

У новогрецькій мові передає дзвінкий ясенний фрикативний звук [z].

Питання про вимову «дзети» у давньогрецькій досі остаточно не розв'язане. Більшість підручників приписують їй фонетичне значення /zd/, але деякі мовознавці стверджують, що її слід читати як африкат /d͡z⟩/. Сучасне читання як /z/, з всієї ймовірності, виникло в елліністичну добу, і могло вже бути звичайним в аттичному діалекті: аналіз давньогрецьких драматичних творів припускає можливість одночасної вимови «дзети» і як один звук, і як сполучення приголосних.

Нащадки[ред. | ред. код]

До літер, що утворились від грецької дзети, належать латинська Z та кирилична З.

Використовування[ред. | ред. код]

Велика «дзета» поза писемністю грецької мови не вживається — через її графічну тотожність латинській Z. Мала літера використовується для позначення: